沒完地 的英文怎麼說

中文拼音 [wánde]
沒完地 英文
imperfectly
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  1. Those construction workers can sure talk a blue streak

    那些建築工人們可以連續不斷聊個
  2. She estimated the situation at a glance ; the creditors would swoop down on her anteroom, would mix themselves up with her love affairs and threaten to sell her little all unless she continued to act sensibly. then, too, there would be no end of disputes and carking anxieties if she attempted to save her furniture from their clutches

    現在她對自己的前景一下看得清清楚楚了:債主們就要涌進她的候見廳里,他們甚至會干涉他們的愛情,並揚言拍賣她的一切,如果她不聽從他們的安排的話為了讓他們給她留下四件傢具,必須要同他們爭吵,直到吵得頭昏腦脹。
  3. It filled me with awe, wonder, and fear, and i asked ceaseless questions.

    這使我心裏充滿了敬畏,驚疑和恐懼,我問著問題。
  4. You could see these two roaming about all day long with their heads close together in an everlasting confab.

    你能看到這兩個人整天逛來逛去,頭挨著頭密談。
  5. You have had to write checks to stave off the ever-insistent clains of your creditors.

    你必須很快開出支票來償付你的了的欠債。
  6. Why are you perpetually getting into debt ?

    你為什麼借債?
  7. His wife kept continually dinning in his ear.

    他老婆不斷在他耳朵邊嘮叨個
  8. They had no properly domesticated animal at all.

    他們道的家畜。
  9. Fully one-half of the buried city, perhaps, is completely exhumed and thrown open freely to the light of day.

    下城,大約有整整半座全發掘出來了,暴露在光天化日下。
  10. She remained nearly always in her second - floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door - a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate ; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words : -

    她幾乎總是呆在二樓上她的房間里,哆嗦著坐在椅子里,或有氣無力躺在床上,而她的丈夫則整天在門口守望著,他非常願意干這差事,這樣,他就可以躲開他老婆那了的抱怨和詛咒。因為她每一看見他,就必定喋喋不休痛罵命運,詛咒她現在這種不該受的苦境。
  11. The protracted idleness eat at him.

    這樣一天天閑混,使他苦惱。
  12. The play dragged on, and seemed interminable.

    演出拖拖拉拉進行著,彷彿了。
  13. And they both plunged into an interminable game

    於是,兩個人打下去。
  14. The jukebox ground out an incessant stream of pop music

    自動電唱機放送流行樂曲。
  15. He jaws with no letup.

    講。
  16. The ladies would have liked to catch sight of the mansion house, for they were weary of circling on and on, weary of seeing nothing but leafy recesses through every opening they came to

    太太們本想看看伊爾瑪的住宅,這樣轉來轉去,在每道柵欄門口,除了茂密的樹葉,其他什麼也看不見,她們感到厭煩了。
  17. They were never quiet, ceaselessly playing deck - quoits, tossing rings, promenading, or rushing to the rail with loud cries to watch the leaping porpoises and the first schools of flying fish

    他們從來不會安靜,只是玩甲板繩圈,擲環,或是喊叫著撲到欄桿邊,去看跳躍的海豚和最早出現的飛魚群。
  18. The voters are pretty sick of such a surfeit of primary sloganeering.

    選民們對于初選時空喊口號的現象感到發膩了。
  19. He used the longest words and, getting entangled in his own verbosity, was obliged to leave his sentence unfinished.

    他使用最冗長的詞句,羅羅嗦嗦糾纏不清,動不動就丟下一個成的句子。
  20. Little by little the bus trip turned into one great fit of laughter, an uproarious, interminable fit of laughter

    漸漸,車上的人忽然大笑起來,笑聲肆無忌憚、了。
分享友人