海上遇難 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishàngnán]
海上遇難 英文
br /52.catastrophe at sea
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ動詞1. (相逢; 遭遇) meet 2. (對待; 款待) treat; receive Ⅱ名詞1. (機會) chance; opportunity 2. (姓氏) a surname
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • 遇難 : 1. (意外死亡) die in an accident2. (被殺害) be murdered遇難船 castaway; wreck; the ship in distress
  1. Just as castaway can ' t see the coast

    就象者看不到
  2. When i was deliver d and taken up at sea by the portugal captain, well us d, and dealt justly and honourably with, as well as charitably, i had not the least thankfulness on my thoughts : when again i was shipwreck d, ruin d, and in danger of drowning on this island, i was as far from remorse, or looking on it as a judgment ; i only said to my self often, that i was an unfortunate dog, and born to be always miserable

    當我在被葡萄牙船長救起來時,受到他優厚公正和仁慈的待,但我心裏沒有對帝產生一點感激之情。后來我再度遭受船,並差一點在這荒島邊淹死,我也毫無懺悔之意,也沒有把此當作對我的報應。我只是經常對自己說,我是個"晦氣鬼" ,生來要吃苦受罪。
  3. After the storm, the sea was covered with flotsam and jetsam

    暴風雨後,漂浮著船隻的殘骸和貨物。
  4. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的航程,才知道他們搭的是一條西班牙船,從拉普拉塔河出發,前往哈瓦那,準備在哈瓦那卸貨,船主要裝的是起貨和銀子,然後再看看有什麼歐洲貨可以運回去。他們船有五個葡萄牙水手,是從另一條救下來的。后來他們自己的船也出事了,淹死了五個西班牙船員,其餘的人經過無數艱危險,逃到那些食人生番聚居的岸時,幾乎都快餓死了岸后,他們也無時無刻不擔心給那些野人吃掉。
  5. An abandoned wreck of a boat off china ' s southern coast last month exposed its breadth : on board, dying in the baking sun, were more than 5, 000 lizards, tortoises and pangolins, not to mention 21 bear paws

    個月在中國東南沿一艘被遺棄的船,讓走私事件之廣泛程度得以曝光:棄船除了有廿一隻熊掌,還有五千多隻蜥蜴、烏龜、穿山甲在?陽下奄奄一息。
  6. The salvage continued day and night as the wrecked ship pounded on the rocky coast.

    的船撞多礁的岸時,救助晝夜不停的進行著。
  7. Now i saw plainly the goodness of his observations about the middle station of life, how easy, how comfortably he had liv d all his days, and never had been expos d to tempests at sea, or troubles on shore ; and i resolv d that i would, like a true repenting prodigal, go home to my father

    同時,我也醒悟到,我父親關于中間階層生活的看法,確實句句在理。就拿我父親來說吧,他一生平安舒適,既沒有到過的狂風惡浪,也沒有遭到過陸的艱困苦。我決心,我要像一個真正回頭的浪子,回到家裡,回到我父親的身邊。
  8. The king and queen are both dead--an accident at sea.

    國王和王后雙雙去世--在海上遇難
  9. The two cousins by now have finally persuaded mun s father to leave vietnam and his shop, a place where he had dedicated all his time and efforts. to acquire enough money to bribe the customs officers in their plan to get out of vietnam, mun had little choice but to pull a final deal of smuggling us cash. at the nightclub, they met the trafficker for the deal - kit.

    1974年,越南局勢動蕩, mark原名張志強,與堂弟張志民都在港任職修理技工,兩人情逾兄弟,志民親父即mark親叔父張北鬆鬆叔,在越南經營小生意廿多年,為變賣松叔產業,二人赴越,多番獲周英傑梅艷芳飾相助,而為疏通費用,二人挺而走險,幾經波折,傑mark民及松叔終能回港,卻關留,結果
  10. I poor miserable robinson crusoe, being shipwreck d, during a dreadful storm, in the offing, came on shore on this dismal unfortunate island, which i call d the island of despair, all the rest of the ship s company being drown d, and my self almost dead

    一六五九年九月三十日我,可憐而不幸的魯賓遜克羅索,在一場可怕的大風暴中,在大中沉船,流落到這個荒涼的孤島。我且把此島稱之為"絕望島"吧。同船夥伴皆葬身魚腹,我本人卻九死一生。
  11. Should the vessel at the expiration of this insurance be at sea or in distress or at a port of refuge or of call, she shall, provided previous notice be given to the underwriters, be held covered at a pro rata monthly premium to her port of destination

    如果在本保險期屆滿時,保險船舶在或在中,或在避港或中途港,若事先通知保險人,並按月比例支付超期保險費,船舶將被繼續承保直至抵達目的港為止。
  12. The development of search and rescue goes with the dangerousness, accident and disaster on the sea. currently, china salvage is very weak, when encountering the big quickie incident, the salvage system including myriad people can do nothing but watch

    搜救工作的成長伴隨著險情、事故和災,我國專業搜救力量還相當薄弱,到重大突發事故,救撈系統萬人的隊伍只能「隔岸觀火」 。
  13. 1928 roald amundsen, norwegian explorer and the world ? s first man to reach the south pole, was lost in the north sea after a flying accident

    挪威探險家、世界第一個到達南極的人羅阿爾?阿蒙森在北一次飛行事故中
  14. Many people are superstitious about death at sea

    許多人對在海上遇難存有迷信。
  15. The king and queen are both dead - - an accident at sea

    國王和王后雙雙去世- -在海上遇難
  16. The white man they save is an old spaniard who had been aboard a ship that crusoe had seen wrecked some years before

    他們救出的那個白人是個年長的西班牙人,數年前魯濱遜曾親眼目睹他所乘的那艘船在海上遇難
  17. Havana ( reuters ) - cuban president fidel castro on wednesday led a patriotic homage to the father of shipwreck survivor elian gonzalez - - saying the 6 - year - old boy ' s return last week was the most emotional moment of his revolutionary life

    路透社)哈瓦那訊-古巴總統卡斯特羅對海上遇難的倖存者艾連鋼薩雷斯之父的愛國之舉表示了敬意- - - -他表示周6歲男孩的歸來是他革命生涯中最激動的時刻。
  18. As all these were but conjectures at best ; so in the condition i was in, i could do no more than look on upon the misery of the poor men, and pity them, which had still this good effect on my side, that it gave me more and more cause to give thanks to god who had so happily and comfortably provided for me in my desolate condition ; and that of two ships companies who were now cast away upon this part of the world, not one life should be spar d but mine : i learn d here again to observe, that it is very rare that the providence of god casts us into any condition of life so low, or any misery so great, but we may see something or other to be thankful for ; and may see others in worse circumstances than our own

    盡管我處境悲慘,但我的生活還是過得非常舒適,非常幸福。同時,我也要感謝帝在船中僅讓我一人死裡逃生到目前為止,我至少已親自見到兩艘船隻在海上遇難,這兩艘船的全體水手無一倖免,唯我獨生。此外,從這件事中,我再一次認識到,不管帝把我們置於何等不幸的境地或何等惡劣的生活環境,我們總會親眼看到一些使我們感恩的事,看到有些人的處境比自己更不幸。
  19. And thus i left the island, the nineteenth of december, as i found by the ship s account, in the year 1686, after i had been upon it eight and twenty years, two months, and 19 days ; being deliver d from this second captivity, the same day of the month, that i first made my escape in the barco - longo, from among the moors of sallee

    這樣,根據船的日歷,我在一六八六年十二月十九日,離開了這個島。我一共在島住了二十八年兩個月零十九天。我第二次而獲救的這一天,恰好和我第一次從薩累的摩爾人手裡坐長艇里逃出來,是同月同日。
  20. I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean

    我比大中伏在小木排者還要孤獨得多。
分享友人