法定條件 的英文怎麼說

中文拼音 [dìngtiáojiàn]
法定條件 英文
conditio juris
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 法定 : legal; statutory法定安培 legal ampere; 法定貶值 official devaluation; 法定標準 statutory standard...
  • 條件 : 1. (客觀的因素) condition; term; factor 2. (提出的要求) requirement; prerequisite; qualification
  1. Procedure justice is the important contents of judicial justice. researching the bankrupt law from the proceeding points has important theoretical and practical meanings

    只有在具備了破產程序開始所要求的法定條件程序,院才得以裁開始破產程序。
  2. This thesis mainly used the methods of comparable investigation and comprehensive analyze to make a preliminary research : shareholders derivative suit refers to such a suit : when a company ' s legitimate rights and interests are infringed upon by other people, especially the people having control powers, such as shareholders, parent company, directors and management personnel, and, while the company is slack to exercise its litigation rights, the shareholder being up to the standard can institute a proceeding to the infringer for the sake of company ' s rights and interests by his / her own name to holder the infringer subject to legal liabilities

    本文主要運用比較研究和綜合分析的方,對以下問題進行了初步的探討:派生訴訟指當公司的正當權益受到他人侵害時,特別是受到有控制權的股東、母公司、董事和管理人員的侵害,而公司怠於行使訴權時,符合法定條件的股東以自己的名義為公司的利益對侵害人提起訴訟,追究其律責任的訴訟制度。
  3. The securities supervision and administration institution under the state council may authorize securities exchanges to verify and approve applications for listing of stocks pursuant to legal terms and legal procedures

    國務院證券監督管理機構可以授權證券交易所依照法定條件程序核準股票上市申請。
  4. With the cases which are retlising to accept admirlistrative punishment, refusing to accept administratix / e coercive measures, retlising to accei ) t the resolution, issued by admin1strative organs, for changing, terminat1ng or disso1vlng some certiticate, retlising t ( ] accept the resolution, issued by administrative organs, for confirming the ownership or utilize ol natural resources. considering the fact that administrative organs infring rlghts of the aut ( ) nomous management, considering the tac1 the thrm contract is changed, abolished ( ) r interfered by administrative organs. considering adminlstrativc organs illegall } levy propertives, apportioned charges, collect capitais, or demand perform1ng other duties, considering administrative orga11s, according to the lau ", shouid issue some certificates or sanction, register some other things which have n ' t be ( : n done, applying administrative organs for performing some legal duties which have n ' t been pefformed, applying adrninistrative organs for issuing consolations, social insurances or the lowest funds of life which have n ' t been issued and considering the concrete administrative conduct of administrative organs infringes other ll legitimate rights and interests

    本文運有我國有關學理論,並結合《行政復議》的相關規,對行政復議范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行政行為的復議范圍進行了分析,包括:不服行政處罰決的行政案:不服行政強制措施的行政案;不服行政機關變更、終止、撤銷有火證書的決的案;不服行政機關確認自然資源的所有權或者使用權的決的案;認為行政機關侵犯合的經營自主權的案;認為行政機關變更、廢止或者干涉簽訂農業承包合同,侵犯其合權益的案;認為行政機關違徵收財物、攤派費用、強行集資或者違要求履行其他義務的案;認為符合法定條件,申請行政機關頒發有關證書或者審批、登記有關事項但行政機關沒有依辦理的案;申請行政機關履行某些職責,行政機關沒行依履行的案;申請行政機關依發放撫恤金、社會保險金或者最低生活保障費,行政機關沒有依發放的案;認為行政機關的其他具體行政行為侵犯其合權益的案等。
  5. If the application complies with legal conditions, the circ or its local offices shall go through the procedures of alteration according to law

    符合法定條件的,中國保監會或者派出機構應當依辦理變更手續。
  6. Article 46 where the registration authority fails to grant registration to an application which meets the conditions prescribed herein, or fails to issue any response after the legally prescribed time limit has expired, the party may apply for administrative review or bring an administrative suit

    第四十六登記機關對符合法定條件的申請不予登記或者超過時限不予答復的,當事人可依申請行政復議或提起行政訴訟。
  7. On legal condition of divorce in the new marriage law

    論新婚姻的離婚法定條件
  8. On the legal conditions of divorce in china

    對我國離婚法定條件的探討
  9. The title of execution must be legal

    執行根據應符合法定條件
  10. Look at legal conditions of divorce from the evolution of our citizen ' s divorce concept after liberation

    從建國后我國公民離婚觀念的演變看離婚法定條件
  11. The circ shall issue qualification certificates with the seal of the circ to those who have passed the tests and meet other legal conditions

    通過考試、符合其他法定條件的,中國保監會應當發給加蓋中國保監會印章的資格證明。
  12. The qualification and conditions of the applicant change materially and do not comply with the legal conditions or standards of administrative licensing

    (五)被申請人的資格、發生重大變化,不符合行政許可的法定條件或者標準的。
  13. It will in fact be a statutory condition of registration for banks that each member of staff engaged by them in securities business is a fit and proper person

    事實上,作為銀行申請注冊的法定條件,銀行內從事證券業務的每位職員都必須是適當人選。
  14. The securities regulatory body of the state council may empower a security exchange to approve stock listings in line with legally prescribed conditions and procedures

    國務院證券監督管理機構可以授權證券交易所依照法定條件程序核準股票上市申請。
  15. Article 4 when making a negotiable instrument, the drawer shall sign it pursuant to the requirements prescribed by law and shall be liable according to its tenor

    第四票據出票人製作票據,應當按照法定條件在票據上簽章,並按照所記載的事項承擔票據責任。
  16. This paper has made a systematic summary on the system prevailing in china, and made a detailed study on some aspects as follows : the relationship between the system and other real guarantees ; the natures of the system ; the legal foundations of the lien, lienor ' s obligation : execution ; extinguishing and so on the paper concludes that the system is a special and separate system from those in ordinary civil law and make up a important part of maritime law, thus it should be prescribed by the special law, according to its nature and purpose, the system should apply universally to all maritime matters not only to the situations prescribed by the cmc ; the property under lien should not only be those owned by the maritime debtor, but also be those directly involved with the maritime claims, provided that those not hamper the public interests ; the maritime po ssessory lien is one of the legal real securities, not an agreed guarantee, so the maritime lienor has right to resist any other parties. anyhow, the establishment, execution, extinction of the maritime possessory lien should strictly follow the provisions stipulated by the law

    本文提出:海事留置制度是一種有別普通民事留置制度的相對獨立的特別留置制度,是海商的重要內容,應當由專門的立予以規;海事留置權的性在於海事留置權依法定條件成立,依程序行使,並依的事由消滅;海事留置制度,作為一種物權擔保制度,對海事債權而言應當具有普通的適用性,而不應當僅適用於《海商》現有的規范圍;本文主張摒棄海事留置財產必須為相對債務人所有的限制,同時又主張對海事留置財產的范圍予以符合公序良俗的限制;海事留置權是一種的擔保物權,而非債權,得依對抗第三人;在院、國家行政機關對留置財產實行處置時,善意的海事留置權人的權利應當予以適當的保護。
  17. A preliminary agreement ) except otherwise provided in the stamp duty ordinance ( cap. 117 ). subject to certain conditions, an electronic or paper application can be made for deferral of payment of stamp duty of a chargeable agreement until the related assignment is executed or re - sale of the property, as the case may be. the maximum period of deferral is 3 years after the date of the earliest agreement

    不過,任何人士如果符合法定條件,可以申請延期繳交印花稅,直至按合約簽立樓契或至物業轉售(視何情況而)的日期為止,申請可以電子或紙張方式提交,延期最長可至首份合約簽立日期后三年。
  18. 117. subject to certain conditions, an electronic or paper application can be made for deferral of payment of stamp duty of a chargeable agreement until the related assignment is executed or re - sale of the property, as the case may be. the maximum period of deferral is 3 years after the date of the earliest agreement

    不過,任何人士如果符合法定條件,可以申請延期繳交印花稅,直至按合約簽立樓契或至物業轉售視何情況而的日期為止,申請可以電子或紙張方式提交,延期最長可至首份合約簽立日期后三年。
  19. From now on, lawenforcing institutions newly established by various localities and departments must be lawfully qualified, or if any locality or department has disqualified organs or organizations implement administrative punishments, the leaders of the locality or department shall be investigated for responsibility

    今後,各地方、各部門設立新的執機構,必須符合法定條件,哪個地方、哪個部門出現不符合法定條件的機關或者組織實施行政處罰的情況,要追究哪個地方或者部門領導的責任。
  20. Secondly, as transferability is the basic condition of equity contribution object, the liquidity - restricted and power - burdened equity contribution should be confirmed under stern provisions. finally, the operating conditions and nature of stock issuers should not be restricted in order to encourage and promote the establishment of companies

    第三,筆者提出對股份發行人的經營狀況不應作法定條件限制,對股份發行人的經營性質不應作法定條件限制,以鼓勵投資和促進公司的設立。
分享友人