海港雷達 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎigǎngléi]
海港雷達 英文
harbour radar
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 1. (雲層放電時發出的響聲) thunder 2. (軍事上用的爆炸武器) mine 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • 海港 : seaport; dock; harbour海港航圖 [航海學] harbour chart; 海港設備 harbour accommodation [installations]
  • 雷達 : [訊] radar (縮自 radio detection and ranging)
  1. Gpr is a newly developed hi - tech survey technique used to detect shallow ground electric differences. we applied gpr to more than 100 projects in zhujiang river delta and hongkong, and obtained good reputations. the application scope involves stratigraphics division, outining of filled stones in the muddly beach, geotechnical prospecting of old wall, karst detecting in the limestone terrain, caving detecting, landslide and slop surveing, the division of wea - thering zone, onion weathering zone, fracture zone and fau - lted zone in the granite area, detecting of buried objects cable, metal nonmetal pipe, channel, air raid she - lter etc. underground in the urban city, archaeology, tracing of orebody, coal measures strata division, testing of the dam and grouting site, quality checking of the surface and foundation of the highway

    的一種高新技術。我公司運用世界最先進的探地設備在珠江三角洲地區和香開展了百余項探地檢測項目,獲得了良好的聲譽,並被作為深圳市建設局1998年度建設科技成果推廣項目。它主要應用於:山體土石方檢測路基不同回填物界面檢測填回填物巖溶檢測樁基無損檢測地下管道探測地下隱蔽物探測考古斜坡滑體探測地質結構探測湖底探測高速公路路面及路基檢測。
  2. 11. gpr detecting of the backfilling project of yantian port

    11 .鹽田工程探地檢測
  3. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起損事故,事故數占整個長江的1 7 ,被行船人稱為「老虎口」 。長江尹公洲航段緣其極為特殊的地理區位條件和極具代表性的船舶交通管理,從上個世紀八十年代初就有識之士開始了這個長江下游最復雜航段的船舶交通管理探索和實踐。 1984年11月15日當時的長江航政管理局在長江尹公洲水域率先施行交通管制;到八十年代末交通部委託上運學院、上船舶研究所和長江監局聯合開展鎮江交通管制段建立現代化交管系統的可行性論證; 1990年大沙站? ?內河第一座交管站建成,摸索實施現代化交管的船舶交通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏河口船舶交通管理系統建成聯網投入正式運行,同時將大沙交管信號通過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄區船舶交通管理; 2001年6月江蘇事局將長江尹公洲航段作為第一批創建「文明平安暢通航段」活動試點航段,更新大沙天線和收發機,著手閉路工業電視監控系統建設,設立安全警示牌,啟動航路改革,開展聯合「共建」 。
  4. The image shows the rainfall rate at a height of 3 km above mean sea level, as observed by hong kong observatory s weather radar

    以上圖像顯示香天文臺天氣觀察到在離平面3公里高的降雨率。
  5. The international ship and port facility security ( isps ) code came into force during the year. in preparation for this, the region completed its research into the introduction of new operating protocols for maritime policing. a package of recommendations will see the integration of a technologically advanced coastal security system with digitally enhanced radar

    其中,為了符合在年內實施的《國際船舶和口設施保安規則》 ,水警總區研究採用新的運作模式,把科技先進的沿岸保安系統與強化的數碼整合起來,全面監察香水域,並輔以一支更高速和高效率的新巡邏船隊,迅速及有效地應付上事故。
  6. The lidar is located between the two parallel runways in the hkia. this facilitates continuous scanning of the airport departure approach corridors and detection of airstream that may affect the aircraft within 3 nautical miles 5. 6 km of the respective runway touchdown zones

    激光位於香國際機場兩條平行的跑道之間,不斷掃瞄機場的升降區,以探測可能影響飛機升降的氣流,覆蓋范圍遠至跑道著陸區外里公里。
  7. The hong kong observatory is one of the most advanced centres in the western north pacific and the south china sea region in tropical cyclone monitoring, forecasting and warning. in view of its special expertise in radar applications, the typhoon committee has invited the observatory s expert to speak at the second and third stops of the roving seminar

    在熱帶氣旋監測、預報及警告服務方面,香天文臺是西北太平洋及南地區最先進的中心之一,在的應用方面有獨特的經驗,因此被臺風委員會邀請派出專家在第二及第三站研討會中演講。
分享友人