沒有想象力的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuxiǎngxiàngde]
沒有想象力的 英文
literal minded
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 動詞1 (思索) think; ponder 2 (推測; 認為) suppose; reckon; consider; think 3 (希望; 打算) w...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  1. Asmodeus - that diabolical personage, who would have been created by every fertile imagination if le sage had not acquired the priority in his great masterpiece - would have enjoyed a singular spectacle, if he had lifted up the roof of the little house in the rue saint - germain - des - pr s, while debray was casting up his figures

    譯注如果勒薩日把他寫進自己作品里,其他豐富作家也會創造出他來如果在德布雷算帳時候,揭開聖日爾曼路那座小房子屋頂,就會看到一幕奇特情景。
  2. Intelligence at best is an assumptive construct ? the meaning of the word has never been clear

    譯文: 「智」充其量來說是一個結構,其意義從來也被人們弄清楚過。
  3. Suddenly a distant sound of rapidly advancing wheels was heard, and almost immediately a carriage appeared, drawn by a pair of wild, ungovernable horses, while the terrified coachman strove in vain to restrain their furious speed. in the vehicle was a young woman and a child of about seven or eight clasped in each other s arms

    突然間,他隱約聽到了車輪急速滾動聲音,立刻一輛馬車出現了,拉車那一對馬已野性大發,簡直無法控制,只見它們拚命地向前沖,魔鬼在驅趕著它們一樣,那嚇呆了車夫竭控制住它們,但用。
  4. But now when i began to be sick, and a leisurely view of the miseries of death came to place itself before me ; when my spirits began to sink under the burthen of a strong distemper, and nature was exhausted with the violence of the feaver ; conscience that had slept so long, begun to awake, and i began to reproach my self with my past life, in which i had so evidently, by uncommon wickedness, provok d the justice of god to lay me under uncommon strokes, and to deal with me in so vindictive a manner

    地震該是大自然最可怕了吧,而且,這往往使人到冥冥中那種神,這種神往往又與上帝或天意聯系在一起。可是,在最初一陣恐懼過去之後,關于神和上帝也馬上隨之消失。我既不覺得什麼上帝,也不認為所謂上帝審判,也到我目前可悲處境是出於上帝意旨,好像我一直生活得十分優裕舒適似
  5. No one know if there will be a person then

    沒有想象力的畫家只是一個畫匠。
  6. I felt he lacked imagination, and he certainly did not share my restless passion for the possibilities of scientific intelligence.

    我覺得他缺乏,他當然我那種不停地探求科學情報各種可能性熱情。
  7. The man who has no imagination has no wings

    沒有想象力的助其高飛羽翼。
  8. As to the university of malaya team, the contestants " command of chinese turned out better than i had expected. not only were they free of a malaysian accent, they were fluent and neat in their speech. i am sure many singaporean students were put to shame by that

    談到馬來亞大學辯手,他們駕馭華語比筆者還要好,不但「馬來西亞腔」 ,而且非常流利干凈相信很多新加坡學生都自嘆不如。
  9. Nor did anyone imagine the number of hours children would eventually devote to te1evision, the common use of television by parents as a child pacifier, the changes television would effect upon child - rearing methods, the increasing domination of family schedules by children ' s viewing requirements - - - in short, the power of the new medium to dominate family life

    任何人能夠出最終孩子們每天用於看電視時間多長,更不用說能夠出父母們會用電視取代孩子們橡皮奶嘴,或者電視對育兒方式影響,或者孩子們看電視要求給家庭時間表不斷增強支配作用簡而言之,這個新媒體對家庭生活主宰
  10. I would sit in my room for hours on end when i was younger, staring at the ceiling with watery eyes, trying to imagine what my mum and dad were like. . wondering if my life would have been different if it weren ' t for their deaths

    在我小時候,我曾經連續幾個小時坐在我房間里,用濕潤眼睛凝視著天花板,努我媽媽和爸爸樣子. . .如果他們死我生活是否將不同。
  11. Modem petroleum exploration is unthinkable without the aid of magnetism, gravity, and seismic surveys in finding potential petroleum traps

    利用現代石油勘探手段尋找潛在石油圈閉時,如果地磁、重和地震勘探,是不可
  12. Modern petroleum exploration is unthinkable without the aid of magnetism, gravity, and seismic surveys in finding potential petroleum traps

    利用現代石油勘探手段尋找潛在石油圈閉時,如果地磁、重和地震勘探,是不可
  13. Point, burning duskily through a veil of cloud ; but with no such shape as his guilty imagination gave it ; or, at least, with so little definiteness, that another s guilt might have seen another symbol in

    這並非是說,當時根本流星出現並在雲靄中隱隱燃燒而是說並他那負罪所賦予那種形狀或者,至少不是那麼確定無疑別罪人也可能從中看到另一種徵呢。
  14. Most analysts reckon that russia ' s fleet is more frightening on paper than in reality, and that it is too stretched to upset the balance of power in the mediterranean

    大多數分析家認為俄羅斯海軍其實並那麼強大,而且軍過度分散使得其難以撼動地中海原軍事格局。
  15. If political contest within a world-state were substituted for war, imagination would soon accustom itself to the new situation, as it has accustomed itself to the absence of duelling.

    如果能在一個世界性國家裡採取政治斗爭來代替戰爭,人就會習慣于新情況,正它曾經習慣于決斗一樣。
  16. Then if we can offer people some profound reasons why we should not hurt, lose and waste our biodiversity, ecosystems, natural resources like the drop off at sipadan and climate stability, insight into the core concepts of conservation becomes easily grasped. what do we think andrea and antonella ferrari mourned and cried over

    西巴丹海域也是彩色繽紛海洋生物嬉遊天堂,而這些生物數目之大,更是遠遠地超出了我們身歷其境,絕對無法得到這里魚群竟會多如過江之鯽,數目驚人。
  17. Zhu guangqian was engaged in dissolving the opposition of ideal and material, and made efforts to look for the truth of aesthetic on their mixing agreement, however, in special historical period in china, his efforts - the periodical appearance in his aesthetic ideology, first had a profound respect for instinct of images, then pursued beauty and the sense of beauty from the ideological theory, at last, established the aesthetic proposition which subjective should be integrated with objective on the basis of the theory of marxist practice - with a distinct historical trace, but he still didn ' t give up his pursuing

    朱光潛一直在進行著消解「心」與「物」對峙,在「心」與「物」交融契合點上尋找美學真諦,盡管,在中國特殊歷史時期,他他美學思階段性呈現:先是推崇「形直覺」 ;后又從「意識形態論」入手,探究美與美感問題;最後在馬克思主義實踐論基礎上確立「主客觀相統一」美學命題帶明顯歷史痕跡,但他始終放棄他追求。
  18. Without imagination and love of adventure a society soon becomes stagnant and begins to decay.

    一個社會如果,不愛冒險,不久就會變成一個停滯不進社會,並且開始腐朽。
  19. Monique felix has received numerous professional honors for her work, including the bratislava golden apple award and the octogone prize from the international center of children ' s literature in france

    世界著名插畫大師莫妮克.弗利克斯代表作。這是一本從頭到尾一個字書!因其具培養孩子、觀察和思考能獨特功能而風靡全球,多次獲得國際圖書大獎。
  20. " it is altogether dry, and altogether pointed, and altogether harsh and forbidding. and the people have no imagination

    它上面全是乾巴巴,而且又尖利又咸澀,人們一點
分享友人