海港企業 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎigǎng]
海港企業 英文
harbour centre
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 動詞1. (抬起腳後跟站著 ) stand on tiptoe2. (盼望) anxiously expect sth. ; look forward to
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 海港 : seaport; dock; harbour海港航圖 [航海學] harbour chart; 海港設備 harbour accommodation [installations]
  1. In fact, throughout the years, numerous graduates have become leaders and professionals worldwide. for example, aesthetician mr. chu hwan - tsien ba 1923, hondlitt 1985 ; mrs rita fan hsu lai - tai bsc 1966, president of the sar legislative council ; mr rafael hui si - yan ba 1970, chief secretary for administration ; mrs anson chan ba 1962, honlld 1996, previous chief secretary for administration ; mr antony leung kam - chung bsocsc 1973, previous financial secretary ; ms elsie leung oi - sie llm 1988, previous secretary for justice ; mr. chan cho chak ba1964 dipms 1971, managing director of the kowloon motor bus co 1933 ltd

    建校以來,畢生遍布內外著名機構並在財經工商文教社政醫學科研等各界別擔當領袖,例如:美學家朱光潛文學院香特區立法會主席范徐麗泰理學院香特區政務司司長許仕仁文學院香特區前政務司司長陳方安生文學院香特區前財政司司長梁錦松社會科學學院香特區前律政司司長梁愛詩法學院及九巴士有限公司董事長陳祖澤文學院等。
  2. In order to meet the increasing request of logistics service from client, the shipping enterprises not only operate the traditional shipping, but also operate other businesses such as inland transportation, business of port, storage, brokage etc. at the same time, almost major ports around the world have developed the logistics services and improve the quality of logistics services in order to reinforce their competitive advantages

    在經濟全球化的背景下,為適應客戶不斷增長的物流需求,航運不僅經營傳統的上運輸務,而且還滲透到陸上運輸、口裝卸、倉儲、代理等與運輸相關的行。與此同時,拓展物流服務功能,提升口物流服務質量日益成為口增強其競爭力的重要舉措。
  3. We also have a large expatriate community that calls hong kong home, a host of consulates and foreign missions, thousands of multinational companies and business people, a wide range of international organisations and schools, and a substantial concentration of overseas news and media companies

    我們也有一大以香為家的外籍人士眾多國家的領事館和代表處數以千計的跨國,以及外傳媒機構外商團體國際學校等等。
  4. According to cepa, hong kong companies can set up wholly - owned enterprises on the mainland starting from january 2004 to provide logistics services, freight forwarding agency services, storage and warehousing services, road freight transport services and maritime transportagency services. hong kong companies which offer maritime transportagency services, direct non - stop road freight transport services and freight forwarding agency services must have the status of enterprise legal person

    根據cepa ,由2004年1月起,香公司可以在內地設立獨資,提供物流、貨運代理、倉儲、陸路貨運及運代理等服務。提供運代理、直接不停站陸路貨運及貨運代理服務的香公司必須擁有法人地位。
  5. Hk shanghai : ipo conference ipo conference 2004

    -上:內地上市融資研討會
  6. The leading products comprise tetra acetyl ethylene diamine ( taed ) ( 10, 000mtyear ), sodium percarbonate ( spc ) ( 20, 000mtyear ), sodium perborate ( spb ) ( 5, 000mtyear ), sodium acetate and solid peracetic acid. the company is located in hangzhou bay fine chemical zone, which is adjacent to the well - known shanghai and ningbo ports and enjoys the geographical advantage as part of the most prosperous yangtzi river delta. it covers a plant area of 600, 000 square meters in shangyu and has its sales headquarter established in the capital city of zhejiang province, hangzhou

    系由國家級重點高新技術金科科技集團控股發起設立的股份有限公司,創建於2001年5月,地處中國經濟最具活力的長江三角洲地區,杭州灣南岸的杭州灣精細化工園區毗鄰上與寧波,現廠區佔地880苗,擁有員工600餘名,專生產過碳酸鈉( spc ) 、四乙酰乙二胺( taed )和固體過氧乙酸。
  7. Companies long - term cooperation unit : shenzhen customs, futian district, shenzhen shanghai personnel bureau, the shenzhen public security bureau, the special police detachment, shenzhen ( international ) training center, yantian district office seamounts streets, the second shenzhen ( international ) fashion week, yuanling streets office, the south park street office, the hong kong - po beauty of the body, the hong kong table group, gabriel, a far - reaching enterprise consultants limited, the new company or enterprise management planning, wal - mart erecting a new book entitled " decision of success ", and many other brand enterprises and institutions, and produced a multilingual form of corporate image and the documentary film by passenger households highly praised

    公司長期合作單位:深圳關、福田區委、深圳人事局、深圳公安局特警支隊、深圳(國際)人才培訓中心、鹽田區委山街道辦、第二屆深圳(國際)時裝周、園嶺街道辦、南園街道辦、香健體寶美容機構、香百利時表集團、深遠顧問有限公司、新升管理策劃公司、沃爾瑪上架新書《決策成功學》 、等諸多品牌及機關,製作過多種語言及形式的形象宣傳片和專題片,受到客戶的高度贊揚!
  8. The chengdu zijiang packing co. ltd. is a joint - venture between the shanghai zijiang enterprise group co. ltd. and the hong kong sunstar investment co. ltd

    成都紫江包裝有限公司是由上紫江集團股份有限公司和?氏達投資(香)有限公司共同投資興建的中外合資
  9. Recent construction - sector projects of the group include the beijing grand opera house, new guangzhou huadu airport, hangzhou opera house, the people s great hall refurbishment, shanghai walton plaza and shanghai xintiandi in china, as well as the science park, redevelopment of mongkok " bird street ", enterprise square phase iii in kowloon bay, kowloon station phase ii and thomson road development in hong kong

    集團近期之建築項目包括:在國內的有北京歌劇院新廣州花都機場杭州歌劇院北京人民大會堂改造工程上華爾登廣場及上新天地在香的則有科學園旺角雀仔街重建九灣廣場第三期地鐵九站第二期及譚臣道發展項目。
  10. The shipbuilding company began in 1975 as the ningbo fuming shipyard, and in 1992 formed a joint venture business with oriental china investment ltd of hongkong. fuming specializes in the maintenance and repairs of commercial ships. fuhai produces a variety of yachts and lifeboats. it is located on the east bank of ningbo yongjiang river, near the beilun and zhenghai ports with easy access to shipping transportation. the company has an area of 8, 000m2 including production 2, 400m2. with a full set of modern facilities and rich experience in design and construction of a large of vessels. it is an ideal place for boatbuilding

    寧波福玻璃鋼造船有限公司創建於一九九一年,現座落在榭開發區南對岸,與北侖相鄰,水落交通便利,佔地面積達17000平方米,是專從事製造豪華型玻璃鋼遊艇及救生艇的中外合資,擁有全套的生產設施及豐富的造船經驗,經全體員工同心合力,至今已達到一定規模。
  11. From right : shkp executive director financial services au man to, hideo hiyama, director, general manager regional chief executive of sumitomo mitsui banking corporation, rose lee, hsbc managing director head of corporate banking hong kong, shkp executive director financial services amy kwok, xavier roux, senior country officer of calyon hong kong branch and adrian li, general manager head of corporate banking with the bank of east asia

    右起:新鴻基地產金融服務執行董事區文道三井住友銀行執行役員香支店長檜山英男香匯豐銀行香銀行務常務總監兼香區主管李慧敏新鴻基地產金融服務執行董事郭婉儀東方匯理銀行香區行政總裁xavier roux東亞銀行總經理兼銀行主管李民橋。
  12. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐銀行香有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實銀行香分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香豐銀行銀行務常務總監兼香區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香總支配人兼香支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香大中華區環球客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲信貸部主管陳寶奎。
  13. In the meantime it makes her dredger ' s productivity to be unsuitable extremely that the surging development for the national port construction and the needs for the dredging market abroad. it is living and dead matter for her to build the large dredgers now in order to keep up her existence and development

    相對而言,國內口建設的蓬勃發展和國際疏浚市場的升溫,使上航道局疏浚船舶的能力遠遠不相適應,為了的生存和發展,建造大型疏浚船舶成了上航道局當前面臨的存亡攸關的問題。
  14. It is located in the heart of peal river delta, zhongshan city of guangdong province with convenient transportation and ideal surroundings, neighbors to zhuhai, shunde and fushan where is developed on economy closing to zhongshan ferry port, with general investment of usd 18 million, covering an area of 50 thousand square meters

    公司地處佛山市順德區勒流口路,緊靠順德勒流,毗鄰廣州、東莞、深圳、珠等經濟發達地區,水陸交通十分便利,環境優美如畫。總投資1000萬美元,佔地近7萬平方米,年產新型鋁合金材料2萬余噸。
  15. Recent construction - sector projects of the group include the beijing grand opera house, new guangzhou huadu airport, hangzhou opera house, the people s great hall refurbishment, shanghai walton plaza and shanghai xintiandi in china, as well as the science park, redevelopment of mongkok " bird street ", enterprise square phase iii in kowloon bay, kowloon station phase ii and thomson road development in hong kong. in addition, a number of supply contracts are currently under negotiation, for example the disneyland park in hong kong

    集團近期之建築項目包括:在國內的有北京歌劇院、新廣州花都機場、杭州歌劇院、北京人民大會堂改造工程、上華爾登廣場及上新天地;在香的則有科學園、旺角雀仔街重建、九龍灣廣場第三期、地鐵九龍站第二期及譚臣道發展項目。
  16. Although domestic container transportation have developing many years, the speed is slow and have a lot of problems, such as government department microscopically regulate force is not enough ; the improvements of all kinds of company are very impartment and instance. in the first chapter of this paper, we made an analysis to the origination and the general situation of the development of domestic coastal container liner shipping, made a deep research on the details of this market, especially on the dominating shipping company and harbor company. there ' re also detailed introduction about how these companies managed in the market at chapter 3. in chapter 4 is the analysis of problems exists in our domestic coastal container liner shipping market, which involve the problem on management, cooperation, price setting

    本文首先介紹了內貿集裝箱運輸發展的歷史進程、現狀及發展趨勢,概述了沿內貿集裝箱的發展歷史及國外內貿集裝箱發展狀況;接著通過宏觀經濟環境、貨種、船公司、口等因素對沿內貿集裝箱運輸進行了分析,從外部環境到內部環境做了相應的研究和分析;接著深入分析了內貿集裝箱運輸存在的各種問題,包括主管部門、航運以及相關行在發展沿內貿集裝箱運輸中的不足之處,緊接著對此提出了相應的措施和建議,希望對沿內貿集裝箱運輸的發展提供參考;最後對某運公司在發展沿內貿集裝箱運輸做了實證分析。
  17. Over 3, 200 overseas businesses have set up their regional headquarters and offices in hong kong

    超過3200間已在香設立總部及辦事處。
  18. Step up overseas promotions to attract foreign companies to invest into the pearl river delta and to set up regional office in hong kong

    -加強外招商,吸引到珠三角投資,及在本設立地區辦事處
  19. Hong kong possesses a strong niche in partnering with as well as in providing various necessary services to foreign enterprises seeking to enter the mainland market

    此外,香處于有利位置,可以協助進軍內地市場以及提供各種必需服務。
  20. The budget speech has won my immediate support. i welcome the government s positive attitude on international competition, the review of the structure and governance of the financial market, and the restructuring and reform of government departments responsible for overseas promotion activities. these measures will help local enterprises to take advantage of the business opportunities and get ready to battle for the lucrative chinese market after its entry to the wto

    預算案宣布后,本人即時歡迎政府能面對國際競爭,對金融市場結構及管理、負責推廣外市場的政府部門等的重組和改革,採取積極的態度,這些措施有助支援本掌握商機,準備為中國加入世貿而全面迎戰;本人亦歡迎財政司司長,對久為我批評的臃腫的公務員架構,及一切因循守舊、缺乏進取的舊文化宣戰;本人亦歡迎政府為會計界極感關注的稅務、公司管治等檢討,積極備戰。
分享友人