法語中字 的英文怎麼說
中文拼音 [fǎyǔzhōngzì]
法語中字
英文
mgu-
In data security, a method of sending secret messages. each word or phrase is substituted by a corresponding group of symbols derived from a secret code book
在數據安全學中,傳送保密信息的一種方法,一個字或一個短語由密碼本中得出的對應的字元群代替。The name hockey probably derives from the french hocquet, or shepherd ' s crook, and refers to the crooked stick
曲棍球「 hockey 」的名字大概來源於法語中的「 hocquet 」 ,意識是「牧羊人的彎棍」 ,特指帶彎頭的木棍。If you follow the recommended practice of placing as many resources as possible in a neutral resource file for the " fr " culture, the french canadian user would not see resources marked for the " fr - be " culture, but he or she would be shown strings in french
如果您遵守在非特定資源文件中為「 fr 」區域性放置盡可能多的資源的建議,則加拿大法語用戶將不會看到為「 fr - be 」區域性標記的資源,而是用法語向他們顯示字元串。In this paper, a lot of researches and exploration are applied to studying the universality and expansibility of hardware and the arithmetic design and code optimization of software. especially, all of the following arithmetics or conceptions are worked out in the research of software design : self - adaptable compression arithmetic based on dictionary model for data collection system, similarity full binary sort tree, a optimized quick search arithmetic and an improved arithmetic of multiplication in the floating - point operation. and all of the arithmetic are designed with mcs - 51 assembly language. the quick search arithmetic, in which merits of both binary search and sequence search are used fully, are based on the specialty of preorder traversal in similarity full binary sort tree
特別在軟體設計研究中,提出了適用於數據採集系統的數據壓縮演算法? ?基於字典模型的自適應壓縮演算法;提出了類滿二叉排序樹的定義;提出了基於類滿二叉排序樹的先序遍歷特性的最優化快速查找演算法,它充分利用了折半查找和順序查找各自的優點;提出了浮點運算乘法的改進演算法;並在mcs - 51匯編語言層次上對所有的演算法加以實現。Lt also probes the use of words not formai enough for legai documents. the first three sections of chapter four dweli on such techniques as conversion and addition adopted in the engiish versions to see whether the transiated text is smooth, naturai and concise in the interest of functionai equivaience. the fourth section of this chapter, combined with the usage of some engiish modal verbs, investigates four types of iegal provisions and their transiation
第四章第一、二、三節從表達要自然、簡潔的要求出發探討了兩譯本主要採用的轉換、添加等翻譯技巧;第四節結合英語情態動詞的用法,對中文法規四種不同性質的條文及其翻譯進行了討論,並重點探討了帶有「應當」字樣的條文及英譯中濫用「 shall 」的現象。As part of a job that he is promised, xavier, an economics student in his twenties, signs on to a european exchange program in order to gain working knowledge of the spanish language
英語法語德語丹麥語西班牙語對白,中文繁體英文泰文葡萄牙語字幕七種語言七種文化穿梭交流,讓你大開眼界,經歷前所未有的性與愛新體驗!Xml documents may contain foreign characters, like norwegian ? ? ?, or french ? ?
Xml文檔中可以使用外來字元,比如挪威語或法語。Firstly, for the errors of text ’ character and word, utilizing neighborship of character or word, check character and word errors by character string co - occurrence probability. secondly, for the errors of syntax of text, according to statistic and analysis of a large - scale contemporary chinese corpus, recognize the predicate focus word and the others sentence ingredient, check the syntax errors. thirdly, for the errors of text ’ semanteme, establishing semantic dependency relationship tree based on hownet knowledge, presents a method that based on semantic dependency relationship analysis to compute sentence similarity, check the semantic errors
對于文本字詞錯誤的檢查,本文主要利用了字詞二元接續關系,根據同現概率檢查文本字詞錯誤;對于文本語法錯誤的檢查,本文利用教研室已有的一個大規模語料庫,通過對語料庫進行統計分析,獲得語法查錯所需要的語言規律和知識,利用謂語中心詞識別和其他句子成分識別的方法,檢查文本語法結構上的錯誤;對于文本語義錯誤的檢查,本文主要利用知網知識得到語義依存樹,通過對句子的有效搭配對的相似度計算檢查語義錯誤。Keywords results in a value outside the range of the data type, and
關鍵字范圍內的整數演算法語句產生的值超出數據類型範圍,並且編譯中使用了The days activities also featured a highly amusing impromptu belly dancing competition and a raffle drawing with wonderful prizes, such as framed copies of masters aphorisms in chinese calligraphy and masters book of humorous stories god takes care of everything
為鼓勵大家叄加,小中心特別準備了豐富的獎品,如以師父甘露法語為題詞且經過裱褙的中國書法字畫師父的智慧漫畫書上帝照顧一切等。( 2 ) the influence to classification result is highly effected by using different classifier, for example, the center - vector algorithm obtains better classification results than other two algorithms. with the character feature, the average recall is 80. 73 %, and the average precision is 82. 94 %, and with the chinese - word feature, the average recall is 83. 6 %, and the average precision is 85. 97 %. different corpuses influence the classification result. for example, the average recall is 89. 31 % and the average precision is 88. 33 %, by using the news web pages as corpus from the web site " www. sina. com. cn ", which adopt the center - vector algorithm to structure classifier and select chinese - word as feature
對三種分類器分別以字、詞為特徵進行分類測試、分析發現:使用相同的分類演算法,用詞作為特徵項,比以字作為特徵的分類效果好;用不同的演算法構造分類器對分類效果的影響很大,如中心向量演算法在字、詞特徵下的分類效果優于其他兩演算法;在以字為特徵的情況下,該演算法的平均查全率80 . 73 ,平均查準率82 . 94 ;在以詞為特徵的情況下,該演算法的平均查全率83 . 6 ,平均查準率85 . 97 ;選用語料不同對分類效果也有影響,如用新浪網( www . sina . com . cn )網頁語料進行測試,使用中心向量法分類器和詞作為特徵的情況下,平均準確率為89 . 31 ,平均查全率為88 . 33 。But over the past decade or so, arguments have revolved around the relative merits of phonics and whole - word ' s successor, whole - language
但是過去10多年中,辯論的兩造成為自然發音法與全字教學法的后繼者全語教學法了。The core algorithms in the candidate set creating function module are code pretreatment algorithm and candidate set creating algorithm. candidate list creating function module is the most important module, its core algorithms include candidate list adjusting algorithm, candidate matrix creating algorithm, original word lattice creating algorithm, language element node creating algorithm, optimal candidate words searching algorithm and candidate list creating without code algorithm which
候選列表生成模塊是整個系統最主要的模塊,主要核心演算法包括候選字詞調整演算法、候選矩陣生成演算法、初步詞網格生成演算法、語言元素結點的生成演算法、尋找最佳語句候選演算法以及無編碼候選列生成演算法,無編碼候選列生成演算法利用對用戶已輸入的漢字進行切分標注,通過系統中的知識庫信息在沒有輸入編碼的情況下預測后續的輸入。In this paper, we discuss uyghur word structure, division of uyghur word roots and suffixes and the construction method of the uyghur database. we also describe a new method of developing " uyghur corrector system "
本文中詳細討論了維文的詞法結構、維文詞根和詞綴的分解方法以及詞法庫的建立等技術問題,闡明了如何用完全嶄新的方法開發「維吾爾語文字校準系統」 。Each unit of a speech recognition system is studied in this paper, which includes the preprocessing, the training of reference patterns, the connected digit speech recognition algorithm and the postprocessing of confusing pairs. the research of endpoint detection includes the endpoint detection not only in the quiet environment but also in the low signal - to - noise ( snr ) situation. as far as the training of the reference patterns is concerned, the modified k - means algorithm is adopted. the most important part of this paper is the research of connected speech recognition algorithm. two kinds of algorithm are put forward, which are based on the existing fruit of mutual - information match theory
其次漢語連續數字發音連續程度較高,這主要由於漢語數字發音中零聲母語音出現的較多。另外漢語連續數字串中各個數字的協同發音現象較嚴重也給漢語連續數字語音識別帶來了困難。本文以互信息理論為基礎,從語音模式間的交互信息量的角度,研究了一個完整的語音識別系統的各個組成部分,其中包括預處理、參考模式的訓練、連續識別演算法以及后續處理部分。The effect of mnemonic key - letters method on chinese children at risk in english vocabulary learning
關鍵字母法對中國學習不良兒童英語詞匯記憶的作用In french if a word begins with a vowel then it ' s linked to the previous word
在法語中,如果一個單詞的首字母是母音字母,那麼它會與前一個單詞連讀。The formations of the new words disscussed here are as follows : abbreviation, a new word is formed by abbr eviating the initials of some words or phrases ; combination, a new word is constit uted by combining some old words or part of the old words ; meaning addition, a new word comes into being by keeping the form of an old word but with a novel and d ifferent meaning ; extention, a new word is made by taking the form of an old word and having its meaning extended
這些詞匯的構成方法有以下幾種:縮略法,由一句話或短語中每個詞的首字母縮寫而成;結合法,由舊有的單詞或單詞的一部分重新組合而成;添義法,舊有單詞詞形保持不變,增添新的含義;引申法,詞形保持不變,詞義在原有基礎上加以引申。The transformations may not be as tolerant of errors in logographic languages, such as chinese, where words often consist of only a few characters and may not be separated by white space
在像形文字語言(如中文)中,這些轉換中可能會出現很多錯誤而導致無法使用,因為在這樣的語言中,字詞通常只包括幾個字元,而且可能無法用空格分隔。We know that, as the largest holding branch of nafine group and the manufacture of the famous brand products like " qiqiang " and " zhonghua ", our responsibility is so important that can not be expressed by words. we don t know how to show our appreciation but to provide more excellent products with our tough mind and firmly quality concepts for the customers, thus to reward the society
我們明白,作為南風集團最大的控股子公司,作為廣大消費者一直鐘愛和信賴的「奇強」 「中華」等名牌產品的生產者,我們無法用語言表達責任之重,我們無法用文字傾訴感激之深,惟有用青松般的意志和堅如磐石的質量觀念,塑造優良的產品回報消費者回報社會。分享友人