沒有幸福 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuxìng]
沒有幸福 英文
no sweet without sweat
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  1. The man has a meal and doesn ' t need a person to accompany before have no woman ; after man have woman, even the woman is not hungry, the man also hopes the woman sit just across the street see an oneself be like a kid similar to eat with avidity, the man feels this is a kind of happiness

    男人在女人之前,吃飯不需要人陪;男人了女人之後,即使女人不餓,男人也希望女人坐在對面看者自己像小孩一樣狼吞虎咽地吃,男人覺得這是一種
  2. Her good looks did not befriend her.

    她的美貌並給她帶來
  3. She swims, rides capitally, and a voice ! a marvellous voice, one may say ! she hummed her favourite musical phrase from an opera of cherubini, flung herself into bed, laughed with delight at the thought that she would soon be asleep, called to dunyasha to blow out the candle ; and before dunyasha had left her room she had already passed into another still happier world of dreams, where everything was as easy and as beautiful as in reality, and was only better because it was all different

    她唱了她所喜愛的凱魯比尼歌劇中的短短的樂句,就急忙撲到床上去,當她愉快地想到她馬上就會酣然入睡時,她便放聲大笑,她喊杜尼亞莎吹熄蠟燭,杜尼亞莎還從房裡去出來,她就進入了另一個更的夢幻世界,那裡的一切同現實一樣美好,令人感到輕松愉快,只不過在那個世界另一番景況,因而就顯得更為美妙。
  4. Rostov too, like the german, waved his cap over his bead, and laughing cried : and hurrah for all the world ! though there was no reason for any special rejoicing either for the german, clearing out his shed, or for rostov, coming back from foraging for hay, both these persons gazed at one another in delighted ecstasy and brotherly love, wagged their heads at each other in token of their mutual affection, and parted with smiles, the german to his cowshed, and rostov to the cottage he shared with denisov

    無論是這個清掃牛欄的德國人,還是那個隨同一排人來領乾草的羅斯托夫,都任何理由值得特別高興,但是這兩個人都心懷的歡樂和兄弟般的愛心彼此望了一眼,晃了晃腦袋表示彼此之間的友愛,他們面露微笑地走開了,德國人走回牛欄,羅斯托夫走進他和傑尼索夫一同佔用的農舍。
  5. It is complete disregard for the patient's welfare.

    這是完全把傷員的當回事。
  6. Happily we all shoot at the moon with ineffectual arrows ; our hopes are set on inaccessible el dorado ; we come to an end of nothing here below

    我們地用無效的箭射向月球;我們卻達到希望中的理想國;我們今生今世一事無成。
  7. Without health, happiness is impossible.

    健康就不可能
  8. What malevolence you must have to wish to convince me that there is no happiness in the world

    你真是多毒辣呀,想讓我相信這世界上沒有幸福! 」
  9. Happiness comes fleetingly now and then to those who have learned to do without it ? and to them only

    不時短暫地光顧那些學會沒有幸福也能過的人,而且只到他們那兒去。
  10. There is no spring, nor sunshine, nor happiness

    春季,也旭日,也沒有幸福啊!
  11. With love one can live even without haooiness

    愛,即使沒有幸福,一個人也能生存。
  12. He has been living a life empty of happiness

    他一直過著沒有幸福的生活。
  13. True happiness consisits in being happy without happiness

    真正的包含在沒有幸福
  14. True happiness consists in being happy without happiness

    真正的包含在沒有幸福中。
  15. And if i can ' t have happiness, i want pleasure, even if it ' s wrong

    如果我沒有幸福,我就尋歡,盡管那不對。 」
  16. No sweet without sweat

    不流汗就沒有幸福
  17. Their relation could never be a happy one. it had been unfortunate from the first

    他們倆的這種關系決不會,從開頭就沒有幸福過。
  18. And it liberates us from envy : we now understand that all those rich and glamorous people we were so sure are happy because they are always having so much fun actually may not be happy at all

    同時,也使我們從忌妒的心態中解放出來:我們現在知道,我們曾因那些富豪權貴們擁的娛樂享受太多而確信他們是的,但實際上也許根本沒有幸福
  19. Tolstoy told fellow writer ivan bunin : " there is no happiness in life, only occasional flares of it.

    生活中沒有幸福,只的閃光珍視這些閃光,活在其中吧。
  20. Leo tolstoy ( russian writer ) : all happy families are like one another ; each unhappy family is unhappy in its own way

    托爾斯泰(俄國文學家) :所的家庭都十分相似;而個不的家庭各各的不
分享友人