沒表情的 的英文怎麼說

中文拼音 [biǎoqíngde]
沒表情的 英文
unexpressive
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 表情 : 1 (表現出的思想感情) expression; countenance; look 2 (表達感情) express one s feelings; 表情...
  1. They did not have it in their souls to know beauty, or they would have known that those shining eyes and that glowing face betokened youth s first vision of love

    他們靈魂里有理解美能力,否則他們就會看出那閃亮眼睛和酡紅面頓所正是青春對愛第一次幻想。
  2. He was entranced by illumination, and did not hear the " bughouse, " whispered by jim, nor see the anxiety on his sister s face, nor notice the rotary motion of bernard higginbotham s finger, whereby he imparted the suggestion of wheels revolving in his brother - in - law s head

    這種大徹大悟使他出了神,有聽見吉姆在悄悄說「神經病」 ,有看見他姐姐臉上焦慮,也注意到帕納德希金波坦用手指在畫著圓圈,暗示他小舅子腦袋裡有些亂七八糟輪子在轉動。
  3. Not unlike many men in critical situations he is a victim of mental and moral fear complex.

    跟許多人在危急形下所有什麼不同,他是一個思想上,道德上害了恐懼癥犧牲者。
  4. I never saw such an expression of cupidity as the flickering lamp revealed in those two countenances

    跳動燈光照亮了那兩張臉,我從在人臉上看到過那種貪婪
  5. And as for the vague something - was it a sinister or a sorrowful, a designing or a desponding expression ? - that opened upon a careful observer, now and then, in his eye, and closed again before one could fathom the strange depth partially disclosed ; that something which used to make me fear and shrink, as if i had been wandering amongst volcanic - looking hills, and had suddenly felt the ground quiver and seen it gape : that something, i, at intervals, beheld still ; and with throbbing heart, but not with palsied nerves

    至於那種令人難以捉摸東西那種是陰險還是憂傷,是工於心計還是頹唐沮喪,一個細心旁觀者會看到這種不時從他目光中流露出來,但是等你探測暴露部分神秘深淵,它又再次掩蓋起來了。那種神態過去曾使我畏懼和退縮,彷彿徘徊在火山似群山之中,突然感到大地顫抖,看到地面裂開了,間或我還能見到這樣,我依舊怦然心動,卻並未神經麻木。
  6. Languages exist by arbitrary institutions and conventions among peoples ; words, as the dialecticians tell us, do not signify naturally, but at our pleasure

    語言來源於人與人之間默契和約定俗成。專家告訴我們,文字本身並有固定含義,而是人們信手拈來、達意
  7. 2q a while back players submitted a lot of ideas for new emotes. any idea if they are still planned

    問:一些玩家對新提交了一些建議.有關這些有有一些想法,哪怕是仍在計劃中
  8. Between them, they taught her all that a gentlewoman should know, but she learned only the outward signs of gentility.

    凡是大家閨秀知道,她們已經有一樣不教她,可是她所學得,只是一種禮貌。
  9. Her face was immovable.

    一點也有變化。
  10. He looked at his imperturbable master, and could scarcely bring his mind to leave him

    他望著這位永遠主人,他還不想離開主人房間。
  11. Those calm, strange eyes could see her imploring face.

    那平靜眼睛還能看得到她乞憐求面容。
  12. It was not the coat, unexceptional in its cut, though simple and unornamented ; it was not the plain white waistcoat ; it was not the trousers, that displayed the foot so perfectly formed - it was none of these things that attracted the attention, - it was his pale complexion, his waving black hair, his calm and serene expression, his dark and melancholy eye, his mouth, chiselled with such marvellous delicacy, which so easily expressed such high disdain, - these were what fixed the attention of all upon him

    那並不是因為他衣著,他衣服簡單樸素,剪裁也有什麼新奇怪誕地方更不是因為那件純白背心也不是因為那條襯托出一雙有模有樣褲子吸引旁人注意不是這些東西,而是他那蒼白膚色和他那漆黑卷發,他安詳清純臉容是那一雙深邃抑鬱眼睛是那一張輪廓清楚這樣易於達高度輕蔑嘴巴。
  13. When we had tea, i could not take my eyes from her small delicate hands, the graceful way she moved, and her bright, black eyes expressionless in her clear face

    我們喝茶時,我不住地打量她,看她那纖纖小手,亮晶晶黑眼珠,典雅舉止,清秀而臉。
  14. A face habitually suppressed and quieted, was still lighted up under the quaint wig by a pair of moist bright eyes that it must have cost their owner, in years gone by, some pains to drill to the composed and reserved expression of tellson s bank

    那張臉習慣性地繃著,一點有。可在那奇妙假發之下那對光澤明亮眼睛卻閃著光輝。看來這人在訓練成為臺爾森銀行那種胸有城府不動聲色過程中確曾飽經磨練。
  15. Mcdull s mother doesn t really have any dream, she only wants mcdull to be fully trained in order to find a stable job in the future ; mcdull is also pessimistic. he is less ambitious than ever before, all he wants is to find an ordinary job and make a living ; the principal and teachers of the kindergarten are also hopeless. they can only face the removal of their campus building and utter miserable words like " let it be, even though we don t want to let it be, we have to. . " ; mcbing is even a primary example of despair

    麥兜母親志在讓兒子能夠找一份安穩工作,其他已不存有任何幻想;麥兜本人也是一樣,只想學習最實用,能夠讓他在社會謀生應對技巧,基本上已放棄了任何理想;幼稚園校長和老師也有了魄力,只能有氣無力地細訴算吧啦,唔想算都要算感慨,只能無助地迎接幼稚園面臨拆卸命運;至於麥炳更不用說,木無面孔只有一殼眼淚,彷彿已經對於一切苦難感到麻木。
  16. Mcdull s mother doesn t really have any dream, she only wants mcdull to be fully trained in order to find a stable job in the future ; mcdull is also pessimistic. he is less ambitious than ever before, all he wants is to find an ordinary job and make a living ; the principal and teachers of the kindergarten are also hopeless. they can only face the removal of their campus building and utter miserable words like " let it be, even though we don t want to let it be, we have to. . "

    麥兜母親志在讓兒子能夠找一份安穩工作其他已不存有任何幻想麥兜本人也是一樣只想學習最實用能夠讓他在社會謀生應對技巧基本上已放棄了任何理想幼稚園校長和老師也有了魄力只能有氣無力地細訴算吧啦唔想算都要算感慨只能無助地迎接幼稚園面臨拆卸命運至於麥炳更不用說木無面孔只有一殼眼淚彷彿已經對於一切苦難感到麻木。
  17. So, their emotional recognition abilities are lower. ( 2 ) when recognizing facial expressions, abused children have a response bias for angry, whereas neglected children set a lower standard for selecting neutral emotion, no selection bias emerged for the other types of children

    ( 2 )在辨別面部時,被虐待兒童對「怒」有一種選擇性偏向,而被忽略兒童對中性評定標準更寬松,其他類型兒童則有任何偏向。
  18. Picher, confidential clerk in the office of harvey maxwell, broker, allowed a look of mild interest and surprise to visit his usually expressionless countenance when his employer briskly entered at half - past nine in company with his young lady stenographer

    皮邱是經紀人哈威?麥克斯維爾辦公室秘書(或譯:機要辦事員) ,當他老闆九點半鐘帶著自己年輕女士速記員走進公司,皮邱平常臉上也露出淡淡興趣與驚異。
  19. I ' d be an emotion without a heart. i ' m a face without expression, a heart with no beat. without you by my side, i ' m just a flame without the heat

    感將有了根基;我將是一張臉;一顆停止跳動心;有你在我身邊;我只是一束有熱量火焰。
  20. I ' m a face without expression, a heart with no beat

    我將是一張臉,一顆停止跳動
分享友人