沒有苦惱的 的英文怎麼說
中文拼音 [mòyǒukǔnǎode]
沒有苦惱的
英文
unmolested- 沒 : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
- 有 : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
- 苦 : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
- 惱 : Ⅰ動詞(生氣; 惱恨) be angry; be irritated Ⅱ形容詞(煩悶; 心裏不痛快) unhappy; worried
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
- 苦惱 : vexed; worried; distressed; tormented; troubled
-
He thought, as long as a woman was silent, nothing ailed her, and she wanted nothing.
他認為一個女人只要一聲不響,就沒有什麼使她苦惱的事情,她也一點不缺少什麼。She felt a hopelessness of their even being extricated together from that forlorn place.
她感到他們沒有擺脫那個苦惱地方的希望了。That i ought to consider i had been fed even by miracle, even as great as that of feeding elijah by ravens ; nay, by a long series of miracles, and that i could hardly have nam d a place in the unhabitable part of the world where i could have been cast more to my advantage : a place, where as i had no society, which was my affliction on one hand, so i found no ravenous beast, no furious wolves or tygers to threaten my life, no venomous creatures or poisonous, which i might feed on to my hurt, no savages to murther and devour me
應該說,正是由於發生了一系列的奇跡,我至今還能活著。在世界上所有荒無人煙的地區,我感到沒有一個地方會比我現在流落的荒島更好了。雖說這兒遠離人世,形單影只,使我非常苦惱,但這兒沒有吃人的野獸,沒有兇猛的虎狼害我性命,沒有毒人的動物和植物,吃下去會把我毒死,更沒有野人會把我殺了吃掉。Physicists would have been most upset if the neutrino had not finally been detected.
假如微中子最終沒有被探測出來,物理學家會十分苦惱的。Everything that had happened to pierre from the time of his rescue up to his illness had left hardly any impression on his mind. he had only a memory of dark grey weather, sometimes rainy and sometimes sunshiny, of internal physical aches, of pain in his feet and his side. he remembered a general impression of the misery and suffering of men, remembered the worrying curiosity of officers and generals, who questioned him about his imprisonment, the trouble he had to get horses and a conveyance ; and more than all he remembered his own dullness of thought and of feeling all that time
皮埃爾自從獲救一直到生病,在此期間所經歷的一切事情,差不多沒有一點印象,他依稀記得灰色的陰沉的時而下雨時而下雪的天氣,內心的苦惱,腿部和腰部的疼痛對於人民的不幸和痛苦還有一個大概的印象他還記得軍官和將軍們審問他時的好奇心使他十分憂慮,他為尋找馬車和馬匹而東奔西走,主要是,他還記得在當時他已經沒有思索和感覺的能力了。You ' re gonna be a team player for once in your life
你會第一次感受沒有我搭檔的苦惱的!Linton looked at me, but did not answer ; and, after keeping her seat by his side another ten minutes, during which his head fell drowsily on his breast, and he uttered nothing except suppressed moans of exhaustion or pain, cathy began to seek solace in looking for bilberries, and sharing the produce of her researches with me : she did not offer them to him, for she saw further notice would only weary and annoy
林敦望望我,卻沒有回答:她在他旁邊又坐了十分鐘,這十分鐘內他的頭昏昏欲睡地垂在胸前,什麼也不說,只發出由於疲乏或痛苦所產生的壓抑的呻吟,凱瑟琳開始尋找覆盆子解悶了,把她所找到的分給我一點:她沒有給他,因為她看出再來注意他反而使他煩惱。He never took one step too many, and always went to his destination by the shortest cut ; he made no superfluous gestures, and was never seen to be moved or agitated
福克先生從不多走一步路,走道總是抄最近的走。他決不無故地朝天花板看一眼,也不無故地做一個手勢,他從來沒有激動過,也從來沒有苦惱過。Such violence of affliction indeed could not be supported forever; it sank within a few days into a calmer melancholy.
這種強烈的苦惱確實也不能維持很久,沒有幾天,便淡化為一種平靜的哀愁。This did not bother mrs. thatcher, who turned up to the conference in a stunning striped hat, which was a real cartoonist's gift.
這並沒有使撒切爾夫人苦惱,她頭戴一頂挺漂亮的飾有條紋的帽子出席舞會,這項帽子正是漫畫家所需要的題材。Arthur dimmesdale, the pious young minister who has fathered her child, and who in failing to confess his sin endures agonies of guilt.
她的生父,虔敬的青年牧師阿瑟狄姆斯臺爾,因為沒有公開認罪,一直為罪戾的苦惱折磨著。Arthur dimmesdale, the pious young minister who has fathered her child, and who in failing to confess his sin endures agonies of guilt
她的生父,虔敬的青年牧師阿瑟?狄姆斯臺爾,因為沒有公開認罪,一直為罪戾的苦惱折磨著。There was the same thick air, difficult to breathe; the same blighted ground, the same hopeless prospect, the same misery and distress.
有同樣使人感到呼吸困難的濃厚空氣,同樣枯燥的大地,同樣沒有希望的遠景,同樣的悲痛和苦惱。Of course, we can come back as a human if we want to. if we want to help others, we can come back and reincarnate as a human. however, this will be voluntary, and different from cases of people being dragged down by karma to suffer transmigration, pain, and ignorance
觀音法門治百病,治煩惱病無明的病貪嗔癡的病,治地獄餓鬼畜生的病,我們只能去天堂只能去佛土,沒有辦法再下地獄或是再來做人忍受痛苦了如果我們想要來做人,也可以,我們想要幫助別人,那我們可以再來投胎做人,不過我們是自己願意的,不是我們被業障拉下去,忍受輪回痛苦無明的那種人。Worst of all, there's no one to talk to me and cheer me up when i'm in trouble.
最糟糕的是,當我苦惱時,沒有人跟我說話使我高興起來。All his emotion then burst forth ; he cast himself on the ground, weeping bitterly, and asking himself what crime he had committed that he was thus punished. the day passed thus ; he scarcely tasted food, but walked round and round the cell like a wild beast in its cage. one thought in particular tormented him : namely, that during his journey hither he had sat so still, whereas he might, a dozen times, have plunged into the sea, and, thanks to his powers of swimming, for which he was famous, have gained the shore, concealed himself until the arrival of a genoese or spanish vessel, escaped to spain or italy, where merc
這一天就這樣過去了,他沒吃一點食物,只是在斗室里走來走去,象一隻被困在籠子里的野獸似的,最使他苦惱的是,在這次被押送的途中,他竟這樣的平靜和呆笨,他本來這次跳海也是成功的,他的游泳技術是素來有名的,他可以游到岸邊躲起來,等到熱那亞船或西班牙船來的時候,逃到西班牙或義大利去,美塞苔絲和他的父親可以到那兒去找我團聚,他跟本用不著擔心以後的生活,因為他是一個好海員是到處都受人歡迎的,他講起義大利語來就象托斯卡人一樣義大利的一種民族。If encountered character and morals bad, have the leader of a lot of bad mistake again, that can want really great was careful, this kind of person and subordinate work, always preventing subordinate, still can give next subordinate sometimes set, make subordinate darling the ground is resigned he order about is his primary purpose, to this kind actually the leader should maintain a common heart, if oneself are profitable not quite the principle that violates oneself can continue to work then, if oneself do not have any interests be agitated of affliction of all day long, can consider to change a job at this moment, want to believe oneself ability, good man keep in mind is in all directions, acquired a thing to not be in certain the evil leader at hand that be fed up with works, the lifetime that can let oneself only together with the sort of person is affected
假如碰到了品格不好,又有很多壞毛病的領導,那可真的要多多當心了,這種人和下屬工作,總是防著下屬,有時還會給下屬下個套,讓下屬乖乖地聽任自己擺布是其根本目的,其實對于這種領導要保持一個平常心,假如自己有利可圖又不太違反自己的原則那可以繼續工作,假如自己沒有任何利益又成天苦惱煩躁,這時可以考慮換一個工作啦,要相信自己的能力,好男兒志在四方,學到了東西就不要在某些討厭的惡領導手下做事,和那種人在一起只會讓自己的一生受到影響。There were some boys - and - girls parties, but they were so few and so delightful that they only made the aching voids between ache the harder. becky thatcher was gone to her constantinople home to stay with her parents during vacation - so there was no bright side to life anywhere
有人舉辦過男孩子和女孩子的聯歡會,但次數有限,況且聯歡會又那麼有趣,所以在沒有聯歡會的日子里,空虛的苦惱的氣味更濃了。These words were the more remarkable as osip alexyevitch, in spite of his grievous physical sufferings, is never weary of life, though he loves death, for which he does not, in spite of all the purity and loftiness of his inner man, yet feel himself prepared
這些話說得十分中肯,因為約瑟夫阿列克謝耶維奇在肉體上痛苦萬分,盡管如此,他從未感到生活的苦惱,他熱愛死亡,盡管他這個人的內心純潔和高尚,但是他覺得他對死亡還沒有充分的準備。The significant inscription found on an old key - - - - " if i rust, i rust " - - - - would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightness taint of idleness. even the industry might adopt it with advantage to serve as a reminded that, if one allows his faculities to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust. and, utimately, can not do the work required of them
在一把舊鑰匙上面發現的具有深遠意義的文字- - - -如果我休息,我就會生銹.對于那些為懶散而苦惱的人而言,這無疑是一則最好的箴言.甚至那些勤勞的人都會接受並從中受益,將它視為警言.如果一個人讓他的身體機能休息,就想鑰匙上沒有被使用的鎖一樣,那麼他的身體很快就會表現出生繡的跡象,從而無法從事被授予的工作分享友人