水致疾病 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐzhìbìng]
水致疾病 英文
waterborne disease
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ動詞1 (給與;向對方表示禮節、情意等) deliver; send; extend 2 (集中於某個方面) devote (one s ...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病) disease; sickness; illness 2 (痛苦) suffering; pain; difficulty 3 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 疾病 : disease; illness; sickness; pathema
  1. Some of the illnesses caused by water contact include gastroenteritis, conjunctivitis ( eye infections ), cellulitis ( skin irritations such as swimmer ' s itch ), ear infections, respiratory infections and more serious diseases such as hepatitis and guillain - barr syndrome, an inflammatory disorder of the peripheral nerves that can induce paralysis

    藉由傳染的一些,包括了胃腸炎、結膜炎(眼部感染) 、蜂窩組織炎(像游泳皮?癥的皮膚炎) 、耳部感染、呼吸道感染,以及更嚴重的如肝炎與居楊?巴賀癥候群(一種末稍神經發炎的,會導癱瘓) 。
  2. A dh spokesman said that the sources of water and food in the affected areas might have been contaminated and could lead to food poisoning as well as food and water borne diseases, such as bacillary dysentery and cholera

    ?生署發言人表示,受海嘯影響地區的源及食物或已受到污染,有可能導食物中毒或其他經由食物及食傳染的,例如桿菌性痢和霍亂。
  3. This backsiphonage, if unchecked, could compromise the safe potable water supply to the home, resulting in sickness or death

    如果不加以防止,可能會匯入安全的飲用中,並進入房間內,導或死亡。
  4. In persons with underlying medical conditions, especially liver disease, can cause bloodstream infections characterised by fever, chills, decreased blood pressure, blistering skin lesions, and often, death

    患者如本身有其他,尤其是肝,便可能引血液感染,徵為發燒發冷血壓下降皮膚出現泡,嚴重者會引死亡。
  5. In persons with underlying medical conditions, especially liver disease, it can cause bloodstream infections characterized by fever, chills, decreased blood pressure, blistering skin lesions, and death in severe cases

    患者如本身有其他,尤其是肝,它可能引血液感染,徵為發燒發冷血壓下降皮膚出現泡,嚴重者會引死亡。
  6. There remained the generic conditions imposed by natural, as distinct from human law, as integral parts of the human whole : the necessity of destruction to procure alimentary sustenance : the painful character of the ultimate functions of separate existence, the agonies of birth and death : the monotonous menstruation of simian and particularly human females extending from the age of puberty to the menopause : inevitable accidents at sea, in mines and factories : certain very painful maladies and their resultant surgical operations, innate lunacy and congenital criminality, decimating epidemics : catastrophic cataclysms which make terror the basis of human mentality : seismic upheavals the epicentres of which are located in densely populated regions : the fact of vital growth, through convulsions of metamorphosis from infancy through maturity to decay

    生與死的痛苦。類人猿和尤其是人類女性那單調的月經,自初潮期一直延續到閉經期。海洋上礦山和工廠里那些不可避免的事故某些非常痛苦的以及伴隨而來的外科手術生來的瘋顛,先天性犯罪癖導人口大批死亡的傳染在人類心靈深處種下恐怖種子的災難性特大洪震中位於人口密集地區的大地震歷經劇烈變形,自幼年經過成熟期進入衰退期的生命成長的事實。
  7. Poor water supply and sanitation lead to high rates of water - related diseases, limited economic development options and political and civil tension

    不良的供和衛生設備導率高,經濟發展的選擇因而有限,並造成政治和民事關系緊張。
  8. Moving downstream with animal feces in storm water runoff or with human waste in sewage overflows and septic - tank leaks, the waterborne microbes can cause liver disease, respiratory infections and potentially fatal gastrointestinal disorders

    不論是隨著暴雨逕流而來的動物糞便,或是污排放管、化糞池滲濾系統中的人類排泄物順流而下,媒微生物都會引起肝、呼吸道感染,以及可能命的腸胃
  9. Diabetes mellitus is a chronic disorder characterized by a raised blood glucose level resulting from insulin deficiency, insulin resistance or both

    糖尿是一種因缺乏胰島素或身體對胰島素的反應減低,或同時因為這兩種情況而引血糖平上升的慢性
  10. It is highly contagious, as are distemper and the others, and can quickly kill young pups through dehydration from vomiting and diarrhea

    這是一個高傳染性,象犬瘟熱和其他的傳染性,可以導年幼的崽犬因嘔吐、痢而迅速死亡。
  11. As well know, if the aqueduct is obstructed, rice bedding will wither and finally die because of short of enough nutrition and water. the disturbance in microcirculation likewise will lead to a multitude of diseases

    就像通經「秧田」的「渠」受阻, 「秧田」里的「秧苗」得不到足夠的營養和份會枯死一樣,微循環障礙會導多種的發生。
  12. For instance, while bacteria germs cause minor illnesses such as ear infections, sore throats and cavities, viruses cause more serious diseases such as chicken pox, measles and the flu

    例如,細菌通常引起諸如耳炎、喉炎和蛀牙這些較輕的,而毒卻能導嚴重的,比如痘、麻疹和流感。
  13. Choose health products carefully. the department of health has found fenfluramine in some slimming products and mercury in a whitening face cream. fenfluramine can lead to heart disease while mercury can harm the nervous system

    衛生署曾經發現于某些減肥藥中,含有會引心臟的氟苯丙胺,及於某美白面霜中發現含有可以傷害神經組織的銀等。
  14. Sewage is something that every human settlement must deal with : we treat it lightly at our peril, we put ourselves at risk of water - borne diseases outbreak

    是人類居住環境中必須解決的一個問題,若處理不善可能會導經由食傳播的的爆發。
  15. Once diagnosed with diabetes, those from poorer communities also suffer from a deficiency in follow - up care, with a lower likelihood of blood - pressure monitoring, tests of levels of glucose in blood and checks for complications such as retinopathy and neuropathy, which can lead to blindness and amputation respectively

    一旦被診斷為糖尿,來自貧窮社區的人又要遭受缺少繼續護理的痛苦,他們較少接受血壓監測、血糖平測定以及相關並發癥的檢查(例如視網膜和神經系統,兩者分別可以導失明和截肢) 。
  16. As alterations in the climate lead to mass migrations, epidemics will spread ; as temperate zones warm up, tropical diseases like malaria will surge ; storms will overwhelm sewer systems ; heat waves will push ozone levels up

    氣候變化導群體遷移的時候,傳染就會肆虐傳播;當溫帶變暖,像瘧那樣的熱帶就會爆發;暴雨將會使排系統不堪重負;熱浪將導臭氧層上升。
  17. Article 28 peoples governments at various levels shall take measures to strengthen the work of maternal and infant health care, to improve medical and health - care services, to work hard at preventing and controlling the frequently - occurring endemic diseases, caused by environmental factors, that are seriously jeopardizing the health of mothers and infants, thereby promoting the development of undertakings of maternal and infant health care

    第二十八條各級人民政府應當採取措施,加強母嬰保健工作,提高醫療保健服務平,積極防治由環境因素所嚴重危害母親和嬰兒健康的地方性高發性,促進母嬰保健事業的發展。
  18. Over the past century, the chlorine disinfection of potable water has played a vital role in controlling the water - causing diseases and improving the safety of water microorganism, thus contributing largely to lowering the rate of the water - causing diseases

    100餘年來,飲用氯消毒為人類控制水致疾病、提高供微生物安全性起到了至關重要的作用,大大降低了水致疾病的發率。
  19. The country used to suffer much from epidemic diseases, which ere largely caused by the wretchedly bad water which the natives obtained from stagnant pools and contaminated streams

    這個地方曾經為流行性的所苦,其主要原因乃是當地居民從停滯的池和污染的河川中,攝取惡劣的質所
  20. It will harness the vast and unused computational power of the world s computers and direct it at research designed to help unlock genetic codes that underlie diseases, improve forecasting of natural disasters and support studies that can protect the world s food and water supply

    這網格將整合全球電腦龐大且並未用盡的運算能力作科研用途,務求破解引的遺傳基因問題、提升人類預測天災的能力,以及支援各種保護地球糧食與源的研究。
分享友人