法意 的英文怎麼說

中文拼音 []
法意 英文
prepense malice
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  1. Our protection system of inheritance obligation should be improved in entity and procedure in all sides. in entity, basic principles should be confirmed that inheritance obligation must be protected by law ; the recognition of inheritance must be based on lawful status, assisted by a proviso ; the denoted properties from the decedent to the heir due to marriage, business, a mensa et thoro and so on after the decedent ' s death should be regarded as inheritance. inheritance obligation should only be that caused by the decedent ' s behavior, based on public law and private law

    我國的遺產債權保護機制應從實體和程序兩個方面全方位的予以改造? ?在實體方面:首先確立「遺產債權受律保護的基本原則」 ,遺產的界定應以律地位說為基礎,另輔以但書,被繼承人生前對繼承人因結婚、營業、分居等事項所受之贈與應視為遺產,遺產債務只能是被繼承人生前行為所引起的公和私法意義上的債務,不包括繼承費用,繼承費用雖由遺產支付,但只屬遺產的負擔。
  2. But, according to researchers who have been meeting in chicago at a symposium of the society for integrative and comparative biology, this anthropocentric approach has meant that interactions via vibrations of the ground ( a means of communication known as seismic signalling ) have been almost entirely over - looked

    但是,在芝加哥由綜合與比較生物學協會組織的研討會上,研究人員認為,這種以人類為中心的研究方法意味著,通過地表的振動進行交流(一種被稱作為地震信號的溝通方式)這一現象幾乎被完完全全忽視了。
  3. " bash " is informal and means breaking or injuring something or somebody by hitting hard

    「Bash」是口語用為通過猛力地擊打破壞某物或撞傷某人。
  4. However, if the donation is not for charity or without legal notarial acts, the loss of reasonable reliance of donee couldn ’ t be relieved. when donation contact is established, if the donee endows enough and reasonable reliance on promise of donor and has got loss of reliance, could the donor withdraw his promise without any reason before the transfer of property right

    《合同》第一百八十六條第一款,允許贈與人隨時食言(贈與人的定任撤銷權)體現了鼓勵並保護善良贈與人的立法意圖,然而贈與人的定任撤銷權卻可能與受贈人對贈與的合理信賴發生沖突。
  5. A new process has been reported recently, which purports to make electrolytic treatment of dilute copper cyanide solutions economically attractive.

    最近報道了一個新的方欲使電解處理稀氰化銅溶液在經濟上更吸引人。
  6. On the sense of law - executor enforcing the law

    行政執人員應具備的執法意
  7. Courts have frequently used extrinsic aids to establish legislative intension.

    院往往藉助外部幫助以研究立法意圖。
  8. After all, it is through word order, rather than inflectional forms, that so much of our grammatical meaning is conveyed in the english language.

    總的來說,英語中的大部分語法意義是通過詞序而不是詞形變化來表達的。
  9. On grammatical meaning of possible complement in dialects

    漢語可能補語的語法意
  10. Another problem is that within the german - speaking areas, the people speak a variety of german dialects called swiss german, which is different from the standard german or high german taught in schools. this has created some communication problems between german - speaking and non - german - speaking swiss

    另一問題是在德語區內,流行的日常用語是多種方言德語,與學校教導的標準德語有別,這使講德語的人,與講法意語的人溝通產生困難。
  11. She argued against the increased tax imposed on companies, because it would be inflationary.

    她反對增加對公司征稅,因為這種作法意味著通貨膨脹。
  12. Librettist lyricist rupert chan, who is also a writer and playwright, has translated over 30 operas from french, italian and english into cantonese. in 1990, he received the playwright of the year award from the hong kong artists guild

    劇本填詞陳鈞潤為業余作家翻譯編劇及填詞人,年獲香港藝術家聯盟頒發劇作家年獎,曾翻譯法意英歌劇三十余出,以及為本港各職業及業余話劇團翻譯及改編超過三十余出話劇。
  13. The contextual analysis can help to determine the specific meaning of the polysemy in a sentence and rule out the ambiguities

    利用上下文語境可以確定多義詞在語句中的具體語義、排除歧義,可以確定語句中詞語的語法意義。
  14. The new method means that taxpayers get refunds much faster.

    這種新辦法意味著納稅人可以較快地領到退還款。
  15. Li hongzhang ' s idea about international law and the lose of chinese suzerainty to ryukyu

    李鴻章的國際法意識與琉球宗主權的喪失
  16. Legislation meaning of anti - secession law

    的立法意
  17. The law applicable for the first issue is usually the lex corporationis or the law of incorporation. the second issue is mainly reflected by the agreement of share transfer and delivery of share certificate between the transferor and the transferee. such agreement and delivery shall be deemed as the activities under the contract law or the property law and shall be subject to different law from the law applicable for the first issue, which is the proper law of the contract or the lex situs of the share certificate

    第一層律效力主要體現為公司上的公司與股東之間的關系,而適用這層關系的律通常是公司屬人或公司成立地;第二層律效力主要體現為股份轉讓人和受讓人之間股份轉讓合的達成和股份證書的交付,而這一行為應當理解為合同或財產法意義上的行為適于與前一效力層次不同的律,即股份轉讓合同自體或股份證書所在地
  18. Anonymity : the quality or state of being unknown or unacknowledged,

    是動詞schedule的過去分詞形容詞用思是預定的。匿名,無名。
  19. Alphabetism refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter in the lower half of the alphabet

    按字母表順序排列法意味著那些姓氏字母處于字母表後部的人受到歧視。
  20. The calligraphic significance and teaching of radicals

    漢字部首的書法意義及其教學
分享友人