海外時報 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiwàishíbào]
海外時報 英文
overseas times
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • 海外 : overseas; abroad
  • 時報 : times: 《紐約時報》 the new york times
  1. Indeed, it is a treasure land waiting for further exploitation and development. china has about 30, 000 species of higher plants, while the province of yunnan, with an area of 383, 000 square kilometers, which makes up only four percent of the countrys total territory, has more than 16, 000 species of higher plants, accounting for over half of chinas total

    根據中華人民共和國關法的規定,進口貨物的收貨人應當自運輸工具申進境之日起十四日內,出口貨物的發貨人除關特準應當在貨物抵運關監管區后,裝貨的二十四小以前,向關申
  2. When saw to each one overseas return decoys, when serves ourmotherland with theirs knowledge, we profoundly realize the patrioticsentiment giant power

    當看到一個個歸來的遊子們,用他們的知識效我們祖國,我們更深刻地認識到了愛國情操的巨大動力。
  3. Observations obtained from overseas sources as well as from local networks are decoded and quality - checked for doubtful or erroneous data. short - range forecast fields i. e. 3 - hour forecast from 20 - km inner model and 6 - hour forecast from 60 - km outer model from the previous model run are used as first - guess or background in assimilating the latest observational data. objective analyses are then carried out and currently a three - dimensional optimal interpolation method is used to prepare the initial fields for the model forecast

    天文臺從及本地網路取得觀測資料,經過譯碼后,便會進行質量控制檢查,把可疑和錯誤的數據剔除,然後利用上一次模式運行所得出的短期預場,即20公里內模式的3小及60公裡模式的6小,作為初估背景場,再注入最新觀測數據,進行客觀分析,以得出模式預的初始場。
  4. However, declaration at the customs is still necessary, and the customs shall check the " uniformed invice for exporting cultural relics " and appraisal marks by relics administration departments

    攜運文物出境,必須向關申關憑「文物古籍銷統一發貨票」和文物管理部門蓋的鑒定標識查驗放行。
  5. Please also note that certain applications eg. work permit applications, work permit dependants, settlement and visits to some commonwealth countries and dependent territories may need to be referred to the uk or other authorities and will take longer to process

    請注意,某些申請(如工作簽證申請、親屬簽證申請,定居簽證申請,到某些英聯邦國家或屬地的訪問簽證申請等)可能需要匯給英國政府或其他入境機構,這些申請將花費更長的間進行辦理。
  6. Study ? insurance : if ? the ? applicants ? have ? been ? insured ? themselves ? with ? the ? overseas ? insurance ? before ? entering ? into ? china, ? the ? presentation ? of ? the ? original ? documents ? is ? required ? upon ? registration. ? if ? not, ? when ? registration, ? accident ? insurance ? and ? hospitalization ? insurance ? are ? required ? to ? be ? bought ? and ? the ? insurance ? fee ? will ? be ? self - supported

    保險:如學生在本國已加入保險,入學請出示證明原件,未加入任何保險者,需在入學辦理意保險和醫療保險,保險費用自理。
  7. For example, in the establishment of companies, hong kong companies can set up arrangements for the clients, clients can arrange for the establishment of overseas companies including overseas offshore companies and other companies such as chinese companies ; in the establishment of various companies while success bridge could arrange various ancillary services for their clients, including the secretary of commerce, the annual report or accounting services such as trade marks ; again, in the area of corporate governance, sir bridge can search for customers with the company, the hong kong office facilities leasing, opening bank accounts to assist, company information changes, the directors appointed or dismissed, or a registered capital, and help telephone switching, and other services

    例如,在成立公司方面,即可為客戶安排成立香港公司,亦可為客戶安排成立公司包括離岸公司和中國公司等其它公司在成立各種公司的同,凱橋還可為客戶安排各種配套服務,包括商務秘書會計年或商標注冊等服務又如,在公司管理方面,凱橋可為客戶提供公司查冊香港辦公設施租賃協助開立銀行賬戶公司資料變更董事委任或辭退增減注冊資本和代辦電話轉接等各種服務。
  8. The regulation provides for the application of co in relation to the empowerment of the directors of hong kong companies private or non - private and oversea companies or " non - hong kong companies " in the future to revise accounts and consequentially the relevant summary financial report and directors report where it appears to the directors that the original accounts did not comply with the co

    該規例就公司條例適用於下述事宜訂定條文:賦權香港公司私營或非私營及公司或將來的"非香港公司"的董事在覺得原帳目不符合公司條例的規定,自發修訂帳目並相應修訂有關的財務摘要告和董事告書。
  9. Under normal weather conditions, the panels display the weather forecast together with cloud movements, wind distribution, marine forecasts, local temperature, laundry drying information, uv radiation information, tide levels at the local harbor entrance, typhoon information and assorted local information. however, when emergency information such as tsunami or high tide information is input, the panels automatically switch to the alarm information screen under which the expected tsunami arrival time is displayed

    通常氣象信息會依次進行天氣預,雲的動向,風向風力,上預,各地氣溫,洗滌信息,紫線信息,港口的潮位,臺風信息,各地區信息等,不過,在有緊急情況,會加入警信息,預嘯到達間,通過超聲波裝置110db呼籲高地避難。
  10. A series of journal, related to international automotive information of hongkong, is supported by china auto parts institution and shanghai auto pates institution. it is transacted by hongkong international automotive information pubilisher, shanghai automotive information limitted company, and comprehensive commercial weekly express advertises : auto parts, auto related products, auto concervation, auto maintenance. it is delivered in the whole country and it has more than ten service places in many homes, cities and abroad, it transmits south east asia located in hongkong. automotive parts : engine system, eletronic system, automobile body system, cooling system, gearing system, turningsystem, suspending system, braking system, consumingsystem, cimpanion companion tools, maintenance equipment, motor parts sysrem

    《中國汽配商訊》是香港凹凸國際資訊信息系列刊物,由中國汽配學會、上汽配學會支持,由香港凹凸國際資訊出版社、上凹凸資訊有限公司、 《中國汽配商訊》社主辦,專業宣傳:汽車配件、汽車用品、汽修汽保、汽車修理專業型綜合商情類現代尚周刊,本面向全國發行,在國內各大城市設有幾十個服務機構,以香港為中心輻射東南亞華人地區,本刊涵蓋汽車配件包括:引擎系統、電器系統、車身系統、冷卻系統、傳動系統、轉向系統、懸掛系統、制動系統、易耗品系統、隨車工具、保修設備、摩托車配件系統;汽車用品包括:汽車電器、化工保修用品、內飾用品、飾用品、公車件、橡膠件、方向盤、覆蓋件、汽車配件市場等。
  11. Declaration with the customs shall be made by the consignee for import goods within 14 days after the inbound means of transport declares its arrival and, unless specially approved by the customs, 24 hours before loading for export goods by the consignor

    進口貨物的收貨人應當自運輸工具申進境之日起十四日內,出口貨物的發貨人除關特準的應當在裝貨的二十四小以前,向關申
  12. The name of the e - newsletter hirecruit is carefully chosen by the cier to carry out the concepts of hi - tech recruitment, hire recruit, and human resource. its content consists primarily of information on the latest job openings, resumes of overseas talent, real - time information on the overseas technology talent recruit mission, the most - updated government policies, and so on. we hope to gain even more new subscribers in the future and welcome your comments

    本電子歷經中華經濟研究院縝密策劃,及秉持搭配本網站hi - tech recruitment hire recruit以及human resource之復合字義精神,訂名為hirecruit電子,主要內容將包括企業新增徵才需求人才履歷行政院延攬科技人才訪問團即資訊最新攬才政策資訊等。
  13. The match could be the last in a united shirt for alan smith, who is attracting strong interest from ever - ton and middlesbrough, and mika ? l silvestre, the defender, who is the subject of a bid from an unnamed overseas club

    這場球賽可能是阿蘭.史密斯最後一次身披曼聯球服,埃弗頓和米堡對他有強烈興趣.同,球隊的后衛,麥克.西爾維斯特也收到了未明球隊的
  14. Foreign nationals who wish to depart with large amounts of foreign currency, gold, silver or personal jewelry should declare these items to customs upon arrival, and present the customs certificates for examination on departure

    請勿攜帶超額金、銀或幣、珠寶,原自國來臺旅客,如於入境將所攜帶金銀、幣或飾物向關申
  15. Now seems to be a good opportunity to liberalise the capital account further and allow the large pool of domestic savings to seek higher risk - adjusted rates of return overseas. so no celebration, and we remain vigilant

    目前似乎是內地進一步開放資本帳的好機,讓大量內地儲蓄走出去,尋求回較高但風險也可能較大的投資機會。
  16. Assist finance manager to prepare statutory report for the companies in prc and overseas on the timely and accurate basis

    協助財務經理及精確的準備公司在國內和的法定管告。
  17. In expounding accident reporting, it put forward the views of respecting overseas audience ' s right in the know, reporting the great urgent incident both at home and abroad objectivly and in time, and guiding world opinion. correctly

    在論述突發事件道方面,提出了尊重觀眾的知情權,客觀、及道國內發生的重大突發事件,正確引導國際輿論的觀點。
  18. However, if no expense was incurred, you should put down the gross amount of the off - shore income

    如賺取入息沒有招致任何開支,你應填總入息款額。
  19. It provides an alternative investment for overseas clients who expect high return and are also ready to afford higher than normal risks associated with margin trading activities and derivative product investments

    此新產品為尋求更高回,同為能承受?展買賣活動和衍生工具投資所附帶的較高風險之客戶,提供另一投資選擇。
  20. To enable the chinese in ireland to adapt to their life here as soon as possible and have a better understanding of irish society, new chinese press also provides legal consultation service and establishes an asian students union to help resolve the problems in study, work and life for chinese overseas

    為了使在愛華人能夠能更快的適應愛爾蘭生活,了解愛爾蘭社會,開通法律咨詢,亞洲學聯等,為華人排解學習,工作及生活上的問題。
分享友人