深思熟慮者 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnshúzhě]
深思熟慮者 英文
cogitator
  • : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
  • : Ⅰ動詞1 (思考;想) think; consider; deliberate 2 (思念; 懷念) think of; long for Ⅱ名詞1 (思路...
  • : 熟形容詞1 (植物的果實完全長成) ripe 2 (加熱到可以吃的程度) cooked; done 3 (加工製造或鍛煉過...
  • : Ⅰ動 (思考) consider; ponder; think over Ⅱ名詞1. (擔憂; 發愁) concern; worry 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 深思熟慮 : turn sth over in one s mind; careful consideration; chew the cud; consult with one s pillow; deli...
  • 深思 : think deeply about; ponder deeply over
  1. Despite this over-evident contrast between them, dixon realized that their progress, deliberate and to all appearances thoughtful, must seem rather donnish to passing students.

    兩人相比,差別鮮明,但狄克遜還是覺得,他們走起路來,那從容不迫的步子和的面孔,一定會使過路的學生認為他們都是學
  2. Certainly in every public work which in it anything of gravity contains preparation should be with importance commensurate and therefore a plan was by them adopted whether by having preconsidered or as the maturation of experience it is difficult in being said which the discrepant opinions of subsequent inquirers are not up to the present congrued to render manifest whereby maternity was so far from all accident possibility removed that whatever care the patient in that allhardest of woman hour chiefly required and not solely for the copiously opulent but also for her who not being sufficiently moneyed scarcely and often not even scarcely could subsist valiantly and for an inconsiderable emolument was provided

    彼等遂採取一項方案7不知為之結果,抑或出自積年累月之經驗,尚難斷言。因後世研究意見紛紜,迄今尚無定論:分娩乃女性所面臨之最大苦難。當此之際,只需交納微不足道之費用,不論其家道殷實,抑或僅能勉強糊口,乃至一貧如洗,產院律施以必要之醫療,俾使孕婦免遭任何可能發生之意外。
  3. Napoleon rode about the field, gazing with a profound air at the country, wagging his head approvingly or dubiously to himself, and without communicating to the generals around him the profound chain of reasoning that guided him in his decisions, conveyed to them merely the final conclusions in the form of commands

    拿破崙騎著馬在戰場上巡視,帶著的神情觀察地形,他點點頭或搖搖頭,以表示同意或懷疑,他只是把最後的結論以命令的形式傳達給跟隨他左右的將軍們,但他作出這些決定經過什麼謀遠的指導想,卻不對他們講。
  4. Therefore, we suggest each that manufacturer supply shades in white and grey to allow us to view both and make a more informed decision

    所以我們建議每個廠家都提供灰色和白色兩種顏色的遮陽簾以便我們來對兩都進行觀察並做出更的決定。
  5. The finest and profoundest combinations seem very poor, and every military student can criticise them with a consequential air, when the battle has not been won by means of them ; and the stupidest combinations will seem exceedingly ingenious, and serious writers will fill volumes in proving their excellence, when the battle that followed chances to have been a victory

    不論多麼優秀單絕的部署和命令,只要據此打了敗仗,就好像是非常糟的,每一個軍事科學家都煞有介事地批評它們,不論多麼糟的部署和命令,只要據此打了勝仗,就好像是非常好的,那些嚴肅認真的學都撰寫卷帙浩繁的書籍論證它的優點。
  6. Chance generally favours the prudent

    :運氣通常照顧深思熟慮者
  7. Chance generally favors the prudent

    運氣通常照顧深思熟慮者
分享友人