法庭頒令 的英文怎麼說

中文拼音 [tíngbānlìng]
法庭頒令 英文
court order
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
  • : 動詞(頒布; 頒發) issue; distribute; promulgate; confer
  • 法庭 : (law) court; tribunal
  1. The court also issued a confiscation order pursuant to section 8 of the organised and serious crimes ordinance for a sum of $ 10. 5 million. this is the most serious money laundering conviction in terms of the value of

    同時,亦引用有組織及嚴重罪行條例一併充公共值約港幣一千零五十萬元的資產。
  2. 9. in the fight against transnational crime, mutual legal assistance such as taking of oral evidence, production of documents, search and seizure under warrants, obtaining of material under production orders, service of process, restraint of property and enforcement of confiscation orders are often indispensable

    9 .在打擊跨境犯罪方面,各地政府間的相互司協助,如錄取證人口供,提交有關文件,持有手進行搜查及檢取證物,透過法庭頒令以取得有關資料,扣留財物及執行充公等,乃不可或缺的措施。
  3. The average number of new learner - drivers was 4 635 per month. since the introduction of the driving offence points system in 1984, 65 742 disqualifications have been ordered by the courts and 613 293 notices served under the road traffic ( driving offence points ) ordinance

    自一九八四年實施違例駕駛記分制度以來,根據《道路交通(違例駕駛記分)條例》的規定,布65742項取消駕駛資格的命,而運輸署共發出613293份警告通知書。
  4. On january 4, an injunction order was awarded to restrain the landlord from using her premises for any immoral and illegal activities

    亦早於本年一月四日已發禁制禁止業主在單位內進行不道德及非活動。
  5. Council agrees in general to the recommendation but proposes that the scope should be extended to cover other periodical payments ordered by the court

    本局贊同該建議,並提議范圍應擴大至包括法庭頒令支付的其他定期付款項目。
  6. Applicant s birth certificate, parents marriage certificate or a relevant court order to prove the legal guardianship in respect of the applicant

    例如:申請人的出生證明書,父母親的結婚證書或有關的法庭頒令,以證明申請人的管養權
  7. The same father, osvaldo oliveira soares, has form for trying to use babies as political statements. nine years ago, he was banned from naming a previous son saddam hussein

    同是這位父親, 9年前曾為他的另一名兒子取名薩達姆海珊,被法庭頒令禁止。
  8. Proof of legal guardianship e. g. applicant s birth certificate, parents marriage certificate or a relevant court order to prove the legal guardianship in respect of the applicant

    例如:申請人的出生證明書,父母親的結婚證書或有關的法庭頒令,以證明申請人的管養權
  9. Proof of legal guardianship ( e. g. applicant s birth certificate, parents marriage certificate or a relevant court order to prove the legal guardianship in respect of the applicant )

    例如:申請人的出生證明書,父母親的結婚證書或有關的法庭頒令,以證明申請人的管養權。
  10. Parent s marriage certificate ( for married couples ), or a relevant court order, if appropriate, should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of you

    同時亦須提交父母的結婚證書(如屬已婚夫婦) ,或在適用情況下,提交有關的法庭頒令,以證明有關的父親或母親對你擁有管養權。
  11. Your birth certificate and your parent s marriage certificate for married couples, or a court order, if appropriate, to prove that the parent or legal guardian concerned has custodial rights in respect of you

    你的出生證明書及父母的結婚證書如屬已婚夫婦或法庭頒令如適用,以證明同意這項申請的父母或合監護人對你擁有管養權。
  12. In hong kong, our law recognises that the victims of personal injuries, including medical negligence, are entitled to be awarded by courts full compensation for loss attributable to the fault of the tortfeasor

    香港的律認同人身傷害(包括醫療疏忽所致)的受害人有權就可歸咎于侵權人失誤而蒙受的損失,獲得法庭頒令給予十足的賠償。
  13. V. your birth certificate to prove the relationship between the consenting parent and you, or a court order, if appropriate, to prove that the consenting legal guardian has custodial rights in respect of you ; and

    你的出生證明書,以證明同意這項申請的父、母與你的關系;或法庭頒令(如適用) ,以證明同意這項申請的合監護人對你擁有管養權
  14. Your birth certificate to prove the relationship between the consenting parent and you, or a court order, if appropriate, to prove that the consenting legal guardian has custodial rights in respect of you ; and

    你的出生證明書,以證明同意這項申請的父、母與你的關系;或法庭頒令(如適用) ,以證明同意這項申請的合監護人對你擁有管養權;或
  15. But the september hunt was illegal, violating a federal court ' s 2002 order demanding that the makahs get a waiver to the marine mammal protection act before killing another whale

    但九月份的捕殺是不合的,它違反了聯邦2002年的,要求馬卡人在新的捕殺之前要獲得灰鯨從《海洋哺乳動物保護》中被撤銷的文件。
  16. Court order granting guardianship if your application is made by your legal guardian

    (三)布的監管(倘由合監護人作出申請)
  17. A court order granting guardianship if the application is made by your legal guardian

    布的監管(倘由你的合監護人作出申請)
  18. Court order granting guardianship if your application is submitted by your legal guardian

    (三)布的監管(倘由合監護人作出申請)
  19. To save the waiting time in court for parties who reach an agreement on the disposal or on the directions for the substantive hearing of the summons but not sufficiently in advance to vacate the hearing, the master will exercise his discretion to hear such cases ahead of other cases listed for the same time provided the parties produce to the master s clerk a signed self contained consent summons setting out the order or directions to be made 15 minutes before the hearing

    如果與訟各方達成協議,同意如何處理該傳票申請,或同意對該傳票申請應給予甚麼指示,但來不及取消聆訊,為了節省與訟各方在的等候時間,聆案官會運用酌情權,在聆訊其他同類案件之前聆訊該案。然而,與訟各方須于聆訊前15分鐘把一份已簽名,和闡明要求發甚麼命或作出甚麼指示的內容齊全的同意傳票交給聆案官的書記。
  20. By agreeing to arbitration, the parties do not intend to deprive any court with jurisdiction of its ability to issue a preliminary injunction, attachment or other form of provisional remedy in aid of the arbitration and a request for such provisional remedies by a party to a court shall not be deemed a waiver of this agreement to arbitrate

    經由雙方同意申請仲裁后,雙方均不得拒絕任何有權布初步禁、查封或其他形式的臨時性補救措施的,並且任何一方均有權向提請該臨時性補救措施,且該提請將不構成對本仲裁協議的放棄。
分享友人