治療睡眠 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìliáoshuìmián]
治療睡眠 英文
thingle
  • : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
  • : 動 (醫治) cure; treat; recuperate
  • : 動詞(睡覺) sleep
  • : Ⅰ動詞1. (睡眠) sleep 2. [書面語] (裝死) feign deathⅡ名詞1. (某些動物的一種生理現象, 蟄伏) dormancy 2. (姓氏) a surname
  • 治療 : treat; cure; remedy
  • 睡眠 : sleep; somnus
  1. Distraction osteogenesis for treatment of temporomandibular joint ankylosis accompanying with mandibular micrognathia and obstructive sleep apnea syndrome

    骨性顳下頜關節強直伴小頜畸形及阻塞性呼吸暫停綜合征的牽引成骨
  2. Advances in diagnosis and treatment of sleep apnea hypopnea syndrome

    呼吸暫停低通氣綜合征的診斷及進展
  3. Sleep apnoea breathing therapy - masks and application accessories

    窒息呼吸.面具和設備附件
  4. Sleep apnoea breathing therapy - sleep apnoea breathing therapy devices

    窒息呼吸.窒息呼吸裝置
  5. Sleep apnoea breathing therapy - part 2 : masks and application accessories

    窒息呼吸.第2部分:面罩和應用附件
  6. Sleep apnoea breathing therapy - part 1 : sleep apnoea breathing therapy devices

    窒息呼吸.第1部分:窒息呼吸
  7. Sleep apnoea breathing therapy - part 2 : masks and application accessories iso 17510 - 2 : 2003 ; german version en iso 17510 - 2 : 2003

    窒息.第2部分:面罩和附件
  8. Health effection : enhance body colligate immunity function, prevent from caducity, hairdressing, prevent from cardiovascular virus, prevention and cure prostate virus, adjust intestines and stomach function, adjust nerve system, accelerate sleep, cure other viruses assistantly such as anaemia, diabetes, improve memory and the balk of menopause

    保健功效:增強人體綜合免疫功能,防衰老、美容作用,能防止心血管疾病,能防前列腺疾病,調節腸胃功能,調節神經系統,促進,輔助其他疾病:貧血、糖尿病、改善記憶力、更年期障礙等有很好的效果。
  9. Clinical study on ear point tapping and pressing therapy for treatment of obstructive sleep apnea syn - drome

    耳穴貼壓阻塞性呼吸暫停的臨床研究
  10. This product has obtained gold medals tourism handicraft competition and the titles of consumer ' s trusted products many times. it can get through the blood vessels, stimulate the menstrual flow, strong then the internal organs function, regulate sleep, and delay old and feeble

    長時間穿可打通血脈通徑疏絡,調解人體平衡,增強腎、肝、肺臟功能,改善,延緩衰老,減肥效果明顯,對足指麻木、關節寒腿、胃寒、胃炎、高血壓、肥胖癥等多種疾病的預防和均有獨特的效。
  11. The four - day scientific meeting brings to light new findings that enhance the understanding of the processes of sleep and aid the diagnosis and treatment of sleep disorders such as insomnia, narcolepsy and sleep apnea

    為期4天的會議,科學揭示了新的研究結果顯示,提高認識的過程,和援助診斷和治療睡眠疾病如失呼吸暫停
  12. The four - day scientific meeting will bring to light new findings that enhance the understanding of the processes of sleep and aid the diagnosis and treatment of sleep disorders such as insomnia, narcolepsy and sleep apnea

    為期4天的學術會議將帶來耳目一新的發現,這些發現將加強對進程的理解,並且對像失癥,嗜發作和呼吸停止的疾患和診斷提供幫助。
  13. Based on the effectiveness of these therapies using physical light and sound, we can infer that meditation on the inner light and sound is not only important for our spiritual development, but also has substantial effects on our mental and physical well - being, including enhancing cell function, eliminating unhealthy cells, stabilizing and preventing deterioration of the nervous system, curing nervous diseases, and stimulating acupressure points. it can also improve sleep patterns and cure depression and anxiety. we believe that there are more healing functions of light and sound waiting to be discovered by scientists

    從這些利用外在物質的光和音所做的,我們可以間接推論到我們打坐觀內在光和音除了在靈性發展方面非常重要之外,對心理及生理方面也有許多實質上的效益,例如:增強正常細胞的功能,消除不健康的細胞,穩定神經,神經發炎神經退化之癥狀刺激穴位等等,還可以改善品質,憂郁焦躁等心理癥狀,相信還有更多效益有待科學界去印證。
  14. Influence of he - ne laser irradiation to precordial region for hemorrheology in rats

    氖激光血管內照射老年人障礙26例26
  15. Research on the transcutaneous electrical stimulator for treating osas

    經皮電刺激阻塞性呼吸暫停綜合征
  16. Effect of tonsillectomy and adenoidectomy on obese children with sleep respiratory disorder

    齶扁桃體切除和腺樣體刮除術過度肥胖兒童呼吸異常
  17. Cases of dyssomnia treated by finger pointing method and massotherapy

    點穴推拿治療睡眠障礙68例68
  18. A controlled study of tianmeng capsule combined with alprazolam in somnipathy

    甜夢膠囊聯合阿普唑侖治療睡眠障礙對照研究
  19. The united states food and drug administration has ordered companies to place strong new warnings on thirteen drugs that treat sleep disorders

    美國食品和藥物監督管理局已經下令一些公司在13種治療睡眠失調的藥物上貼上新的醒目警示標記。
  20. Persons who think they might be suffering from a sleep disorder are encouraged to consult with their primary care physician, who will refer them to a sleep specialist

    那些認為自己可能有問題的人應該鼓勵他們去找那些在治療睡眠問題上有建樹的醫生去看。
分享友人