法院法庭 的英文怎麼說

中文拼音 [yuàntíng]
法院法庭 英文
law courts
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  • : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
  • 法院 : court of justice; law court; court; courthouse
  • 法庭 : (law) court; tribunal
  1. He must accept any brief in the courts.

    他必須接受的聘請。
  2. A court judgment, especially a judicial decision of the punishment to be inflicted on one adjudged guilty

    判決的判決,尤其指對已判決有罪的人加以處罰的的刑罰決定
  3. An elderly female, no more young, left the building of the courts of chancery, king s bench, exchequer and common pleas, having heard in the lord chancellor s court the case in lunacy of potterton, in the admiralty division the summons, exparte motion, of the owners of the lady cairns versus the owners of the barque mona, in the court of appeal reservation of judgment in the case of harvey versus the ocean accident and guarantee corporation

    一位上了歲數不再年輕的婦女正從大高等稅務和高級民事共用的大廈里踱了出來。她剛在大官主持的里旁聽了波特頓神經錯亂案;在海事上聆聽了「凱恩斯夫人號」船主們對「莫納號」三桅帆船船主們一案的申訴以及當事者一方的辯解;在上訴,傾聽了所做關于暫緩審判哈維與海洋事故保險公司一案的決定。
  4. Smith was subpoenaed as a witness to appear in the circuit court

    史密斯被傳喚作為證人在巡迴
  5. The court had cleared the docket by sitting deep into the night

    到深夜,處理了所有應審的案件。
  6. In england and wales, the high court is divided into three divisions : the queen ' s bench, the chancery and the family divisions ; the court hears most civil claim where the value exceed 5, 000

    在英格蘭和威爾士高等分分為三個:王座、大和家事。價值超過5 , 000英鎊的多數民事權利要求案由它審理。
  7. The court adjourn to allow the prosecution time to find the missing witness

    ,給予公訴方找到覓失的證人的時間。
  8. A barrister has right of audience in any court in england and wales

    律師有權在英格蘭和威爾士的任何
  9. Mr. jun zhao appeared in wenzhou municipal intermediate peoples court. queried again the testimony submitted by the law - executive organs 2007 - 6 - 7

    趙軍赴溫州中級人民,再次質疑執機關出具的證詞2007 - 6 - 7
  10. From the palace of the tuileries, through monseigneur and the whole court, through the chambers, the tribunals of justice, and all society except the scarecrows, the fancy ball descended to the common executioner : who, in pursuance of the charm, was required to officiate frizzled, powdered, in a gold - laced coat, pumps, and white silk stockings

    從杜伊勒麗宮大人宮廷樞密,到整個社會都是一場化裝舞會衣衫襤褸者除外,連普通的劊子手也要參加。劊子手行刑也得按靈符的要求「卷發撲粉身穿金邊外氅白色長統絲襪和輕便無袢鞋」 。
  11. His namnds resting on his knees, his body straight, his head erect ; he was steadily watching a complicated clock which indicated the hours, the minutes, the seconds, the days, the months, and the years

    此外,他從來也沒有在大女皇御前審判廳財政審計教會這些地方打過官司。他既不開辦工廠,也不經營農業他既不是搞說合的掮客,又不是做買賣的商人。
  12. There she went by train each morning during the sessions of the court.

    期間她每天早上乘火車去那裡。
  13. Initial enquiries revealed the victim was ambushed by the arrested men when he was going to attend kowloon city magistracy for another case. it is believed the victim had lost money in gambling and that the attack might be related to debt - collection

    初步調查顯示,受害人在前往九龍城裁判應訊時被人埋伏,警方相信受害人因在賭博中輸錢,而被人襲擊追債。
  14. The anglo - american countries respond to the challenge with the assertion that the inadmissible evidence should be excluded before it comes to the court. conversely, the continental countries insist on exclude inadmissible evidence gradually through the going - on of the proceedings. both of the methods have their own advantages

    英美系國家在證據能力規則的適用程序上堅持不具有可采性的證據必須在審理前予以排除,大陸系國家則強調通過訴訟持續漸進地排除不具有證據能力之證據。
  15. Schools, not parents, must decide whether children can be withdrawn from lessons for holidays or other family activities, lord justice auld and mr justice sullivan ruled. they declared that parents can face a criminal conviction if they remove children in defiance of a school ' s wishes. the court overturned a decision by magistrates in the london borough of bromley to acquit a woman who took her daughters on two holidays without permission

    據泰晤士報3月8日報道,英國高等官7日裁決,當家長需要將在校子女接去參加節日活動或者其他家活動時,必須由學校而不是家長自己來決定孩子是否可以離開學校如果家長不顧校方意見,擅自將子女帶走,那他們可能被判有罪。
  16. He will appear in tuen mun magistrates courts tomorrow ( december 16 ) to face his charge

    他將于明日(十二月十六日)在屯門裁判應訊。
  17. They will appear in the north kowloon magistrates courts tomorrow ( january 19 ) to face their charge

    該三名男子將于明日(一月十九日)在北九龍裁判應訊。
  18. They will appear in kwun tong magistrates courts tomorrow ( july 26 ) to face their charge

    他們將于明日(七月二十六日)在觀塘裁判應訊。
  19. It mainly includes : consultations and negotiations that have been done for defendants in the problems of declaring guilty and reducing penalty between accusing party ( public procurator ) and defensive party. ( defendant, defense counsel ) before the court opens. when the defendant gives a certain satisfactory answers to the questions which the public procurators ask, according to the concrete conditions of the case. the public procurator will decide to reduce the quantity of charging, lower the quality of accusing guilty or put forward some suggestions for the court to reduce penalty

    辯訴交易(或譯答辯交易)制度,是源自美國刑事訴訟審前程序中一項獨特的公訴制度,其主要內容為:控方(檢察官)同辯方(被告人或辯護律師)在前對被告人的定罪和量刑問題進行協商、談判,被告人在滿足檢察官提出的一定條件(主要是認罪)后,檢察官根據案件具體情況作出減少指控數量,降低控罪性質,或者向提出減刑建議。
  20. Court judge wang lijuan said 70 percent of the teenaged criminals, most 16 or 17, had not graduated from high school. about 60 percent came from broken homes

    海淀區官王立娟說, 70 %的少年犯是十六七歲的中學生。其中約60 %的人來自破裂家
分享友人