污染病毒 的英文怎麼說

中文拼音 [rǎnbìng]
污染病毒 英文
adventitious virus
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ名詞1 (對生物體有害的性質或物質; 毒物) poison; toxin 2 (毒品) drug; narcotics 3 (姓氏) a s...
  • 污染 : pollute; contaminate
  • 病毒 : [醫學] virus; inframicrobe (濾過性)
  1. It is an important that bacteria contaminated vaccine in the biologicals production. we collected 703 samples of cell culture, virus cultivation and harvest which were contaminated by bacteria during poliovaccine production within two years. we checked these samples by bacteriological method and antibiotics sensitivity tests were done. it shows that 1 ) the main contaminated bacteria come from staphylococci, bacilli and streptococci of environment in the poliovaccine production. 2 ) it is effect that antibiotics to contaminated bacteria are doxycycline, albiotic, prescription 2, cefotaxime na salt, gentamycin, neomycin, aureomycin and erythromycin

    在疫苗生產實踐中,細菌是影響疫苗質量和產量的關鍵性因素,筆者通過了兩年左右的時間,選取正常生產中零星細菌的細胞培養瓶、培養瓶及收樣品等共703份,進行細菌學檢查,並對造成的主要細菌種類進行了各種抗菌藥物的耐藥性實驗,結果表明:我所脊灰疫苗生產中主要的威脅來自環境中的葡萄球菌,潛在威脅是桿菌和鏈球菌;強力黴素、林可黴素、配方2 、噻孢黴素鈉鹽、慶大黴素、新黴素、金黴素和紅黴素等抗生素對目前引起優勢細菌-葡萄球菌有明顯的抑菌效果,可作為疫苗生產后備抗菌手段參考
  2. Flu virus can come on along with infection the excrement and urine of birds pollutes birdhouse with rhinal secretion eduction, basket, mat makings

    流感可以隨感禽的糞便和鼻腔分泌物排出而禽舍、籠具、墊料等。
  3. Contamination with viruses occures in experimental green houses and in the open.

    在實驗溫室和室外都能發生
  4. Armour liver often has eruptive popularity, basically cause through getting contaminative water or food, water of the well in be like a country is caused by pollution small - sized and eruptive, be in the cook of preclinical platoon virus, cooked food of pollution of deal with contact is eruptive and popular also common occurance ; also have give birth to the shellfish aquatic product that eats poison of catch a disease catch a disease to pollute to cause armour liver eruptive popularity, place of edible wool blood clam causes shanghai produces armour liver craze at the beginning of 1988

    甲肝常有暴發流行,主要通過受的水或食物而引起,如農村中井水被引起小型暴發,處于潛伏期排的炊事員,經手接觸熟食暴發流行也屢見不鮮;也有生食受的貝類水產品引起甲肝暴發流行,上海市1988年初發生甲肝大流行就是食用毛蚶所造成的。
  5. Staphylococcal food poisoning is resulted from the ingestion of enterotoxins preformed in food by certain strains of s. aureus. staphylococcal enterotoxins ( ses ) are categorized to a family of seven major serological types of emetic enterotoxins with heat stability

    金黃色葡萄球菌(簡稱金葡菌, staphylococcusaureus )是常見的食物中和醫院的主要原菌之一,金葡菌能產生多種體外性蛋白,其中最重要的是葡萄球菌腸素( staphylococcalenterotoxins , ses ) 。
  6. Armour liver basically is to pass enteron to infect, contact closely with armour liver patient, share tableware, teacup, tooth to provide etc, had the food that hepatitis virus pollutes and water, can be infected

    甲肝主要是通過消化道傳,與甲肝患者密切接觸,共享餐具、茶杯、牙具等,吃了肝炎的食品和水,都可以受到傳
  7. At any time the macrophage system might be injured by viral infection or air pollutant exposure.

    巨噬細胞隨時都可能受或空氣物所損傷。
  8. Avian encephalomyelitis virus ( aev ) is a picornavirus with a predilection for the central nervous system and other parenchymous organs of chickens that is transmited by the oral - faecal route. the virus may be spread by the vertical and horizontalroutes, and because of its great stability, contaminated areas may remain infectious for long periods. the egg - adapted van roekel strain is highly neurotropic and does not grow efficiently in the enteric tract of the chicken, and the field isolates of aev is usually enterotropic. despite this. the virion polypeptides of both naturally - occurring strains and the van roekel strain are antigenically identical

    侵害雞的中樞神經系統和其它實質性器官,該通過口-糞途徑傳播,具有水平和垂直傳播的能力。由於它極大的穩定性,被的區域可能長期保持傳性。雞胚適應株vanroekel是高度嗜神經的,並且在雞的腸道內不能有效的生長,而野株卻是嗜腸道型的。
  9. The soil salification is a serious problem for agriculture and environment. especially now with the development of industry, the situation of soil salification becomes more and more serious, and the quality of water is continuous worsened. research on the mechanism of salt tolerance especially in the important crops, such as wheat, is becoming more urgent than ever before

    土壤鹽漬化是影響農業生產和生態環境的嚴重問題,隨著工業加劇,灌溉用水的質量不斷下降和化肥使用不當等原因,次生鹽堿化土壤面積有不斷加劇的趨勢,給農業生產造成重大損失;黃矮是小麥等禾本科植物的重要害之一,其傳介體蚜蟲更使植物產量損失巨大。
  10. The disease also can spread from person to person through large respiratory droplets during long periods of face - to - face contact or by touching body fluids of a sick person or objects such as bedding or clothing contaminated with the virus

    這種也能在人與人之間傳播,如通過長時間面對面接觸時的呼吸飛沫,或接觸人體液或被的床單或衣物等物品。
  11. Untainted. an exact duplicate of the original virus

    沒有受到過最初完全拷貝
  12. . . untainted. an exact duplicate of the original virus.

    沒有受到過最初完全拷貝
  13. . . untainted. an exact duplicate of the original virus

    . . .沒有被的一個原始的真正復本
  14. Get rid of the stink effectively, volatilize the pollutant in pharmaceutical, bacterium, virus and various kinds of air, if the paint sprays, the electronic factory and common pollutant of museum, and the stinks of food processing factory and hospital

    用途:有效去除臭味,揮發劑、細菌、及各種空氣中的物,如油漆噴霧、電子工廠及博物館常見的物,以及食品加工廠和醫院的臭味。
  15. A dh spokesman said that the sources of water and food in the affected areas might have been contaminated and could lead to food poisoning as well as food and water borne diseases, such as bacillary dysentery and cholera

    ?生署發言人表示,受海嘯影響地區的水源及食物或已受到,有可能導致食物中或其他經由食物及食水傳的疾,例如桿菌性痢疾和霍亂。
  16. Long - term high temperature not only could decrease the resistibility of the body, but also can cause the pollution of the air and waterhead, the scarcity of food, production of the bacillus and virus, sequentially affect distri - bution of the infectious disease

    在長期的高溫條件下,不僅會降低身體的抵抗力,而且可以導致空氣和水源的、食物的短缺以及細菌、的產生,從而影響傳在人群中的分佈。
  17. Wide - spectrum sterilizing effects. can be widely used for the sterilizing of home, hospital, restaurant, hotel., foodstuff processing, beauty and hairdressing as well as the cleaning of color stains and white clothes

    本品為次氯酸鈉溶液與特殊表面活性劑復配而成,具有殺及洗滌作用,能迅速殺滅肝炎流感等多種傳,具有快速高效廣譜的殺菌效果,可廣泛用於家庭賓館飯店醫院食品加工美容美發等用具的消和有色漬白色衣物的漂洗。
  18. Immediate health hazard is defined in the ordinance as any circumstances that cause or are likely to cause any food supplied on or from, or handled or possessed on, any premises to be or to become a source of food - borne infection, contamination, intoxication or disease transmission

    根據該條例的定義,對健康的即時危害是指導致或相當可能導致任何處所所供應、或在任何處所內供應、處理或被管有的食物是或成為食物感、中或疾傳播的根源的情況。
  19. Aware of the fact that the world today is confronted with various global issues which cannot be resolved by countries individually, viet nam has been cooperating closely with other countries and regional and international organizations to address common challenges such as epidemic, poverty, transnational crimes, environmental pollution, and drug trafficking, etc

    越南認識到,今天的世界面臨著任何國家都不能單獨去解決的眾多復雜的全球性問題,並已經在與其他國家以及國際和地區組織緊密合作,應對諸如流行性傳、貧困、跨國犯罪、環境品犯罪等共同的挑戰。
  20. 8. the report found it probable that the index patient suffering from chronic renal failure had infected a group of residents in block e and subsequently other residents in the same block through the sewage system, person - to - person contact and the use of communal facilities such as lifts and staircases

    8 .報告指出,患有慢性腎衰竭的源頭人很可能是透過水排放系統人與人之間的接觸和使用大廈公用設施如升降機及樓梯首先使部分住客感,然後再感其他的同座住客。
分享友人