流淚手心 的英文怎麼說
中文拼音 [liúlèishǒuxīn]
流淚手心
英文
crying palm-
Hence the man weep and being in tears, which was a depair to his inconsolable. slowly the man begin to bury his sole love personally, enclosing it to a certain abyss at the bottom of his heart
於是男人哭了,男人流淚了,傷心至極而絕望的淚水,慢慢的男人開始親手去埋葬自己那唯一的愛,把它塵封在自己心底最深處的某個深淵。After five days, he not only had great results with the vegetarian fruit cake recipes, but all the interior decorating of angels cookies was also miraculously accomplished. all this without the help of professionals and even before the scheduled opening day. " making vegetarian fruit cakes in master s shop " - when fellow practitioners first said this, yamazaki truly did not understand what it meant
第一天一進入道場,傳來師父大聲的開示教導,一時淚流不止,一邊哭一邊打坐,飲茶屋的裝潢,同修自動提出願一手包辦,全權負責布置,如此一來,我可以專心一意地練習做素糕果,每天準備到深夜,隔天一大早又到道場打坐,如此反覆五天下來,不光是素糕果的製作成果,連店鋪的裝潢,也絲毫不假專業人員之手,完成裝飾天使之糕果,奇跡似地趕在預定日開張營業。Her fingers were frozen, the wind was so sharp it caused her eyes to water, but she ran on through the darkened streets, thankful there was something she could do to put things back the way they once were
雙手凍僵了,尖利的風吹得她淚流不止,可她還是在黑暗的大街上前行著,同時心懷感激,終于能夠做些事情讓生活回復到以前的模樣。Leehom s second japanese singles, featuring 3 love songs, the " miracle of love ", " tears in the hands " and two person might not be us
王力宏第二張日文單曲,收錄"愛的奇跡" , "流淚手心"日文版及"兩個人不等於我們"中文版等三首情歌She felt the stony ground of her heart break up; and tears, as difficult and slow as blood, began to trickle through her fingers.
她感到她那鐵石般的心底破裂了;眼淚如鮮血流得那樣艱難和緩慢,透過她的手指縫一滴滴掉落下來。Something warm came out of atobe ' s eyes, and drop on his hands, so this is what they called, tears
一些暖暖的東西從跡部的眼中流出,落在他的手心,人們叫它? ?眼淚。Another student ( hand up and stands up ) says : “ you can not knead your eyes, it is easy to hurt the membrane of your eyes. you ' d better tear them out instead
另一生(立即舉手站起)說: 「不能揉和吹眼睛,否則一不小心會傷害眼角膜。讓眼淚水自己流出來,自己沖刷沙子出來。 」And to make things even sweeter, watching zanetti, that animal of materazzi crying made it even more delicious
而更令人感到開心的,是看到扎內蒂和畜生馬特拉齊傷心流淚,對手的眼淚令德比的滋味更為美妙。But after that night at mytishtchy, when in his half - delirium she, whom he had longed for, appeared before him, and when pressing her hand to his lips, he wept soft, happy tears, love for one woman stole unseen into his heart, and bound him again to life
但在梅季希村那天晚上,當他在半昏迷中,那個他想見到的人出現在他面前,當他把她的手放到自己的嘴唇上,流下無聲的喜悅的眼淚時,對一個女人的愛情不知不覺潛入他的心中,又把他同人生聯在一起。Her attendant recalled : " on the way to the hospital, master regained consciousness for a short while. observing that i was perspiring and crying out of anxiety, she comforted me with her feeble voice, take off your gloves, they are too hot
侍者后來回憶道:在去醫院的途中,休克的師父一度醒轉,看到旁邊的侍者焦急的流汗落淚,師父不忍心地用微弱的聲音安慰她:把手套脫下來,太熱了!分享友人