海底段 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎideduàn]
海底段 英文
ocean block
  • : 底助詞(用在定語后, 表示定語和中心詞之間是領屬關系, 現在多寫作「的」)
  • : Ⅰ量詞(部分) section; segment; part; paragraph; passage Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. In this larval stage of jellyfish life, the planula hooks on to the bottom of a smooth rock or other structure and grows into another stage of jellyfish life, the polyp, which resembles a miniature sea anemone

    蜇生活的幼體階,浮浪幼體吊掛在光滑巖石或其他構築物的部並長成蜇生活的另一個階? ?珊瑚蟲,它很像一個微縮的葵。
  2. Some conclusions are listed as follows : the plateform cover cap of ordos basin and its circumference areas can be divided into five tectonic sequences. the tectonic evolution of ordos basin can be classified in six stages : the basement formation phase ( from archeozoic to paleoproterozoic ) ; the aulacogen phase ( from mesoproterozoic to neoproterozoic ) ; the north china continental sea phase ( from sinian to early - paleozoic ) ; the north china intracratonic depression phase ( from late - paleozoic to early mesozoic ) ; large ordos inland basin phase and the formation of independent ordos basin ( mid - late mesozoic ) ; fault basin phase around the ordos basin ( cenozoic )

    通過研究有以下成果及認識:鄂爾多斯盆地及其周緣地區沉積蓋層可劃分為五大構造層序,盆地的形成和演化分為六大構造階:太古代至古元古代基形成階、中新元古代克拉通內裂陷槽或坳拉槽演化階、震旦紀?早古生代華北陸表盆演化階、晚古生代?早中生代華北克拉通坳陷演化階、中生代中晚期大鄂爾多斯內陸盆地演化階及獨立鄂爾多斯盆地的形成、新生代周緣斷陷盆地演化階
  3. The mariana trough is an actively opening back arc basin that lies at the eastern edge of the philippine sea plate, and in the transition time from rift to sea floor spreading

    位於菲律賓板塊和太平洋板塊之間的馬里亞納槽,處于弧后張裂向擴張的過渡階,是深入研究板塊運動與弧后擴張動力學過程的理想地區。
  4. Surrounding these special problems met in gas hydrates exploration and through study of high - precision magnetic survey, the sea test by r / v haiyang 1y that is owned by guangzhou marine geological survey in dongsha area of the south china sea, systematical analysis of the test result and combination interpretation of magnetic survey with seismic profile, the authors successfully employ the method to recognize the truth or false of the diapir in seismic profile by integrating total field of high - precision marine magnetic measurement with its gradient change

    本文就目前天然氣水合物調查中存在的這些特殊技術問題,通過對上高精度磁力測量技術方法研究、廣州洋地質調查局「洋四號」船在南北部東沙域的上試驗、對試驗結果的系統研究分析以及磁測和地震剖面兩種手的綜合解釋,成功地嘗試了用高精度洋磁測成果中的磁力總場和梯度變化特徵來識別水合物勘探中高解析度地震剖面上的泥辟構造真偽的技術方法。
  5. During this evolution, seven second - order tectonic units were formed ; from north to south are the mingqianri cretaceous residual sea basin, the arsuo tectonic melange zone, the taricuo - wenbu yenshan magmatic arc belt, the cuoqin - bangduo late paleozoic composite back - arc basin, the jiangrang - geerdi faulted uplift, the gangdise - chazi himalayan magmatic arc belt, and the xigaze - anba fore - arc basin. these units comprise important parts of a poly - arc - basin system and exhibit evolutional features of mesozoic to cenozoic arc - basin systems. mosaic pattern of these tectonic units delineates the lithosphere coupling processes of the gangdise tectonic belt under mechanisms such as back - arc basin attenuation and arc - continent collision

    自中新生代以來,岡斯構造帶經歷了洋殼俯沖、弧陸碰撞、陸內俯沖-碰撞、走滑和塊隆升的多階構造演化歷程,形成了由北向南七個二級構造單元,即岷千日白堊紀殘余盆、阿索構造混雜巖帶、它日錯?文部燕山期巖漿弧帶、措勤?幫多晚古生代復合弧后盆地、江讓?格爾耿斷隆、岡斯?查孜喜馬拉雅期巖漿弧帶、日喀則?安巴弧前盆地。
  6. The outer shell of shellfish should be removed and the shellfish cooked in boiling water for a relatively long period of time to ensure that it is thoroughly cooked

    貝殼類產的外殼應除去,然後放在滾湯內一較長時間,確保熱力滲透至中心部份,以便徹煮熱,方可食用。
  7. According to professor hu, the aim of the project is to bring the public in direct contact with robots, increasing their understanding of science and technology : this work has many real - world applications including seabed exploration, detecting leaks in oil pipelines, mine countermeasures, and improving the performance of underwater vehicles

    )教授的觀點是,該項目的意圖是讓公眾有機會與機器人近距離地接觸來提高他們對科學技術的認識程度: 「這項工作能廣泛地應用於現實世界的勘探、輸油管道裂縫探測,進一步完善開采手以及提高水下交通工具的操作性能等方面。 」
  8. Recently much attention has been paid to short wavelength lasers for use in high density information storage, information display, uv communication, medical treament & diagnisis, and so on, which make it become an important basal research with extensive application

    由於紫外波激光器在信息顯示和信息存儲特別是在探測,紫外通訊和光存儲,醫療和診斷,防偽和檢測,分析儀器等方面都有十分重要的應用,是一項具有重要應用前景的基礎研究。
  9. Because of its advantages in traversing the channels, with the development of the national economy, immersed tunnels will inevitably be used as the main means of traversing rivers, bays and seabeds. in the cities divided by rivers over bays, immersed tunnels have great superiorities in connecting the different parts

    由於沉管隧道在跨越水道上所具有的優越性,我國隨著經濟的發展,必然將沉管隧道作為穿越河流、港灣、的重要手,在被河流港灣分割的城市,用沉管隧道聯系城市交通尤其具有優越性。
  10. Hon abraham shek raised a question on traffic congestion near the cross harbour tunnel during busy hours

    石禮謙議員就隧道附近在繁忙時交通擠塞的問題提出質詢。
  11. The fast lane of westbound lei yue mun road between the toll plaza of eastern harbour tunnel and the slip road leading to kwun tong bypass ; and

    介乎東區隧道收費亭及接連觀塘繞道的一條支路之間的一鯉魚門道西行快線;及
  12. The use of electronic road pricing andor revised tolling strategies on cross harbour and other major road links ( supplemented by automatic toll collection techniques ). the objective is to balance demand across available parallel links or by time of day thereby making more effective use of existing infrastructure ( and reducing the need for new infrastructure ) ; and

    使用電子道路收費及或修訂隧道及其他主要道路的收費策略(配以自動收費技術) ,目的是平衡同類路線或每日各時的需求,務求善用現有的基礎設施,並減低對新基礎設施的需求;以及
  13. The use of electronic road pricing and or revised tolling strategies on cross harbour and other major road links supplemented by automatic toll collection techniques. the objective is to balance demand across available parallel links or by time of day thereby making more effective use of existing infrastructure and reducing the need for new infrastructure ; and

    使用電子道路收費及或修訂隧道及其他主要道路的收費策略配以自動收費技術,目的是平衡同類路線或每日各時的需求,務求善用現有的基礎設施,並減低對新基礎設施的需求以及
  14. Measures proposed included increased passage tax for cross harbour tunnel users and toll rebate or negative passage tax for western harbour crossing users, and time - varying differential tolls to spread out the peak hour cross harbour traffic

    建議的措施包括增加香港隧道的使用稅,向西隧使用者回扣通行費或徵收負使用稅,以及就不同時徵收不同通行費,務求把繁忙時間的過交通分散至其他時
  15. Measures proposed included increased passage tax for cross harbour tunnel ( cht ) users and toll rebate or negative passage tax for western harbour crossing ( whc ) users, and time - varying differential tolls to spread out the peak hour cross harbour traffic

    建議的措施包括增加香港隧道的使用稅,向西隧使用者回扣通行費或徵收負使用稅,以及就不同時徵收不同通行費,務求把繁忙時間的過交通分散至其他時
  16. In early 1934, the government planned to construct the second cross - harbour pipeline. the diameter of the new pipeline was 18 inches. it transferred water from the shing mun reservoir to queen s pier on the island

    政府於1934年初計劃興建第二條的輸水管,直接將城門水塘的淡水引入港島皇后碼頭,輸水管直徑18寸,全長約5 , 914尺,由57長100尺的水管連接。
  17. Construction of a 800 - metre long section of two - lane elevated carriageway in the eastbound direction between man hong street and eastern harbour crossing

    介乎民康街與東區隧道的東行方向,建設一800米長的兩線架空行車道
  18. Construction of a 1. 4 - kilometre long section of single - lane arriageway including a 400 - metre long section of elevated carriageway and a 45 - metre long section underpass in the westbound direction from tai cheong street at sai wan ho to the west of ehc

    由西灣河太祥街至東區隧道西邊的西行方向,建設一1 . 4公里的單線行車道,包括一4 0 0米長的架空行車道和一4 5米長的地下行車道
  19. An ocean block equalizer is located in the section following every tenth repeater

    每隔十個增音機設置一個均衡器
  20. Channel tunnel sections started from the united kingdom and france meet 40 meters beneath the seabed

    1990年隧道從英國到法蘭西床下40米處開通。
分享友人