浪花飛濺 的英文怎麼說

中文拼音 [lànghuāfēijiàn]
浪花飛濺 英文
blowing spray
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 動詞(液體受沖擊向四外射出) splash; spatter
  • 浪花 : spoondrift; soup; spray; spindrift
  • 飛濺 : splash; gabble; sparging; spatter; spattering; spray; spill
  1. A stiff southeast breeze sent the small sailing ship tiburon flying over the blue water, spray shooting out around her.

    「蒂勃朗號」帆船乘著強勁的東南風馳在藍色海面上,起了層層
  2. The sun might blaze overhead, the air be without a breath, the surface smooth and blue, but still these great rollers would be running along all the external coast, thundering and thundering by day and night ; and i scarce believe there is one spot in the island where a man would be out of earshot of their noise

    陽光直射下來,周圍沒有一絲兒風,蔚藍的海面上波平如鏡,但沿海岸邊卻仍是波濤滾滾,日夜喧嚷。我想整個島上是無處聽不到這種浪花飛濺的響聲的。
  3. The sea spray stings all their cuts and bruises

    灼痛了他們的傷口和腫處。
  4. Numerous shoals scattered over the 200 kms course give rise to many eddies, pounding on the midstream rocks, the river roars thunderously

    二百公里航道上,遍布著無數險灘。險灘上,江流洶涌,迴旋激蕩,水擊礁石,浪花飛濺,聲如雷鳴。
  5. The crash of every wave awakens far - distant reverberations within me

    每一朵浪花飛濺都會敲醒我沉睡的心靈。
  6. Moderate waves, taking a more pronounced long form ; many white horses are formed chance of some spray

    ,形狀顯著拖長,白頭更多,間有浪花飛濺
  7. High waves ; dense streaks of foam along the direction of the wind ; crests of waves begin to topple, tumble and roll over ; spray may affect visibility

    ,白沫隨風吹成濃厚條紋狀,波濤洶涌,浪花飛濺,影響能見度
  8. 200 kilometers waterway is filled up with innumerable dangerous shoals with turbulent surges encircling, raging, hitting reef, sparkling every - where and rumbling like thunder

    200公里航道上遍布著無數險灘。險灘上江流洶涌,迴旋激蕩,水擊礁石,浪花飛濺,聲如雷鳴。
  9. It takes a while, as i watch the surf blowing up in fountains at the end of the field, but the moment comes when the world falls away, and the self emerges again from the deep unconscious, bringing back all i have recently experienced to be explored and slowly understood, when i can converse again with my hidden powers, and so grow, and so be renewed, till death do us part

    有那麼一小會兒,我看著那空地盡頭的噴水池裡,但當世界逐漸消失時,那一刻就來了,自我從潛意識的深處再次蘇醒,帶著這幾天的經歷去探究,然後慢慢領悟,這時,我又能召喚出我潛藏的力量,它增長著,更新著,真到死亡將其剝奪。
  10. Under the bow the water was hissing as from a steam jet, the air was filled with driven spray, there was a rush and rumble and long - echoing roar, and the canoe floated on the placid water of the lagoon

    船船下海嘶嘶地怒吼著有如噴著水氣的噴頭,空氣里彌漫著,沖擊奔騰的喧嘩聲此起彼伏,然後,獨木船便已漂浮在礁湖裡平靜的水面上。
  11. The flying spray had iced up every inch of the deck and everything on it

    使甲板上的每一個地方以及每一件東西都結了一層冰。
  12. The main problem is that near shore, a tsunami ' s actual size is masked by additional waves generated as the tsunami bounces off seawalls, wraps around islands, or sloshes back and forth in a bay ? all of which make for a very tangled signal

    然而主要問題是當海嘯接近岸邊時,沖擊防波堤產生的巨,或是當它包圍島嶼、在海灣里來回所,都會造成非常紊亂的訊號,掩蓋海嘯的實際大小。
分享友人