河俗 的英文怎麼說

中文拼音 []
河俗 英文
river basin
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • : Ⅰ名詞1 (風俗) custom; convention 2 (沒出家的人) secular; lay Ⅱ形容詞1 (大眾的; 普遍流行的) ...
  1. The current travel the main contents of culture stanzas to include the building mountain district exquisite article the resources to display, the literature performance wait the activity. the building mountain that rites part is solemn is cultured, and perform the part of and happiness and crazy, outstanding suburb color, mold the clear suburb topic of to emerge with the consciousness with the the new atmosphere to travel the area of big area, culture. the current travels the culture stanza with the happy suburb, sahuan building mountain " for the topic, travel the culture stanza the opening ceremony and saint mountain the scenery to spend a holiday the area to start practice the celebration ceremony the rites, building mountain the economic trade to talk over the meeting with the tenth building mountain, continuously the fire of the human civilization the motherland is good, the capital city is beautiful " three corpus activities of activities of publicity educations are with the stanza of white grass cookhouse ground sahuan son ", ten cross river the light stanza, celebrate the 7 1 " hall the whole image for ascending folk king of country whip performing, cloud residing the the series the activity, the spending the hole, silver the fox the hole, fairy the the hole, cloud the water hole " fourth holes look foring the competing and go to the countrying is a farmering, cut in lining " experience personallying a day swiming sixth items prop upping the activity to main contents, molding the root in peking the, hole the kingdom " ; release the north line of building mountain to travel the hallway, and adjust the mountain area the environment of economic construction, ecosystem, and promote the farmer to increase to accept, quickly the building mountain travel a developments step, and go on a tour for whole municipal and periphery visitor, recreational, the amusement invest with chinese and foreign businessman to start a business the offering is more, more ideal choice. attraction the more people travel the building the mountain, investment into the building mountain, and further push that area to completely develop

    儀式部分莊重典雅,表演部分歡樂狂野,突出郊野色彩,塑造鮮明的郊野主題和親和意識,展現房山旅遊大區文化名區的新氣象。本屆旅遊文化節以「 happy郊野撒歡房山」為主題,以第十屆房山旅遊文化節開幕式暨聖蓮山風景度假區開業慶典儀式房山經貿洽談會續燃人類文明之火「祖國好京城美」宣傳教育活動三項主體活動和白草畔野營地「撒歡兒節」十渡燈節慶「七一」堂上鄉村民霸王鞭表演雲居寺祈福迎祥系列活動「石花洞銀狐洞仙棲洞雲水洞」四洞尋寶比賽及下鄉務農「插隊」體驗一日游六項支撐活動為主要內容,塑造「北京根祖,溶洞王國」的整體形象推出房山北線旅遊走廊,調整山區經濟結構,優化生態環境,促進農民增收,加快房山旅遊黃金圈建設步伐,為全市及周邊遊客出遊休閑娛樂和中外客商投資創業提供更多更理想的選擇。吸引更多的人旅遊到房山投資進房山,進一步推動該區全面發展。
  2. " qingming riverside seene " is the immortal classic was drawn by mr. zhangzeduan. a famous painter innorthern song dynasty, it is the priceless treasure in chinese painting history. it is a long papergenre painting created with a realistic sleight of hand. painting length : 528. 7cm. width : 24. 8 cm. it passes the careful description toshow the vulgar life of the city, which has confirmedin northern song dynasty and been redivivus the prosperity scene at ordinary times in bianjing vividly

    《清明上圖》是北宋著名畫家張擇端繪制的不朽傑作,貴為我國繪畫史上的無價之寶,它是一幅用高度現實主義手法創作的長卷風畫這幅長卷為絹本,淡著色:畫幅高24 . 8厘米、長528 . 7厘米、它通過對市生活的細致描繪、生動地再現了北宋汴京昇平時期繁榮景象。
  3. Cooking products hengyang, restaurants, dishes practices : the main raw materials are eating rice, livestock, tree, etc., in hengyang rich dishes, vegetarian to melons, vegetables, leafy vegetables, root vegetables, tofu mainly volunteers to the lake, tree, animal, poultry mainly seasonings to onions, ginger, garlic, pepper mainly oil to vegetable oil, tea oil, lard - based

    衡陽烹調物產、飲食環境、菜肴習:主要飲食原料有稻穀、牲畜、鮮等等,衡陽境內菜肴豐富,素菜以瓜菜、葉菜、根菜、豆腐為主,葷菜以湖、鮮、家畜、家禽為主,佐料以蔥、姜、蒜、辣椒為主,油料以菜油、茶油、豬油為主。
  4. May maggie cheung - she s from a broken family. she decides to be a cabaret hostess to help her mother. she falls in love

    May張曼玉出身於一個破碎的家庭,為了錢決定下海伴舞,機緣下,結識銀行經理共墮愛,但不?世壓力終告分手。
  5. Recently, jiuding temple national park, jinxiuchuan amusement park, weishan mountain, zhujiayu folk custom village and the nice sights along the yellow river have been established on the outskirts of the city which will make jinan more attractive

    濟南市的城郊大旅遊圈也獨具魅力,九頂塔民族風情園、錦繡川游樂園、危山風景區、朱家峪民村和黃旅遊帶等一大批特色景區相繼開發,成為新的旅遊增長點。
  6. During this period, marriage customs in henan province has presented the new appearance : the new marriage ceremony has developed out of balance ; the new and old style marriage custom has been co - existed ; the new marriage custom still has serious disadvantages ; the new marriage custom has advocated lately - marriage

    這一時期,南的婚呈現出新的特點:新式婚禮發展不平衡,新舊婚並存,新式婚依然存在嚴重弊病,新式婚提倡晚婚。
  7. On the art characteristics of folk language of the literature of henan quyi

    南曲藝文學民語言的藝術特徵
  8. If you are gliding in a " wupen " boat a kind of small wooden boat, pedaled by man s feet and covered with bamboo awnings shuttle over the rivers, channels and lakes in shaoxing you will struck by the beauty of the " watery country " and may taste the city s ancient customs and historical culture

    你若乘上烏篷船,徜徉在稽山鏡水間,不僅能領略水鄉澤國之佳景,還可看到悠久歷史養成的固有風。家家臨水,戶戶枕,劃只小船可以串門訪友。多水而多橋,被譽為「橋鄉」 。
  9. Before the young chicken is buried in the watermelon rind, the rind will be carved with exquisite patterns. then, the rind and the chicken will be staved in a pot with slow fire for a relatively long time. this dish is very popular among local people in summer for its crisp chicken, delicate fragrance and clear soup

    稱蝦仁鍋巴湯,明代由民間家廚傳入菜館,選用新鮮蝦仁、雞肉脯、鍋巴為原料,油氽鍋巴出鍋,上桌時,以蝦仁雞肉湯汁澆入熱鍋巴,會發出噝噝響聲,鍋巴金黃鬆脆,蝦仁玉白鮮嫩。
  10. First make a pot of strong tea with the famous bilouchun tea - leaves grown on the donglin mountain by the taihu lake. then stew the shelled shrimps in the pot above with slow fire. in this way, the stewed shrimps will be as smooth and white like jade and tastes with the fragrance of bilouchun tea

    稱蝦仁鍋巴湯,明代由民間家廚傳入菜館,選用新鮮蝦仁雞肉脯鍋巴為原料,油氽鍋巴出鍋,上桌時,以蝦仁雞肉湯汁澆入熱鍋巴,會發出噝噝響聲,鍋巴金黃鬆脆,蝦仁玉白鮮嫩。
  11. The waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見太湖煙波浩渺,運碧波涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄波渺然,水鄉人臨水而居,以水為生,風民情離不開水的背景臨水民居面水民居跨水民居是水鄉民居的主要形式。
  12. It is the water that has fostered the whole region and become the keynote of the wu culture. the waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見太湖煙波浩渺,運碧波涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄波渺然,水鄉人臨水而居,以水為生,風民情離不開水的背景;臨水民居、面水民居、跨水民居是水鄉民居的主要形式。
  13. Skyscrapers located alongside shing mun river are ablaze with lights all year round, after the intrusion upon natural wildlife habitat

    黃昏到了,城門兩岸四季都金碧輝煌,媚早已入侵大自然的神聖領土!
  14. Divide - family - property research has been witnessed in many aspects in the academic field, such as law, sociology, history and so on, but there is rarely such research in the field of folklore research

    摘要從贛南、甘肅西、湖州三地分家民事象看,分家的原則可概括為「宗祧繼承」與「均分」 。
  15. The show you have seen is from hancheng of shaanxi province, we called it dancing drum of huanghe river

    剛才大家欣賞到的是來自我們陜西省韓城市的民表演- - -黃腰鼓
  16. Where can the psyche rest in peace ? : an investigation into the mortuary customs of lijiahe village in laohekou city, hubei province

    湖北省老口市李家農村葬的調查
  17. The city offers diversified tourist programs including the yellow river tour, folklore tour, pilgrimage tour and tour to ancient sites

    三門峽開辟的黃游虢國文化遊民風情游朝聖尋古游備受中外遊客青睞。
  18. In 1993 he was in singapore to participate in river hong bao on art and culture of dough sculpture

    1993年在新加坡「春到畔」舉辦麵塑民藝術展。
  19. And imamura shohei, who remade the classic tale in 1982. with every film he directed, kinoshita experimented with form, narrative and camera movements, employing severe long takes and fast cutting with equal mastery. nonetheless, his innovations never overwhelm the innate humanistic qualities within each work, thus ensuring his legacy as a true cinematic master

    他的《日本的悲劇》緊抓住時代脈膊, 《 ?山節考》活用古典戲劇傳統,反戰的《二十四隻眼睛》讓舉國上下同聲一哭,而《卡門還鄉》則不但是日本首部彩色片,更是傑出風喜劇,又能寓同情于諷刺,其荒誕幽默感,在日本電影中可謂首開先
  20. A trip along the river will enable the visitor to get to know the customs and life styles of the local people

    與萬里長城齊名的古京杭大運縱貫市區,泛舟上,能領略水鄉的民風情。
分享友人