江姐 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāngjiě]
江姐 英文
jiang jie
  • : 名詞1. (大河) (large) river 2. (指長江) the changjiang [yangtze] river 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (姐姐) elder sister; sister2. (稱呼年輕的女子) a general term for young women
  1. The dorsett seaview hotel dihao haijin jiudian is located in kowloon, one of hong kong s most popular shopping areas and near to the temple street bazaar. the hotel is just one block away from the hustle and bustle of the traders and hawkers on nathan road and a convenient distance from the mass transit railway station at yaumatei. this hotel has 255 well appointed ensuite rooms, some with limited seaview aspects of hong kong island

    交通便利,前臨景色迷人的灕,北望碧蓮峰南面書童山遠眺東嶺,離張藝謀劉三水上大型山水實景僅500米,與世界聞名的「洋人街」 -西街僅百米之遙,是陽朔首家按國際四星級標準設計裝修建造的集客房餐飲商務會議旅遊度假休閑娛樂美容保健為一體的國際大酒店。
  2. Miss chen, 28 years old, come from the jiangsu wuxi

    陳小, 28歲,來自蘇無錫
  3. We are going to quebec, me and my sisters. we are rats sinking the leaving ship

    我和妹要去魁北克我們是泥菩薩過
  4. This club was initiated by a group of intelligent and diligent members from tien mou and spark tmcs like lawrence lin, freda chiang, ron chen and carah chen around two years ago ( year 2000 )

    讀書會最早是由一群聰明又好學的天母和石牌國際演講會員如林隆安先生、惠蓮小、陳聰榮先生以及陳瑋伶小等人所發起。
  5. Miss jang hae - joo, come with me

    海珠小,請跟我走
  6. It provides first hand information as reference for researchers from government departments and business corporations as well as various sectors, including the education sector, in the community. prof edward chen, president of lingnan university, prof chen guanghan, director of centre for studies of hong kong, macau and pearl river delta, and ms chen cui ling, executive chief editor of joint publishing co ltd each delivered a speech at the ceremony

    席上,嶺大校長陳坤耀教授,中山大學港澳珠三角洲研究中心主任陳廣漢教授及三聯書店香港有限公司執行總編輯陳翠玲小分別致辭嶺大副校長兼香港商學研究所所長饒美蛟教授及陳廣漢教授則代表雙方簽署策略合作聯盟協議書,並主持研究成果簡要報告會。
  7. In october, ying and the other two winners will represent zhejiang province and will compete in the national finals for the crown of miss globe international

    殷和另外兩位勝者將在十月份代表浙參加全國總決賽,角逐環球國際環球小的桂冠。
  8. Miss sugishita, the regular keyboard operator, mrs. ae, is absent today. so i want you to type this sales data into the profits spreadsheet on the computer

    杉下小,鍵盤操作員阿今天沒來,所以我希望你把這些銷售資料打進電腦上的盈利報表。
  9. Later, in view of time and manpower limitation, the discussed materials were narrowed down to tm and studio classroom magazines, each of which has been led by freda chiang and lawrence lin till now

    后來, ?于時間和人力的限制,討論材料范圍縮小至國際演講會月刊和空中英語教室月刊,分別由惠蓮小和林隆安先生領導迄今。
  10. But when west is kidnapped by the opponents in an attempt to force wong to lose, it is up to wongs boss auntie fei to show everyone who is the real mahjong master ! kung fu mahjong is filled to the brim with jokes, wild action sequences, and outrageous mahjong action !

    幸得向來愛惜旺,退隱湖雀后茶餐廳老闆娘十三飛飛,用麻雀腦震蕩大法把旺醫好,而且教與麻雀聖經中的各種心法,配合他驚人的記憶力,令旺成為真正雀林高手,變成雀聖。
  11. Yangshuo sovereign hotel is designed as a four - star standard complex as one body with guestroom, restaurant and meeting center. located in the dinge plaza of yangshuo county guilin. with convenient transport, face to the beautiful lijiang river, north to green lian, south to shutong, looking to dongling, 500 meters far away from the mountain and water senery of " magic the third sister liu " zhang yimou, and one hundred foot away from the well - known " foreign street ". there are more than 200 top - grade room graceful and comfortable. and there is outdoor parking about 2000 square meter

    陽朔君豪大酒店座落於桂林陽朔縣丁厄廣場。交通便利,前臨景色迷人的灕,北望碧蓮,南面書童,遠眺東嶺,離張藝謀「印象劉三」大型山水實景僅500米,與世界聞名的「洋人街」西街僅百步之遙。酒店環境優美,設施全,裝飾古典豪華。
  12. The program was not limited to the study of tsui s works but also involved interviews with tsui and filmmakers who had worked with him. the interviews were taped and edited while the filmmakers were invited to participate in our seminars to help provide a better understanding of the various aspects of tsui s cinema. in the process, we realized that we had collected an abundance of material and decided to publish a book on tsui hark based on those material, at the same time inviting filmmakers and critics to contribute articles to the effort

    在籌備與資料搜集的過程中,我們發覺收獲相當豐富,因此決定為此而出版一本專書,在訪問紀錄與資料整理之外再邀請一些有關的電影工作者評論人撰寫文章,合成一本研究徐克的專書,並特約何思穎先生總其成,主理編輯事宜,以及何慧玲王少芳小協助編務,遂有劍嘯湖徐克與香港電影一書的出版。
  13. As for the salary subsidies, although the actual amounts involved are not very large, luo feels that they can make a significant contribution to reducing the personnel costs of companies wishing to recruit overseas talent

    因此,經理和吳小對去年的攬才團的成效,可說是高度肯定,並表示將繼續參與今年的攬才團活動。
分享友人