海事債權人 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishìzhàiquánrén]
海事債權人 英文
maritime claimant
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 海事 : 1 (有關海上的事情) maritime affairs2 (船舶在海上發生的事故) accident on the sea海事保險 marit...
  1. Possessory lien on vessel is an important legal regime in maritime law and may effectively protect the rights of creditor

    建立以船舶為標的的留置制度,對保護海事債權人的利益有著特別重要的意義。
  2. The author studies the territorial jurisdiction of preservation of maritime claims before instituting an action and its corresponding substantive claims and proposes that the creditor ' s right to choose a preferable place be reasonably limited and the jurisdiction of preservation of maritime claims be conditionally enlarged so as to achieve equity between the creditor and the debtor

    探討了訴前請求保全和相應的實體請求的地域管轄問題,認為對, 「擇地行訴」的行為應當加以限制,並應有條件地擴大請求保全的管轄地,在之間實現公平。
  3. Marine auction, point to the shipping with admiralty sequestered to be being carried out lawfully courtyard, the application according to the applicant or according to powers and authorities of office, implement open contest price, sell top bidder ship, in order to have one of debt of everybody of pay off shipping conserves measure or implement measure compulsively

    船舶的拍賣,指法院對依法實施扣押的船舶,根據申請的申請或依職,實行公開競價,將船舶賣給最高出價,以備清償船舶所有務的一項保全措施或強制執行措施。
  4. This paper has made a systematic summary on the system prevailing in china, and made a detailed study on some aspects as follows : the relationship between the system and other real guarantees ; the natures of the system ; the legal foundations of the lien, lienor ' s obligation : execution ; extinguishing and so on the paper concludes that the system is a special and separate system from those in ordinary civil law and make up a important part of maritime law, thus it should be prescribed by the special law, according to its nature and purpose, the system should apply universally to all maritime matters not only to the situations prescribed by the cmc ; the property under lien should not only be those owned by the maritime debtor, but also be those directly involved with the maritime claims, provided that those not hamper the public interests ; the maritime po ssessory lien is one of the legal real securities, not an agreed guarantee, so the maritime lienor has right to resist any other parties. anyhow, the establishment, execution, extinction of the maritime possessory lien should strictly follow the provisions stipulated by the law

    本文提出:留置制度是一種有別普通民留置制度的相對獨立的特別留置制度,是商法的重要內容,應當由專門的立法予以規定;留置的法定性在於留置依法定條件成立,依法定程序行使,並依法定的由消滅;留置制度,作為一種物擔保制度,對而言應當具有普通的適用性,而不應當僅適用於《商法》現有的規定范圍;本文主張摒棄留置財產必須為相對所有的限制,同時又主張對留置財產的范圍予以符合公序良俗的限制;留置是一種法定的擔保物,而非,得依法對抗第三;在法院、國家行政機關對留置財產實行處置時,善意的留置利應當予以適當的保護。
  5. It compared discrepancies between relevant provisions of the roc law and international conventions, namely, the convention on liability for maritime claims 1976, the international convention relating to the limitation of the liability of owners of sea - going ships 1957 and the international convention for the unification of certain rules relating to the limitation of the liability of owners of sea - going vessels 1924

    商法對船舶所有責任限制規定與1976年索賠責任限制公約、 1957年船所有責任限制國際公約及1924年船所有責任限制統一國際公約仍有相當程度的差異,此等差異亦為此次我國對移除希臘籍阿瑪斯輪殘骸及其船上貨物之的求償困難原因之一。
  6. In the last part, author studies four problems in china present law, and brings forward with the probable suggestion of settlement in view of making china law perfect. first is about the anti - security provided for maybe wrongful arrest. author verifies that it is unfair to carry out most rigid request for anti - security causes esp

    第五部分從完善我國扣船制度的角度,對我國扣船制度中存在的四個問題:放寬反擔保的限制,明確錯誤扣船的法律認定和賠償范圍,建立保護船方利益的救濟程序,確定申請扣船的請求與其他
分享友人