洋華堂 的英文怎麼說
中文拼音 [yánghuātáng]
洋華堂
英文
ito-yokado-
The master chorale has also appeared as a guest chorus in the kennedy center concert hall with such noteworthy organizations as joffrey ballet, virginia symphony, washington chamber symphony, richmond symphony, and northwest pacific ballet
大師合唱團現在也經常以嘉賓的身份出現在肯尼迪中心音樂堂中,參加演出的主要團體有喬夫里芭蕾舞團,弗吉尼亞交響樂團,華盛頓室內交響樂團,里奇蒙交響樂團和西北太平洋芭蕾舞團。In moscow, thousands gathered in red square, watching a concert beneath the onion domes of st. basil ' s cathedral, and fireworks above
在俄羅斯首都莫斯科,數千人聚集在紅場,觀看在聖華西里大教堂的洋蔥式圓頂下舉行的新年演唱會,還欣賞了教堂上空的焰火表演。Win2000 panoramic lift shows the intensiveness and precision of winone elevators up completely. bonth internal quality and appearance are of consummate craftsmanship, characteristicdesign and careful match of conlors, to become elegant, showing wnparalleled beauty. it brings about a comfortable and pleasant experience of using panoramic lift and gives luster to the flourishing city
無論內質外觀均具匠心獨韻,經過個性化的定製色彩的調配,或高雅大方或簡潔時尚或富麗堂皇,無不洋溢著獨一無二的華美。帶給您舒適怡然的乘坐享受,更為繁華的都市,增添一道亮麗的風景。Sheraton sanya resort, located in the heart of the world class resort district of yalong bay, overlooks the clear waters of the gleaming sun - kissed south china sea and is locatde directly opposite the magnificent 18 hotel yalong bay golf course. the fist starwood resort in china, sheraton sanya resort sets a precedengt in the emergence of a new generation of contemporary resort designs. its tastefuly appointed 511 rooms including 49 suites, are spacious and elegant, providing the ultimate in comfort ang luxury. each of the rooms commands specacular views of the ocean, the tropical lush gardens, mountains, or the golf course
酒店沿海濱興建,椹藍的大海很銀白的沙灘是海洋生物的棲息繁衍的天堂和您戶外娛樂活動的理想之地。酒店共有客房511間,包含49間套房。全海南島最寬敞的客房,配合典雅精緻浴室,極盡舒適豪華,可以觀賞到亞灣壯觀的全景花木蔥蘢的熱帶花園翠綠山景以及由美國名師設計的18洞的高爾夫球場。All rooms include a bathroom, air conditioning, telephone, colour tv andrefrigerator. there are several food and beverage outlets here serving a range of fine cuisine, fromwestern to classic cantonese dishes. for a relaxing drink, the lobby bar provides variouskinds of wines, while the cocktails over here are a nice way to finish the day
與此配套的餐飲設施有中餐聚樂園,豪華宴會瀛洲廳,典雅溫馨的西餐廳以及風格迥異的卡拉ok宴席包房,提供南北佳肴及地方特色菜,使您醉心於歌舞伴宴大堂吧供應各式洋酒和特飲,以及精美的中西點心。Hotel dining huashi, guangdong spacious dining hall bright, warm and comfortable, 12 size banquet started simple elegance, with guiqi, creative dishes endless streams, the traditional chinatown north, refined lines dim sum, delicious indeed. colored incense flavor are good, your family gatherings, the most attractive business dinner choice
華粵軒中餐廳大堂寬敞明亮,溫馨舒適, 12個大小宴會包廂古樸典雅,貴氣洋溢,創意菜式絡繹不絕,傳統粵式珍饈,精緻巧手點心,美味可口,色香味俱佳,是您家人聚會,商務宴請的最佳選擇。Mannings is the major sponsor of our raffles campaign with genesis in charge of promotion and publicity. the prizes are generously donated by 3 hong kong, dragonair, epson hong kong limited, harbour plaza hong kong, jebsen co., ltd., jw marriott hotel hong kong, parknshop, swarovski hong kong ltd, timberland hong kong ltd., wing wah cake shop and ymca of hong kong
特別鳴謝萬寧成為是次慈善獎券義賣活動之主要贊助商,點石堂協助進行宣傳與推廣工作,並鳴謝3香港港航空,愛普生香港有限公司海逸酒店集團捷成洋行有限公司香港jw萬豪酒店百佳超級市場施華洛世奇香港有限公司timberland hong kong limited榮華餅家及香港基督教青年會贊助禮品。Ningbo businessmen had made great efforts on establishing chinese charities in modern times, they took part in building - up shanghai tongrenfuyuan tang, and they also contribute to establishing china red cross, huayang charity, ningbo yunhua tang and other charities
摘要近代寧波商人在我國慈善機構創建中作出過努力,他們參與上海同仁輔元堂的建立,在創設中國的紅十字會、華洋義販會、寧波雲華堂等慈善機構中做出了一定貢獻。分享友人