沼部 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎo]
沼部 英文
numabe
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  1. For example, here is debray who reads, and beauchamp who prints, every day, a member of the jockey club has been stopped and robbed on the boulevard ; four persons have been assassinated in the rue st. denis or the faubourg st. germain ; ten, fifteen, or twenty thieves, have been arrested in a caf on the boulevard du temple, or in the thermes de julien, - and yet these same men deny the existence of the bandits in the maremma, the campagna di romana, or the pontine marshes

    譬如說,騎士俱樂的一個會員在大街上被搶劫啦聖但尼街或聖日爾曼村有四個人被暗殺啦寺院大道或幾路的一家咖啡館里捉到了十個,十五個,或二十個小偷啦這一類新聞,德布雷天天看到,波尚天天刊登,可是,他們卻拚命說馬里曼叢林,羅馬平原,或邦汀澤地帶沒有強盜。
  2. Examples of bad cooperation are when forces are hit by their own air support, artillery fires at empty fields, the infantry is overrun by tanks, the tanks are ambushed by infantry in the woods or in urban areas, encirclement attempts fail, there ' s plenty of intelligence that doesn ' t help at all, fighter escorts and warship escorts are so far away when they ' re urgently needed, the tanks run out of fuel, and supplies are air - dropped right to the hands of the enemy

    一些配合不好的例子如,在自己的炮火空領域隊擊中自己的空中支援,步兵走位失誤,坦克開到灌木叢或者泥地,圍堵的嘗試都失敗了,還有大量的情報都是無效的.戰斗機和護衛艦護送過遠,以及前線急需的燃油補給等都空投給了敵人
  3. The lowest parts of the flood plain may form "back-swamps".

    河漫灘最低的分可以形成河漫灘澤。
  4. A tall coastal or marshy sedge of eastern north america, mexico, and the west indies, having leaves with sharp, minutely toothed margins

    鋸齒草:一種產于北美東、墨西哥和西印度群島高海岸或生的蓑衣草,葉片具有尖利的小齒邊緣
  5. With turf from the midland bogs. salute

    從中澤地帶運來了泥炭。
  6. Sham chung marsh is situated on the east mouth of three fathoms cove. it is ecologically important for brackish fish species especially the black paradise fish, which is globally rare. the marsh habitat is also important for invertebrates

    深涌澤位於企嶺下海的東,是鹹淡水魚尤其全球稀有的黑斗魚的重要生境,那裡的澤對無脊椎動物也舉足輕重。
  7. Much of the european continent in that area is a lowlying, soggy saucer almost like everglades, spreading over thousands of square miles.

    這一地區的歐洲大陸,大分是低洼潮濕的盆地,簡直象澤,伸展幾千平方英里。
  8. " one branch of it, " according to the historian of concord, for i love to quote so good authority, " rises in the south part of hopkinton, and another from a pond and a large cedar - swamp in westborough, " and flowing between hopkinton and southborough, through framingham, and between sudbury and wayland, where it is sometimes called sudbury river, it enters concord at the south part of the town, and after receiving the north or assabeth river, which has its source a little farther to the north and west, goes out at the northeast angle, and flowing between bedford and carlisle, and through billerica, empties into the merrimack at lowell

    「它的一條支流」 ,據研究康科德河的歷史學家說(我喜歡引用權威) , 「發源自霍普金頓的南,另一條支流來自西區的一個池塘和一大片雪松澤, 」它們從霍普金頓和南區的中間流過,途經弗萊明翰,然後穿過薩德伯里和韋蘭(在這一段它有時被稱為薩德伯里河) ,從南進入康科德鎮,在與發源自較遙遠的北面和西面的阿薩貝斯河交匯后,從東北方向流出,然後從貝德福德與卡萊爾中間穿過,流經比勒瑞卡,最終匯入洛厄爾的梅里馬克河。
  9. The time corresponding to the four parts along the section are as follows : the top lake - swamp sediments : holocene ; the uppart fine sand : later late pleistocene ; the middlepart sandy clay : middle - early late pleistocene ; the lowpart clayer silt : later - middle - pleistocene. the fossils and stone artifacts found in salawusu site should be formed during the last but one glacier, its age range is about 0. 13 - 0. 19 ma, and belongs to later middle - pleistocene

    分析q曲線與氧同位素曲線的一致性以及以上研究結果,包含薩拉烏蘇地層的這套沉積物的沉積時代為:頂相沉積物:全新世;上具交錯層理的細砂:晚更新世晚期;中粉砂質粘土:晚更新世中期至早期;下粘土質粉砂:中更新世晚期。
  10. And the delta genetic unit includes distributary channel, distributary bay, small lake of delta plain, swamp, distributary estuary bar, frontal delta mud and sandy density flow and so on. the fluvial system is composed of channel, channel side and flooding basin

    其成因相包括分流河道、決口扇及決口河道、分流間灣、三角洲平原小型湖、澤、分流河口壩、前三角洲泥及砂質重力流等;該區河流體系由河道、河道邊及泛濫盆地等沉積組合構成。
  11. " that to me is what made the catch very special. " arostegui caught the lemon shark in flats near the marquesas keys west of key west in early march

    阿羅斯特吉是在今年3月初在美國基韋斯特西的馬克薩斯群島附近的淺中釣到這條檸檬鯊的。
  12. All that dreary way we passed through a region of almost endless swamp.

    我們全可怕的行程都是在那無邊無際的澤地內。
  13. They thrust and swing the front of the bills in the ponds or the sandy shore after the ebb, looking for shrimps, aquatic plants and insects

    它們進食時則是用扁平的喙插進池或退潮后露出的沙灘中,頭左右搖動以尋找小蝦、水草、水棲昆蟲等食物。
  14. Shuen wan marsh is located on the middle north shore of tolo harbour and consists of diversified habitats such as intertidal mangrove habitats, mudflats, brackish tidal ponds with sedges and phragmites, a freshwater stream and fung shui woods

    船灣澤位於吐露港北岸中,擁有多樣化的生境,包括潮間帶紅樹林泥灘長有莎草及蘆葦的鹹淡水潮汐河塘一條淡水河流及風水林。
  15. The lfg collection and utilization is company know how that is demonstrated at a site in meizhou, guangdong province that currently collects 2000 m3 hr of gas and treats all the leachate from the site, 2 mw electrical power plant will be installed on the site to utilize the collected gas soon

    該技術在中國梅州市進行了試點,現回收氣能力為2000立方米小時,同時循環處理該填埋場的全滲濾液,並計劃近期在該填埋場建設裝機容量2兆瓦的發電廠,使用回收的氣發電。
  16. Environmental woes that might be considered catastrophic in some countries can seem commonplace in china : industrial cities where people rarely see the sun ; children killed or sickened by lead poisoning or other types of local pollution ; a coastline so swamped by algal red tides that large sections of the ocean no longer sustain marine life

    被一些國家認為災難性的事件的環境污染在中國己經司空見慣:在工業化城市人們極少見到太陽;孩子們因鉛中毒或其他類型的本地化污染而死亡或生病;海岸線被泥狀的赤潮所圍困,大份海洋己經不再適合海洋生物的生存。
  17. Because of obstructing by impermeable wall, groundwater drainaged long time brings about immersion, whether or not this will result in a series of water surroundings problems, such as farmland salinization, marsh, lowering of ground temperature and so on, which are all focused on by government, resident, experts in engineering, hydrogeology, agriculture and surroundings

    而是否會因為防滲墻的阻隔,地下水長時間得不到排泄而產生浸沒,造成農田鹽堿化、澤化和地溫降低等一系列水環境問題,均系堤防建設區各級政府、沿江居民和國內外分工程及水文地質專家、農業與環境保護專家共同關心的話題。
  18. Although investigations are just beginning, reed expects that katrina ' s surge pushed saltwater much farther into the marsh than normal. “ that salt has likely baked into the soil, ” reed says, “ and won ' t readily wash out, ” which could kill wide areas of marsh grass from the roots up

    實際調查雖然才剛開始,但是利德預期,卡特里娜的巨浪異常深入地將海水推向澤內, 「這些鹽份很可能會進到土壤里, 」利德說: 「而且不易被沖洗掉,大面積的澤草地可能因此由根死去。 」
  19. Isamu noguchi and moerenuma project an interview with director yamamoto of moerenuma park, who at the time was chief clerk for the promotion of greening in the sapporo city division of landscape and gardening, regarding the days of planning the layout of the park

    公園計畫當時、札幌市?化推進造園課環狀?地系長公園建設? 、現在公園園長山本仁、公園計畫當時?子聞。
  20. In the wild, black bears live primarily in eastern forests, swamps, and western forests and wooded mountains

    野生黑熊主要生活在北美東的森林澤地帶,以及西的森林和樹木繁茂的山區。
分享友人