活著的肉體 的英文怎麼說

中文拼音 [huózhāoderòu]
活著的肉體 英文
carne trémula
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • : 體構詞成分。
  • 肉體 : the human body; flesh
  1. Is our life in the world not full of danger, with the allurements of the flesh, - - so much to occupy our eyes and our hearts, so much worldly wisdom and knowledge

    我們在這個世界中,因這許多引誘事物, (那麼多能霸佔我們眼目和我們事物,那麼多屬世智慧和知識)豈不是充滿了危險嗎?
  2. With 24 c or 4 c, the change trends of the content of the salidroside was basically consentaneous in the consecutive cultural eras of the callus. in the callus from the different explants, the influence was maximal to the the activity of pal enzyme and the influence was lowest to the the activity of ca4h enzyme, and the influence to the the activity of tal enzyme was ascertained according to the explant of the callus. so in the same explant with the different temperature or in the different explant with the same temperature, there was no incident between the content of the salidroside and the activity of enzymes pal, ca4h and tal, and we presumed that there may be emphasized particularly on different metabolic pathway of salidroside

    ( 2 ) 、愈傷組織外植來源、培養溫度條件和不同繼代培養數都影響其中紅景天甙含量和苯丙氨酸解氨酶( pal ) 、桂酸解氨酶( ca4h )和酪氨酸解氨酶( tal )這3種酶性;不管是葉來源還是莖來源,不管是24培養還是4培養愈傷組織,在連續繼代培養中紅景天甙含量變化趨勢基本上是一致;無論是葉來源愈傷組織還是莖來源愈傷組織,培養溫度對pal酶性影響最大,對ca4h酶性影響最小,對tal酶性影響視不同外植來源而定;在相同外植來源愈傷組織中及不同培養溫度條件下,或是在不同外植來源愈傷組織中及相同溫度培養條件下,其紅景天甙含量與pal酶、 ca4h酶和tal酶性之間沒有完全一致對應伴隨關系。
  3. Because a nature full and volatile in its free state, was alternately the agent and reagent of attraction

    因為豐滿擺脫了束縛,就會發揮出快特性,交替地起吸引或被吸引作用。
  4. Soon only a ribbon - like pedicle connects the glans to the rest of the body. carefully preserved blood vessels and nerves within the pedicle keep the glans tissue viable and sensate

    現在龜頭只靠一條像緞帶一般莖來和身連結,但是被小心保存在這條莖內血管和神經將繼續絡龜頭組織和感覺。
  5. I know th my redeemer live - h - and that - he shallstand at the latter day upon the earth ; - and houg h worm - s estroy this body, yet in myfles shai seegod

    我知道我救贖主,末了必站立在地上。我這皮滅絕之後,我必在之外得見上帝。
  6. To this dumb language, which was so unintelligible to others, she answered by throwing her whole soul into the expression of her countenance, and in this manner were the conversations sustained between the blooming girl and the helpless invalid, whose body could scarcely be called a living one, but who, nevertheless, possessed a fund of knowledge and penetration, united with a will as powerful as ever although clogged by a body rendered utterly incapable of obeying its impulses

    旁人雖無法懂得這種無聲語言,但她卻能用他嗓子各種語調,用他臉上各種表情,和他靈魂里全部熱情把它傳達出來,所以這位年輕女郎和這位無助殘廢人之間,仍然可以進行暢談,而後者雖然幾乎已不能稱得上,但他依舊是一個知識廣博見解透晰和意志堅強人。他雖已僵木,可是他精神卻仍能操縱一切。
  7. As i contemplated all these things, each to my mind standing for a separate prostitution of the poor girl, i reflected that god had been merciful to her since he had not suffered her to live long enough to undergo the usual punishment but had allowed her to die at the height of her wealth and beauty, long before the coming of old age, that first death of courtesans

    我瞧所有這些東西,每一件都使我聯想到那個可憐姑娘一次買賣。我心想,天主對她尚算仁慈,沒有讓她遭受通常那種懲罰,而是讓她在晚年之前,帶她那花容月貌,死在窮奢極侈豪華生之中。對這些妓女來說,衰老就是她們第一次死亡。
  8. If we do not meet again, perhaps i will bring that deep missing heart on, until i die ; however, in this moment, i hate him

    如果我們沒有重聚,也許我會帶他深深思念,直到衰朽;可是,這一刻,我卻恨他。
  9. And i hope that from today you will keep this in your mind, whether you want to study further with us or not : remember that god is merciful. and have no fear whatsoever, either here or hereafter. at the time of departure, there will be beautiful beings of heaven waiting for us immediately as the soul leaves the body

    希望從今天起,你們能謹記在心,不論是否要更進一步和我們學習,只要我們記得上帝是慈悲,不論是或往生,都不要有所恐懼,這樣當我們往生,靈魂離開時,馬上就會有美麗天堂眾生來迎接我們。
  10. With economy development, the contradiction of expansion qf cities and reduction of rural land. existence and development of peasant, and modernization and peasant small production are apparent obvious, countryside land using rights have gradually changed : peasant are deprived of land using rights by the nation levying land and by the collective collecting land, and the voluntary circulation among peasants because of manpower shifting make land collected with small scale etc. the circulation of land using rights is the necessary tendency, but how to ifiake the circulation in the order, protect peasants interests and national profits mostly are always concerning the subject about which many scholars and country worker are concerned

    而農民唯一保障「土地」 ,在經濟發展中成了「唐僧」 ,農民土地使用權肆意剝奪、無序流轉非常嚴重。確,隨經濟發展,城市擴張與農村土地減少矛盾、農民生存與發展矛盾、農業現代化與農戶小生產矛盾突顯,農村土地使用權不斷發生變化:國家通過征地使農民永遠失去土地使用權,集返租倒包集中土地使農民失去土地使用權,農戶之間由於勞動力轉移自願流轉使土地小規模集中,等等,土地使用權流轉是我國經濟發展必然趨向。
  11. She only has eyeballfrom a group to be able to move " dead meat " struggles is living thepresent, she depended on a perfect left hand to publish severalmillion characters works, she sits the wheelchair to carry on morethan 400 lectures in the nation, she used a telephone line duty to beengaged in the psychological consultation for more than 20 years, a sounwilling destiny manipulated how could the person tolerate oneselflikes has the corpse generally to lie down

    她從一團只有眼珠會動「死」掙扎到現在,她憑一隻健全左手發表了數百萬字作品,她坐輪椅在全國進行了400多場演講,她用一根電話線義務從事心理咨詢20多年,一個如此不甘命運擺弄人又怎麼能夠容忍自己像具屍一般地躺
  12. Anyone who perceives in this way that activities in all respects are being performed only by the material energy ; such a one perceives perfectly the embodied self as the non - doer

    誰這樣地認識到,方方面面行為動,都不過僅僅是由物質能量所完成,誰就圓滿地覺知到,被包裹「自我」其實是個無為者。
  13. The day after his initiation at the lodge, pierre was sitting at home reading a book, and trying to penetrate to the significance of the square, which symbolised by one of its sides, god, by another the moral, by the third the physical, by the fourth the nature of both mingled

    皮埃爾加入共濟會分會后第二天,坐在家中看書,力圖弄清四方形意義,四方形一邊描繪上帝,另一邊標志精神,第三邊標志,第四邊標志混合物。有時他放下書本和四方形,腦海中擬訂新生計劃。
  14. Could i but have stiffened to the still frost - the friendly numbness of death - it might have pelted on ; i should not have felt it ; but my yet living flesh shuddered at its chilling influence

    要是這么凍成了冰塊一那麼友好地麻木而死雨點也許還會那麼敲擊而我毫無感覺。可是我依然活著的肉體,在寒氣侵襲下顫抖,不久我便站了起來。
  15. In this horrifying, modern retelling of mary shelley ' s frankenstein, a neurosurgeon obsessed with the reanimation of dead flesh, murders his patient and resurrects his corpse

    在這部恐怖、現代版瑪麗.雪萊《科學怪人》重拍片中,一個神經外科醫生迷於研究死亡肌,謀殺了他病人,重新喚醒他
  16. Some people still do in the remote regions of the world where they do not have too much contamination and pollution in the air and their lives are simple and their way of living is even. every day is uneventful and not stressful, their demands are few and their contentment is great, so more or less, they live in the heavenly world in the physical body and so they live longer

    現在有些住在偏遠地區人仍然可以這樣,他們居住地方沒有受到太多污染,沒有空氣污染,生簡單平靜,沒什麼起伏沒什麼壓力,他們要求很少內心很滿足,所以他們幾乎是在里過天堂般,才會那麼長壽。
  17. If women and men lived notably different lives, and if one or the other was dominant, then we might expect to uncover disparities in diet, with the dominant group having more access to certain foods, such as meat or better joints of meat

    要是當時男男女女過判然不合,而且,要是某個性別占支配地位,那麼我們應該能夠發現證據,顯示他們飲食有所差異,即居支配地位享用某些食物機會較多,例如,可以吃到較多,或是較好部位
分享友人