法院委託 的英文怎麼說

中文拼音 [yuànwēituō]
法院委託 英文
commission of court
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  • : 委構詞成分。
  • 法院 : court of justice; law court; court; courthouse
  1. Consignment of forensic authentication by people ' s courts

    人民法院委託鑒定淺議
  2. According to article 19 of the chinese patent law, any foreigner, foreign enterprise or other foreign organization having no habitual residence or business office in china applies for a patent, or has other patent matters to attend to, in china, it or he shall appoint a patent agency designated by the patent administration department under the state council to act as his or its agent

    答:按照中國專利第19條規定,在中國沒有經常居所或者營業所的外國人外國企業或者外國其他組織在中國申請專利和辦理其他專利事務的,應當國務專利行政部門指定的專利代理機構辦理。
  3. When appointed by the court and creditors, the official receiver is responsible for the proper and orderly administration of the estates of insolvent companies ordered to be wound up by the court under the winding - up provisions of the companies ordinance and of individuals or partners declared bankrupt by the court under the bankruptcy ordinance

    破產管理署:破產管理署署長受及債權人,妥為管理那些經根據《公司條例》清盤條款下令進行清盤的公司的資產,以及那些經根據《破產條例》宣布破產的個別人士或合伙人的資產。
  4. The obligation of person of the change that be torn open : ( 1 ) after tearing open change compensation to find a place for the agreement is signed, should refer estate of building of the change that be torn open to the person that tear open change according to consultative agreement authority certificate and cancel estate right a power of attorney ; do not have estate right certificate ought to refer corresponding property right to prove file and the declaration that abandon estate right ; ( 2 ) after tearing open change person to give compensation to find a place for, finish inside the deadline of the regulation that tear open change remove ; ( 3 ) the agreement that fulfils the agreement that tear open change, be in transfer after expiring, vacate room of have enough to meet need remove the person that tear open change ; ( 4 ) fulfill director office and relevant people government already the legal copy clerk of become effective ; ( 5 ) book of the judgment that fulfills people court to had produced legal effectiveness, mediation and ruling book, the arbitral adjudication book that arbitral perhaps orgnaization makes and arbitration mediate a book ; ( 6 ) other and legal or the agreement is voluntary

    被拆遷人的義務: ( 1 )在拆遷補償安置協議簽訂后,應按照協議的約定向拆遷人提交被拆遷房屋房地產權證書及注銷房地產權利書;沒有房地產權利證書的則應當提交相應的產權證實文件及放棄房地產權利的聲明書; ( 2 )在拆遷人給予補償安置后,在規定的拆遷期限內完成搬遷; ( 3 )履行拆遷協議的約定,並在過渡期滿之後將周轉房騰退給拆遷人; ( 4 )履行主管機關及相關人民政府已經生效的律文書; ( 5 )履行人民已經發生律效力的判決書、調解書和裁定書,或者仲裁機構作出的仲裁裁決書和仲裁調解書; ( 6 )其他定或約定義務。
  5. An entrusted agent shall exercise the power of agency as entrusted by the principal ; a statutory agent shall exercise the power of agency as prescribed by law ; and an appointed agent shall exercise the power of agency as designated by a people s court or the appointing unit

    代理人按照被代理人的行使代理權,定代理人依照律的規定行使代理權,指定代理人按照人民或者指定單位的指定行使代理權。
  6. Party can be changed to accredit limits of the attorney, can expand or narrow, after dealership is changed, should inform people of court and the opposing party

    當事人對代理人的授權范圍是可以變更的,可以擴大或縮小,代理權變更后,應通知人民和對方當事人。
  7. If a motion initiated jointly by one - fourth of all the members of the legislative council charges the chief executive with serious breach of law or dereliction of duty and if he or she refuses to resign, the council may, after passing a motion for investigation, give a mandate to the chief justice of the court of final appeal to form and chair an independent investigation committee

    如立會全體議員的四分之一聯合動議,指控行政長官有嚴重違或瀆職行為而不辭職,經立會通過進行調查,立會可終審首席官負責組成獨立的調查員會,並擔任主席。調查員會負責進行調查,並向立會提出報告。
  8. Article 22 if the trustee disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of the management duties or improper handling of the trust affairs, the trustor has the right to apply to the people ' s court for withdrawing the disposition ; he also has the right to ask the trustee to revert the trust property or make compensation ; if the transferee accepts the trust property though he is fully aware that it is against the purposes of the trust, he shall return the trust property or make compensation

    第二十二條受人違反信目的處分信財產或者因違背管理職責、處理信事務不當致使信財產受到損失的,人有權申請人民撤銷該處分行為,並有權要求受人恢復信財產的原狀或者予以賠償;該信財產的受讓人明知是違反信目的而接受該財產的,應當予以返還或者予以賠償。
  9. Article 23 if the trustee disposes the trust property against the purposes of the trust or is at serious fault when managing, utilizing or disposing of the trust property, the trustor has the right to remove the trustee according to the provisions of the trust documents or apply to the people ' s court to remove the trustee

    第二十三條受人違反信目的處分信財產或者管理運用、處分信財產有重大過失的,人有權依照信文件的規定解任受人,或者申請人民解任受人。
  10. Article 48 subject to approval by the executive yuan, the competent regulatory agency shall draw up regulations concerning the following : categories of mail items ; definitions ; handling procedures ; posting for delivery ; payment of rates ; forwarding ; delivery ; inquiries about claim procedures and about the amount and methods of compensation ; categories of contraband and methods of disposal ; the procedures for entrusting carriers with delivery of mail and qualifications and responsibilities of carriers entrusted with delivery, as well as other related matters

    第48條郵件種類、定義、處理程序、交寄、資費之交付、載運、投遞與查詢補償確定之程序、金額與其方、禁寄物品之種類與其處分方、受遞送郵件者之資格條件、程序與責任及其他相關事項之規則,由主管機關擬訂,報請行政核定之。
  11. If the beneficiary has objections to the trustor when exercising the rights mentioned above, he may apply to the people ' s court for ruling

    受益人行使上述權利,與人意見不一致時,可以申請人民作出裁定。
  12. The target of financial management ( fm ) is to achieve maximum value of enterprise is made definite, after anaiyzing all kinds of financial relationships. the essence of organization institution for modern enterprise system is agency by agreement, which can operate perfectly under the conditions of perfect encouragement & engagement rules, so the core of the encouragement & engagement rules for new fmm is to establish distribution regulations. there are many measures can be taken availably, such as budgeting, project cost management etc. and many new concepts of advanced management are worth being adapted, for instance, opportunity - cost, cost - benefit, legal knowledge, and so fbrth

    新的財務管理模式運行的環境是現代企業制度下的國際工程公司,現代企業制度最基本的要求是產權清晰,鑒于本是知識技術密集型企業,引入了人力資本觀念,完善和充實產權清晰的內容;在分析了企業的各種財務關系后,明確提出財務管理目標?企業價值最大化;現代企業制度的組織制度的實質是代理關系,代理關系的有效運作依靠完善的激勵約束機制,以此為指導,新的財務管理模式建立起以分配製度為核心的激勵約束機制;充分吸收先進的管理觀念,如成本效益觀念、資金的時間價值觀念、制觀念,運用先進的方,如全面預算管理、項目成本管理等,來全面提高財務管理的水平;財務管理體制是財務管理模式運轉的組織保障;按照本的業務特點,將業務分類,設置了相應的組織機構。
  13. " article 59 when a person appoints another to act on his behalf in litigation, he must submit to the people ' s court a power of attorney bearing his signature or seal.

    第五十九條他人代為訴訟,必須向人民提交由人簽名或者蓋章的授權書。
  14. Where an agent participates in the conference, it shall present to the peoples court or the chairman of the creditors conference the creditors written form of authorization

    代理人出席債權人會議,應當向人民或者債權人會議主席提交債權人的授權書。
  15. When a proxy attends a creditors ' meeting, he / she shall submit his / her power of attorney from the creditor to the people ' s court or the chairperson of the creditors ' meeting

    代理人出席債權人會議,應當向人民或者債權人會議主席提交債權人的授權書。
  16. Should a proxy attend the creditors ' meeting on behalf of the creditor, a letter of attorney from the creditor shall be submitted to the people ' s court or chairman of the creditors ' meeting

    代理人出席債權人會議,應當向人民或者債權人會議主席提交債權人的授權書。
  17. Article 73 the trustor, the trustee or the beneficiary has the right to raise an action at the people ' s court if the regulatory agency violates the provisions of this law

    第七十三條公益事業管理機構違反本規定的,人、受人或者受益人有權向人民起訴。
  18. In cases where a minor under the age of 18 commits a crime, if the accused does not entrust his defense to a lawyer, people ' s court shall appoint one for him

    對于開庭時未滿十八周歲的被告人,若沒有辯護人也沒有申請律援助的,人民應為其指定辯護人。
  19. A little background information will help explain matters : in the first part of the 20th century during days of the british mandate over palestine, the british had established a supreme court with special powers to deal with administrative complaints

    以下提供的一些背景資料,或可用來解釋個中的來去脈:在二十世紀初期,英國受國際聯盟管轄巴勒斯坦,於是設立了一個具有特別權力的最高以處理行政方面的投訴。
  20. The trust would also need approval by the courts and the securities and exchange commission

    方面的問題也需要和安全交易員會的同意。
分享友人