海上交貨 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishàngjiāohuò]
海上交貨 英文
fob-named port of
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  1. All the prices are on the fob shanghai basis

    所有的價格都是港船價。
  2. Marijuana bales. you fly over a spot on the water

    大麻,你飛至
  3. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where a contract of carriage by sea provides explicitly that a specified part of the carriage covered by the said contract is to be performed by a named actual carrier other than the carrier, the contract may nevertheless provide that the carrier shall not be liable for the loss, damage or delay in delivery arising from an occurrence which takes place while the goods are in the charge of the actual carrier during such part of the carriage

    雖有前款規定,在運輸合同中明確約定合同所包括的特定的部分運輸由承運人以外的指定的實際承運人履行的,合同可以同時約定,物在指定的實際承運人掌管期間發生的滅失、損壞或者遲延付,承運人不負賠償責任。
  4. Support - others - local marine traffic control station at container terminal no. 8

    輔助設施-其他-位於八號櫃碼頭的通控制站
  5. Container terminal development at the site should be compatible with the surrounding land - uses, the site should have good intermodal links, good road access and easy access to deep marine channel ; environmental and ecological impact

    櫃碼頭發展的選址應與四周的土地用途相配合及協調,亦應具備完善的通聯運服務、良好的陸通路和方便通往深水航道的通道;
  6. Delivered ex ship terms are normally used for commodity shipments by sea

    目的港船通常用於運商品。
  7. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無單放的法律性質,筆者認為,無單放具有違約性,因為保證憑正本提單物是承運人在履行物運輸合同中的一項法定義務;無單放具有侵權性,只要無單放行為構成承擔侵權行為民事責任的要件,無單放行為人就必須承擔賠償責任;同時,無單放的違約性和侵權性可能構成責任競合時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無單放在某種程度促進了航運業的發展,我們不能一概加以否定,無單放在特定情況下具有一定的合理性。
  8. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和運輸迅速的發展, 《商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期和與相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收商法理論研究成果,並考慮國際事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的規定,遲延付的規定,物留置權的規定,托運人變更解除合同權利的規定,事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《商法》 。
  9. Marine traffic security management is one of the most important parts of marine traffic engineering. it is defined as the management on vessels and marine area for avoiding pollution and the damage of vessels and cargoes

    水域通安全管理是通工程學中的一項重要內容,是指為防止船舶和物的損害以及防止污染而對指定水域內船舶行為的總體和相關水域環境所實施的管理。
  10. Shanghai arenco has a large scale machining capacity based on matureed technology, well equipped processing machinery, quality tracing system of swedish standard, the localized pricing, promised delivery and 100 years reputation

    阿仁科擁有完善的技術,配套管理和質量跟蹤體系,本土化價格和即時;機械加工的能力和發展正成為企業新的增長點。
  11. Delivery document of maritime containerized cargo

    國際集裝箱付單證
  12. A vendor who has shipped goods, and parted with the bill of lading has still a right, if he remains unpaid, to regain possession of the goods while they are in transit, in the event of the buyer becoming insolvent. this is called the right of stoppage in transit by sea

    運中途停運權(以下簡稱中途停運權)是指未取得款的賣方將付給承運人以後,在買方無力支付款時,賣方指示承運人或其他物保管人停止運輸尚處于運輸途中的物的法律制度。
  13. The china foreign exchange trade system & national interbank funding center ( cfets ) and icap plc, the world ' s largest inter - dealer broker, are approved by china banking regulatory commission to form a joint venture - - - shanghai cfets - icap international money broking co

    中國外匯易中心暨全國銀行間拆借中心與世界最大的幣經紀公司之一icap集團獲中國銀監會的批準在籌建一家合資幣經紀公司?國際幣經紀有限責任公司。
  14. The park is 10km away from downtown. 15km away from shanghai hongqiao international ailport and 50km away from shanghai pudong international ailport, which is the nearest industrial park in shanghai

    園區距虹橋國際機場15公里,浦東國際機場50公里,距鐵路運北郊站6公里,新客站10公里,是市最靠近市中心區的工業園區、地理位置和通條件優越。
  15. With the development of international trade and transport, conventional freight forwarding industry could n ' t adapt to the need for the development of logistics operation. shanghai yuhai freight forwarding company is striving for development on a higher lever, and has decided, based on freight forwarding business, to construct logistics warehouses fitting the development of logistics business, and to provide customers with systematic, informative and perfect services from acceptance, vanning, devanning and delivery of goods to scattered processing, labeling, distribution and storage, etc. i background for selection of title the development of logistics brings fundamental reforms to conventional freight forwarding industry

    隨著國際貿易、運輸的發展,傳統的代行業已不能適應物流業務的發展需要,公司力求更高層次的發展,決定在經營代行業的基礎,建立適應物流業務發展的物流倉庫,使公司發展有一更廣泛的發展空間,真正為客戶提供從物接收、裝箱、拆箱、,到零星加工、貼商標、配送、存儲等系統化、信息化、完善化的服務。
  16. According to the development of economic in inshore area, the domestic trades have been becoming active. cargo such as electrical appliance, ornament materials, daily necessaries, furniture, beverage needed a better transportation than before. container liner has the ability to meet this demand

    隨著沿經濟的發展,我國國內貿易中高價值流日趨活躍,像家用電器、裝飾材料、日用百、傢具、飲料等對運輸質量要求較高,集裝箱專用船在運輸物方面具有明顯的優勢。
  17. There are some 4, 000 box - carrying ships afloat today and another 1, 300 have been ordered

    目前漂浮在的集裝箱運輸船共約4000艘,還有訂購尚未的船隻1300艘。
  18. With the principle of “ quality and customers first ”, we offer the best products, the favorable price and the prompt delivery term to users from home and abroad

    新標準件廠的廠長李月康本著「質量第一,用戶至」的方針,以最優質的產品,最優惠的價格,最及時的期限,竭誠為內外用戶服務。
  19. Last year container ships bound for california had to wait offshore for several days before a berth became free, delaying deliveries to retailers and pushing up costs for carriers and shippers

    去年,目的地為加州的集裝箱輪必須在等待數日,才能等到空余泊位,這拖延了向零售商的時間,並推高了承運商和主的成本。
  20. Article 102 a multimodal transport contract as referred to in this code means a contract under which the multimodal transport operator undertakes to transport the goods, against the payment of freight for the entire transport, from the place where the goods were received in his charge to the destination and to deliver them to the consignee by two or more different modes of transport, one of which being sea carriage

    第一百零二條本法所稱多式聯運合同,是指多式聯運經營人以兩種以的不同運輸方式,其中一種是運輸方式,負責將物從接收地運至目的地人,並收取全程運費的合同。
分享友人