海關規定 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiguānguīdìng]
海關規定 英文
customs regulations
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 海關 : customhouse; customs
  • 規定 : stipulateprovide
  1. Raw materials, spare parts, components, fittings, auxiliary materials and packaging materials imported for the production of tourist export goods shall be treated as bonded goods by customs

    為生產出口旅遊商品而進口的原材料、零部件、元器件、配套件、輔料、包裝物料,按保稅貨物的有辦理。
  2. No. the regulation permits you to bring in two bottles of wine of liquor and a carton of cigarettes duty-free.

    不要。海關規定可以免稅攜帶一條香煙和兩瓶酒。
  3. The requirement to be approved will apply if the money broker is resident abroad but is providing a service to persons in hong kong one of whom is an authorized institution

    若貨幣經紀居於外,但正向在香港的人士其中一方是認可機構提供服務,則有亦適用於該貨幣經紀。
  4. Then, in marine insurance, the regulations and practice about the balance of probabilities are closely related to the onus of proof of the parties

    本文最後一章將重點放在我國目前上保險中于因果系相現狀的不足之上。
  5. In order to carry out the relevant provisions in the paris convention for the protection of industrial property and the berne convention for the protection of literary and artistic works, acceded to by china, and to strengthen intellectual property protection in foreign economic relations and trade, it is necessary to enhance the functions of the customs authorities in protecting intellectual propenty and stopping the import and export of infringing products, and to adopt necessary border measures to stop the import and export of infringing products effectively

    四、為了履行我國參加的《保護工業產權巴黎公約》和《伯爾尼保護文學和藝術作品公約》的有,加強對外經濟技術貿易中的知識產權保護,要強化在保護知識產權、制止侵權產品進出境方面的職能,採取必要的邊境措施,有效地制止侵權產品的進出口。
  6. Article 18 those who export missile - related items and technologies without being licensed, or export missile - related items and technologies beyond the scope of the export licence without authorization, shall be investigated for criminal liability in accordance with the provisions of the criminal law on the crime of smuggling, the crime of illegal business operations, the crime of divulging state secrets or other crimes ; if such acts are not serious enough for criminal punishment, by distinguishing different circumstances, they shall be punished in accordance with relevant provisions of the customs law, or be given a warning, confiscated of their illegal income, and fined not less than one time but not more than five times the illegal income by the competent foreign economic and trade department of the state council ; the competent foreign economic and trade department of the state council may concurrently suspend or even revoke the licensing for their foreign trade operations

    第十八條未經許可擅自出口導彈相物項和技術的,或者擅自超出許可的范圍出口導彈相物項和技術的,依照刑法于走私罪、非法經營罪、泄露國家秘密罪或者其他罪的,依法追究刑事責任;尚不夠刑事處罰的,區別不同情況,依照法的有處罰,或者由國務院外經貿主管部門給予警告,沒收違法所得,處違法所得1倍以上5倍以下的罰款;國務院外經貿主管部門並可以暫停直至撤銷其對外貿易經營許可。
  7. In the third part, the writer firstly is in an attempt to analyze rules of burden of proof in the importantly international conventions, namely hague rules, hague - visby rules and hamburg rules. by paying a close scrutiny on judicial precedents in different countries, the different approaches on the burden of proof in these conventions have been further stressed. under the international criticisms towards these approaches, the united states has drafted its carriage of goods by

    另一方面,在各國對則要求進行修改的呼聲中,美國已推出了1999年上貨物運輸法草案,美國作為世界上經濟一大強國,這部法律的出臺肯會對我國商領域產生重大的影響,在該草案中在舉證責任方面做了許多有別于現有國際公約的,因此在本論文中對美國99cogsa的相也做了具體評析。
  8. The thesis starts from bill of lading ( b / l ) dissension and trade contract interior relation, wants to give some idea of the numerous b / l dissension frequently comeing forth injustice practice, such as note - made b / l dissension, advanced bil, antidated b / l dissension. delivery cargo without presentation b / l dissension, nobody picking up the goods ( including consignee refuses to pick up the goods dissension ), letter of indemnity in communication with all these dissension, and also to give some idea of carrier ' s duty at different kinds of dissension hereon foundation

    本文從提單糾紛與貿易合同實際存在的內部聯系這一角度出發,結合中外法律的相,對司法實踐中頻繁出現的若干提單糾紛:提單批註糾紛,預借、倒簽提單糾紛,無單放貨糾紛,目的港無人提貨(收貨人拒絕提貨糾紛)以及與諸種糾紛聯系緊密的運保函糾紛問題作一些理論上的研究與分析,並在此基礎上探討了承運人在各種糾紛中的責任,提出了筆者的一些淺薄觀點。
  9. Establish an audit trail for customs regulations

    海關規定建立稽查記錄
  10. Check goods of imports and exports, the time that ought to provide in custom and place undertake

    查驗進出口貨物,應當在海關規定的時間和場所進行。
  11. Must be very familiar with prc taxation and custom regulations

    必須非常熟悉中國的稅務和海關規定
  12. According to customs regulation, hand - carried exhibits can not be hand carried out of china and should be re - exported

    根據海關規定,手提來參展的展品不可以由展商手提帶離中國而必須通過報復運出境。
  13. Simple processing and value - add services. in the center, one can conduct simple processing without changing physical and chemical nature, and within the value add ratio as regulated by the customs

    簡單加工和增值服務。可從事不改變貨物化學性質和不超過海關規定增值率的簡單加工。
  14. The manager of warehouses and places which store the goods under customs control shall fulfill the formalities of keeping an account for the receipt and delivery in accordance with the customs provisions

    存放監管貨物的倉庫、場所的經理人應當按照海關規定,辦理收存、交付手續。
  15. New security and compliance initiatives, trade agreements, customs regulations, duty rates, and import and export processes can make it more difficult than ever to conduct trade internationally

    全新的安全與管制要求貿易協議海關規定稅稅率及進出口程序使從事國際貿易變得比以往任何時候都更加困難。
  16. Inbound and outbound articles that are abandoned by the owner with a statement, unclaimed for which customs formalities are not completed within the specified time limit, or postal articles which can neither be delivered nor sent back, shall be disposed of by the customs in accordance with article 21 of this law

    棄的物品、在海關規定期限內未辦理手續或者無人認領的物品,以及無法投遞又無法退回的進境郵遞物品,由依照本法第二十一條的處理。
  17. [ article 33 ] inbound and outbound articles that are abandoned by the owner with a statement, unclaimed for which customs formalities are not completed within the specified time limit, or postal articles which can neither be delivered nor sent back, shall be disposed of by the customs in accordance with article 21 of this law

    第三十三條進出境物品所有人聲明放棄的物品、在海關規定期限內未辦理手續或者無人認領的物品,以及無法投遞又無法退回的進境郵遞物品,由依照本法第二十一條的處理。
  18. Customs compliance manufacturers of sewn products will comply with applicable customs laws, and in particular, will establish and maintain programs to comply with customs laws regarding illegal transshipment of sewn products

    符合海關規定縫制產品製造商須遵守適用的法令,特別是須設置並持續執行符合有防止非法轉運縫制產品法令的程序
  19. After the passengers claim their baggage from the baggage dispensers, they should fill out a customs declaration form, place them on the inspection counters, and open the baggage for the customs personnel to execute security check

    2 .旅客轉盤領取托運行李后,連同手提行李依海關規定選擇紅、綠線臺通,如須檢查時將行李放置檢查臺自行
  20. As america continues to grow economically, we must nurture development and promote opportunity in the rural and inner - city areas that generate too much despair and too little economic growth. this is not simply a matter of social conscience but a national priority to create more and more productive elements of the nation s economy

    法蘭可表示,進口商品違反上述智財權的都將依海關規定,加以扣押沒收,而侵害到注冊商標或著作權的進口商品則會被扣留三十天,等候收集更多的相資訊。
分享友人