涉嫌罪行 的英文怎麼說

中文拼音 [shèxiánzuìháng]
涉嫌罪行 英文
suspected offence
  • : Ⅰ動詞1 (徒步過水 泛指從水上經過; 渡) wade; ford 2 (經歷) go through ; experience 3 (牽涉) i...
  • : Ⅰ名詞1 (嫌疑) suspicion 2 (嫌怨) ill will; resentment; enmity; grudge Ⅱ動詞(厭惡; 不滿意) d...
  • : Ⅰ名詞1 (犯法的行為) crime; guilt 2 (過失) fault; misconduct; blame; wrongdoing 3 (苦難; 痛苦...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 涉嫌 : be suspected of being involved; be a suspect; inviting suspicion
  • 罪行 : crime; guilt; offence
  1. The charge alleges that between june and july 2004, the defendants had allegedly pre - allotted the cooked food stalls at the new market prior to the auction, and agreed not to compete against one another in bidding the stalls at the auction. as a result, fehd was allegedly deceived into believing that there was only one bid offered at the upset price for each of the cooked food stalls and renting the stalls at the upset prices to the defendants or their representatives

    指被告於二四年六月至七月期間,在舉競投之前互相預先分配位於新街市的熟食檔位,並互相協議不會在競投中彼此競逐上述熟食檔位,導致食環署相信上述每個熟食檔位只有一個以底價開出的叫價,因而把上述熟食檔位以底價租給被告或其代表。
  2. At the time of the alleged offence, cheng was a senior lecturer of cityu

    鄭于涉嫌罪行發生時為城大高級講師。
  3. The employment claims investigation unit continued to conduct in - depth investigation into suspected wage offences in order to take out speedy prosecution

    雇傭申索調查組繼續深入調查違例欠薪的,務求盡早提出檢控。
  4. Labour inspectors actively interviewed employees during territory - wide routine inspections to combat offences, and the employment claims investigation unit conducted in - depth investigation into suspected wage offences under the employment ordinance promptly. prosecutions are taken out against the employers once sufficient evidence is available

    勞工督察在全港性的例工作場所巡查時,主動與雇員面談,以查探是否有欠薪個案並進打擊,而雇傭申索調查組則迅速地就違例欠薪的作出深入的調查。
  5. As at 12 am this morning, 202 men and 225 women aged between 15 and 81 were arrested for offences relating to breach of condition of stay, managing vice establishments, contraband cigarettes, contraband goods, illegal gambling, possession of dangerous drugs, pornographic discs and red oil

    截至今日凌晨,共有二百零二名男子及二百二十五名女子被捕,他們年齡介乎十五至八十一歲,觸犯包括違反逗留條件、經營色情場所、藏有私煙或盜版物品、非法賭博、藏毒、管有色情光碟、售賣未完稅汽油等。
  6. Article 25 the martial - law - enforcing officers shall, in accordance with the regulations of the martial - law - executing organ, have the right to search the person of the detainees and to search the houses of criminal suspects and the places where criminal offenders, criminal suspects or weapons, ammunition and other dangerous articles are suspected of being concealed

    第二十五條戒嚴執勤人員依照戒嚴實施機關的規定,有權對被拘留的人員的人身進搜查,有權對犯疑分子的住所和藏匿犯分子、犯疑分子或者武器、彈藥等危險物品的場所進搜查。
  7. Chan further faced one count of offering five per cent of the contract sum of renovation projects to two senior executives of dtz debenham tie leung project services limited as rewards for the latter introducing those projects managed by dtz to well bright

    陳另被控一項名,指他向戴德梁建築顧問有限公司戴德梁的兩名高層人員提供利益,作為他們向軒介紹由戴德梁管理的翻新工程項目的報酬。有關利益是以翻新工程項目的合約款額的百分之五計算。
  8. Among the 35 arrested persons who were arrested for various offences including managing a vice establishment, soliciting for immoral purpose, and breach of condition of stay, 23 of them are still being detained for further investigation

    被捕的三十五名人士各種,包括經營賣淫場所、誘使他人作不道德為及違反逗留條件。其中二十三名被捕人士仍被扣查。
  9. A total of 33 premises were raided, resulting in the arrest of 83 men and 349 women, all hong kong people and aged between 16 and 72, with various offences, mainly managing a vice establishment, money laundering and soliciting for an immoral purpose

    動中,先後突擊搜查三十三個地點,共拘捕八十三男三百四十九女,全部香港人,年齡介乎十六至七十二歲。他們觸犯不同,當中主要包括經營色情場所、洗黑錢及引誘他人作不道德為。
  10. The arrested persons, aged between 29 and 54, were arrested for conspiracy to traffic in dangerous drugs, trafficking in dangerous drugs and dealing in proceeds of indictable offence

    被捕人士年齡由二十九至五十四歲,分別串謀販毒、販毒及處理相信為代表從可公訴得益的財產。
  11. The remaining charges allege wong of dealing sums of money represented proceeds of an indictable offence, namely agent accepting an advantage, between june and october this year

    餘下四項控指王在本年六月至十月期間,處理多筆款項,而明知有關款項為可公訴,即代理人收受利益的得益。
  12. August 25, pingquan county public security bureau on suspicion of the crime of insulting the area to a criminal detention

    8月25日,平泉縣公安局對侮辱的李某進了刑事拘留。
  13. The court is saying that not only people stealing and selling qq codes will be punished by the law, anyone developing qq code piracy software or making such software available for download is committing a criminal offense and is subject to criminal punishment

    。對此,法律界人士也提醒公眾:不僅直接盜賣qq號者將會受到法律的追究,開發和提供盜號軟體下載的為也有可能,並為此受到刑事制裁。
  14. Among the arrested persons, 15 men and 48 women were arrested for breach of conditions of stay, 10 men for dealing in mobile phones, four men and 40 women for prostitution offences, eight men for gambling offences, 12 men for selling pornographic vcdsdvds, three men for selling pirated cd roms, and 10 men and 13 women for selling contraband cigarettes. a total of 14 300 pieces of pirated cd roms worth about $ 357, 000, 4 424 pieces of pornographic vcds and dvds worth about $ 91, 000 were seized. also, 40 720 pieces of contraband cigarettes worth about $ 61, 000 were found in the operation

    被捕者當中,十五男四十八女違反逗留條件、十名男子非法進手提電話交易、四男四十女與賣淫活動有關、八名男子干犯賭博、十二名男子販賣色情影像光碟數碼光碟、三名男子販賣翻版唯讀光碟,另外,十男十三女則販賣未完稅香煙被捕。
  15. Smuggling cases discovered by the concerned administrative enforcement departments and involving administrative penalties shall be handed over to the customs for its settlement according to law ; those cases suspected of involving a crime shall be transferred to the customs police department and local police department to be dealt with according to the division of their jurisdiction and following a legal procedure

    各有關政執法部門查獲的走私案件,應當給予政處罰的,移送海關依法處理;的,應當移送海關偵查走私犯公安機構、地方公安機關依據案件管轄分工和法定程序辦理。
  16. They may file charges of assault and manslaughter against the stablemaster and possibly some wrestlers too

    警方正在對這一事件進調查,並可能會以過失殺人對這位教練及某些相撲選手提起訴訟。
  17. Article 21 any person who is lawfully arrested as a suspected offender by law - enforcing officers of the macao special administrative region, once confirmed upon investigation to be a member of the macao garrison, shall be handed over to the macao garrison for custody

    第二十一條澳門特別政區執法人員依法拘捕的的人員,查明是澳門駐軍人員的,應當移交澳門駐軍羈押。
  18. Article 21 any person who is lawfully arrested as a suspected offender by law - enforcing officers of the hong kong special administrative region, once confirmed upon investigation to be a member of the hong kong garrison, shall be handed over to the hong kong garrison for custody

    第二十一條香港特別政區執法人員依法拘捕的的人員,查明是香港駐軍人員的,應當移交香港駐軍羈押。
  19. Article 173 if, during the performance of its functions according to law, the securities regulatory authority under the state council suspects that an illegal act involving securities discovered by it may constitute a criminal offense, it shall hand the case over to a judicial organ for it to handle

    第一百七十三條國務院證券監督管理機構依法履職責,發現證券違法的,應當將案件移送司法機關處理。
  20. Icac investigation alleges that the suspected crime proceeds originated from chips offered by one of the suppliers and which the defendant had used for gambling

    廉署調查發現,有關涉嫌罪行的得益,懷疑乃來自其中一名供應商提供給被告作為賭博用的籌碼。
分享友人