法例規定的 的英文怎麼說

中文拼音 [guīdìngde]
法例規定的 英文
statutory
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 規定 : stipulateprovide
  1. The ownership of rural land belongs to peasants " collective, and village peasants " ownership is the basic form. the ownership of rural land should take the form of coparcenary. from economic aspect, it ' s necessary for the right of use to circulate

    農地所有權性質應為農民集體所有,這是我國國情和農村土地特殊性所決;所有權基本形態為村級農民集體所有,鄉鎮和村民小組集體所有僅為特形態,這是從語言表述和農村實際情況作出結論;所有權形式采總有制度既能夠維護集體土地所有制又能夠促進生產力發展。
  2. Article 53 rules on the management of foreign exchanges in border trade and border free markets shall be formulated separately by the foreign exchange administrations under the state council in line with the principles of these regulations

    第五十三條邊境貿易和邊民互市外匯管理辦,由國務院外匯管理部門根據本條原則另行制
  3. Social insurance premium collects pay temporary regulations " unit of choose and employ persons and worker must attend social insurance lawfully, fulfill capture to expend obligation by the regulation

    社會保險費征繳暫行條用人單位和職工必須依參加社會保險,按履行繳費義務。
  4. From monitoring various developments throughout hong kong to reviewing all publication materials and taking legal actions against those who fail to comply with the ordinance, pun and his colleagues are kept busy around the clock

    工作包括監察香港各個公私營部門在私隱保障方面進展、審閱公署出版刊物,以及向沒有遵守條人士採取律行動。
  5. Article 54 the exchange regulations governing border trade and counter - trade of border residents shall be formulated separately by the exchange administration agencies of the state council on the basis of these regulations

    第五十四條邊境貿易和邊民互市外匯管理辦,由國務院外匯管理部門根據本條原則另行制
  6. For example, our tort law stipulates the equitable principle as one of the basic doctrines. but sometimes this principle can result in unfair ending, which forces the party who is not negligent to afford the losses of the other party, so maybe lawmakers could change this provision ; moreover, as to the aspect of compensation standard, since compensation for mental damages is a new field in china, it is seldom used in law practice

    如,我國侵權公平原則在運用過程中,經常會導致不公平結果一強迫並無過錯當事人承擔其他當事人損失,所以應對此加以修正;此外在賠償標準方面,精神損害賠償在中國還是一個新鮮事物,但山于缺少可操作具體標準,精神損害賠償在實踐中較少得到應用。
  7. If you are in doubt as to whether or not your vehicle does comply with the laws relating to construction and maintenance, you should contact the senior engineer motor vehicle examination at 34 f, immigration tower, 7 gloucester road, hong kong tel 2829 5466

    若對你車輛是否符合有關構造及保養有所懷疑,可向香港灣仔告士打道七號入境事務大樓三十四樓車輛檢驗組高級工程師查詢(電話:二八二九五四六六) 。
  8. If you are in doubt as to whether or not your vehicle does comply with the laws relating to construction and maintenance, you should contact the senior engineermotor vehicle examination at 34f, immigration tower, 7 gloucester road, hong kong ( tel 2829 5466 )

    若對你車輛是否符合有關構造及保養有所懷疑,可向香港灣仔告士打道七號入境事務大樓三十四樓車輛檢驗組高級工程師查詢(電話:二八二九五四六六) 。
  9. Dose limits stipulated in the laws of hong kong are as follows

    香港法例規定的劑量限值如下劑量限值
  10. Traders and suppliers are also required to display the notices specifying the legal requirements at the point of supply

    商戶及供應商亦須于供應地點張貼有關法例規定的告示。
  11. In doing so, we will ensure compliance by our staff with the standards of security and confidentiality prescribed by law

    為此,本局會確保各職員遵守法例規定的保安和保密標準。
  12. Mr. lim remarked that while trees have had to make way for development in some cases, greening efforts beyond statutory requirement have been made

    有時候為了闢地作發展,必須移走部分植物,但大學植樹方案比法例規定的還要嚴格。
  13. Chinese version only on environmental friendly vehicle repairing practices and summary of the requirements of environmental laws. the guidebook is supplemented by a

    這份指南涵蓋環保汽車維修守則及環境法例規定的摘要,並附有一隻介紹污染管制措施
  14. The fire safety improvement loan scheme provides financial assistance to those owners who are required under this ordinance to upgrade the fire safety measures of their buildings or premises

    「改善消防安全貸款計劃」為業主提供財政資助,以便進行法例規定的消防安全改善措施。
  15. Since the information provided in this website serves only as a general reference, candidates and their election helpers are advised to refer to the original legislation or seek legal advice in case of doubt

    本網頁所載有關法例規定的資料只供參考,候選人及助選成員等對個別情況如有疑問,應參照原文及徵詢律顧問意見。
  16. Under the routine food surveillance programme conducted by the food and environmental hygiene department ( fehd ), it was found that 264, 162 and 141 samples of food products were not in compliance with the relevant regulations of

    食物環境?生署(食環署)食物監察計劃顯示在二一、二二和二三年分別有264 、 162和141宗涉及品質未能符合本地法例規定的食品,當中大約一半是涉及來自內地食品。
  17. In addition, fehd also conducts random inspections from time to time to ensure that all pre - packaged food products available for sale in the market are labelled in compliance with the legislation so that consumers can make informed choices when purchasing such products

    此外,食環署亦會進行經常性抽樣視察,以確保所有在市面出售預先包裝食物,均附有合乎法例規定的標? ,令消費者可以作出知情選擇。
  18. This publication is the joint guidelines issued by the hong kong association of banks hkab and the hong kong monetary authority. the guideline sets out formal but non - statutory guidelines on how banks should deal with corporate borrowers who are in financial difficulties and the way in which corporate workouts should be handled by banks

    本書由香港金融管理局與香港銀行公會共同頒布,其中載有正式但並非法例規定的指引,包括機構應如何處理陷入財政困難且涉及多家銀行貸款客戶。
  19. The director of buildings administers a building safety loan scheme, which provides non - means tested loans to individual owners who require financial assistance in carrying out building safety ( including fire safety ) improvement works, either on a voluntary basis or as required by law. owners are required to pay interest calculated in accordance with the no - gain, no - loss principle

    由屋宇署署長管理樓宇安全貸款計劃,為個別需要經濟援助業主(他們毋須接受入息審查)提供貸款,以便他們進行自願性質或法例規定的樓宇安全(包括消防安全)改善工程。業主須按政府根據無所損益原則而釐利率支付利息。
  20. In the past three years, 62, 70 and 74 motor cyclists were prosecuted each year for wearing protective helmets that do not conform to the statutory requirements

    在過去三年,分別有62 、 70及74名駕駛電單車人士因戴上不符合法例規定的防護頭盔而被檢控。
分享友人