海關管制水域 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiguānguǎnzhìshuǐ]
海關管制水域 英文
customs waters
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 名詞(在一定疆界內的地方; 疆域) land within certain boundaries; territory; region
  • 海關 : customhouse; customs
  • 管制 : 1. (強制管理) control 2. (對罪犯強制管束) put under surveillance
  • 水域 : waters; body of water; water area; horn; territorial waters; -limnion
  1. According to the united nations convention on the law of the sea, the article follows expounding the legal position of internal waters, the territorial sea, the adjacent zone, the exclusive economic zone, international straits, archipelagic waters and the high seas, and analyzing the rights and obligations of coastal countries in above areas and the criminal jurisdiction and civil jurisdiction of the coastal country and the flag state. then, the article clears up the rights of shipping of vessels in different areas, which is the main point of the paper. circling this main point, the article further makes some advice to better our regulations on the law of the sea

    因此,本文從船舶的定義及船舶航行權的性質和意義入手,以《聯合國洋法公約》為依據,闡述了公約所劃定的內、領、毗連區、專屬經濟區、國際峽、群島及公的法律地位、分析沿國在這些中的權利和義務,以及沿國與船旗國對船舶的刑事、民事轄權,進而明確了船舶在不同的航行權,並圍繞這一中心問題,提出了完善我國洋法律度的相建議。
  2. Other initiatives of the time included the 1986 dumping at sea ordinance, which began to control the dumping of dredged mud in territorial waters

    八十年代內,政府開展了其他相措施,包括1986年頒布實施的上傾倒物料條例,本港內發展工程的挖掘及傾倒泥程序。
  3. This text has introduced the research background, the research purpose and research current situation of the small cities and towns question at first, secondly analyzed the intension of small cities and towns development and theoretical foundation, and through the small cities and towns develop analysis of function to the present stage, propose small cities and towns help and raise peasant income, help and promote surplus rural labor force shift, favorable to the developments of township enterprise etc. by development ; the third, develop analysis of the current situation according to the small cities and towns of hebei province, point out the question existing in the development of small cities and towns of hebei province, and the development level to the small cities and towns of hebei province has been evaluated, think that the development of small cities and towns of hebei province is in stage of starting ; the fourth, the restriction factor in infrastructure investment, function reforming, financial management system and construction plan of government etc. existing in the construction of the small cities and towns of hebei province of network analysis ; at last, it propose hebei province small cities and towns the areas of developments strategic and government function not bring about an advance in small cities and towns of hebei province, household register, people, industrial structure adjustment and relevant countermeasures, such as overall arrangement, land utilizing, fund, planning and environmental protection of the industry etc

    但是河北省小城鎮發展的步伐明顯落後于全國平均平,更落後于沿發達省份。本文首先介紹了小城鎮問題的研究背景、研究目的以及研究現狀,其次分析了小城鎮發展的內涵和理論依據,並通過對現階段小城鎮發展作用的剖析,提出小城鎮發展有利於提高農民收入、有利於促進農村剩餘勞動力轉移、有利於鄉鎮企業的發展等;第三,根據河北省小城鎮發展現狀的分析,指出河北省小城鎮發展中存在的問題,並對河北省小城鎮的發展平進行了評定,認為河北省小城鎮發展處于起步階段;第四,系統分析了河北省小城鎮建設中存在的基礎設施投資、政府職能改革、財政理體以及建設規劃等方面的約因素;最後,提出河北省小城鎮發展的區戰略以及促進河北省小城鎮發展的政府職能、戶籍和人口、產業結構調整和產業布局、土地利用、資金、規劃和環境保護等相對策。
  4. At present, our country has already made some basin correlated with managing in the basin and legislated, have established the differentiated control in the changjiang river, the yellow river, huaihe river, haihe river, pearl river, loose liaohe river, seven major basin of tai hu, have played certain function on the water resource protecting the basin

    目前,我國已經定了一些與流理相的流立法,確立了長江、黃河、淮河、河、珠江、松遼河、太湖七大流的分級理,對保護流資源起到了一定作用。
分享友人