清香調 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngxiāngdiào]
清香調 英文
light notes
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • 清香 : delicate fragrance; pleasant smell; faint scent; refreshing; fragrance
  1. Food rice, vegetables, bread, gravy powder, cooking oil, lentils, milk, milk powder, nutritional items household items bed spreads, plastic pails, sleeping mats personal hygiene materials bath soap, toothpaste powder, washing soap

    食物米,蔬菜,麵包,餅乾,調味料,油,豆子,奶粉,牛奶,滋養品居家用品床墊,塑膠桶,睡墊衛生潔用品皂,潔牙粉,洗衣皂學生制服的布料文具炊具餐具運輸費
  2. The aesculus chinensis, euptelea pleiospermum, cercidiphyllum japonicum, taxus chinensis, picea brachytyla arid emmenopterys henryi oliv compose and stand structure of were studied, and the comparability matrix among those main woods distribution ere studied, and the protection propagation countermeasures were put forward, which are important for researching and protecting these rare woods in funiu mountain natural reserve

    調查,基本摸了國家保護植物七葉樹林、領春木樹林、連樹林、紅豆杉樹林、雲杉樹林、果樹林6種珍稀樹種林分的組成與結構,研究了主要林分之間的相似性矩陣,同時提出了保護繁育對策,對開展研究和保護珍稀樹種具有重要意義。
  3. Abstract : physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    文摘:身體活動指"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不楚"身體活動"這一術語的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術語.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  4. Physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    身體活動指"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不楚"身體活動"這一術語的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術語.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  5. Gingko leaf tea, yellow and green luster, taste bitter, and then sweet, enjoy the clear clean taste. the tea also contains various efficacious elements, and so on. the special tea serves nutrient and medicinal purposes. at the same time, the tea adjust cholesteroll level, having curative properties to vessel disease

    銀杏葉素茶,色澤黃綠,入口略苦,而後甘甜,回味,並且含有多種有效成份,具有很高的藥用價值和營養價值,對人體能調節血脂,對心腦血管疾病由更好療效。
  6. Hostelling international qingdao is located near huiquan bay and features european - style architecture, brings you cozy and exotic reeling and culture, exposure out of it ' s nature

    青島國際青年旅舍位於美麗的匯泉灣畔- -一座典雅俊逸的歐式樓閣.她得益於情調帶給您溫馨異樣的心境.自然質樸中透視出濃郁的文化
  7. Acting on the intelligence gathered by the organized crime and triad bureau ( octb ) of the hong kong police, the immigration and customs enforcement agency of los angeles, the united states, intercepted a container from hong kong in the early morning on february 24 this year

    根據港警方有組織罪案及三合會調查科搜集的情報,美國洛杉磯移民及海關執法局于本年二月二十四日晨截獲一個來自港的貨櫃。
  8. Pour 500g clear soup into a saucepan, add the cod strips, vegetable hearts, cooking wine and salt, bring to the boil on a medium beat, skim, add mushrooms strips, ham strips, chicken strips and seasoning

    鍋中加湯500克,下魚條菜心料酒鹽,用中火燒開,撇去浮沫,放菇絲火腿絲雞脯肉絲調料等,倒入湯盆即成。
  9. Being made from natural materials, stone slab houses can " breathe " and are warm in winter and cool in summer. visitors are welcome to stay in one overnight and experience for themselves this uniquely down - to - earth pleasure. you can also take part in a genuine rukai feast, which includes roast boar, mountain sago and maize dishes, and a local specialty called jinabuwan, which consists of millet and pickled minced meat cooked wrapped in shell - ginger leaves

    從大自然取材的石板屋會呼吸,冬暖夏涼,遊客不妨選擇一處民宿,體驗一下住石板屋的原始快感,還可享用原住民烹調的魯凱盛宴,包括烤山豬肉山蘇粟米麻?月桃葉包小米與腌肉末的特產其那布萬等,入口,再配上濃甜的小米酒,令人回味無窮。
  10. Sun hung kai real estate agency sales director anita chan said : " hong kong people want more from a luxury lifestyle. the vineyard has tranquil, landscaped environment, and the layouts of the villas reflect these aspirations

    新鴻基地產代理銷售總監陳秀賢表示:港人對生活享受的要求越趨嚴謹,居住環境除了要幽雅緻,更要時刻環抱大自然,別墅的間隔和特色同樣反映出住戶的高尚生活格調及人生哲學。
  11. To this might be added miso ( fermented bean paste ), soy or simply salt for flavour

    湯面則澈見底,調味以鹽為主,味道淡。醬湯面以日本的大醬為原料,醬味濃。
  12. Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers

    芝麻醬腌韭菜花醬豆腐醬油辣椒油鹵蝦油油紹酒味精適量,調成味汁火鍋加湯燒開,下肉片涮至熟撈出加味汁以糖蒜佐食。
  13. Put the fensi, fuzhu and the carrot strips into a casserole, add the bean curds, pour in clear chicken soup, add condiments, bring to the boil, simmer, when flavored sprinkle with sesame oil

    砂鍋內放粉絲腐竹胡蘿卜,在放入豆腐,加雞湯,調好味后大火燒開,小火煨至入味,淋油即成。
  14. Boil some clear soup, add condiments, drop in the fish balls, cook for a while, transfer to a soup bowl, add strips of bamboo shoot, ham and mushrooms

    海參菇火腿雞肉胡蘿卜切丁,加青豆下鍋中加湯燒開,調好味后勾芡淋在芋艿上即成。
  15. Wash the radishes and cut into 100 pearl - shaped pieces, scald, pass through hot oil, put in soup - stock and bring to the boil

    螺肉片成薄片,焯水後用紹酒抓勻,冬筍花菇切片,蔥白切片與調調成鹵汁。
  16. Slice thinly the whelk meat, scald, stir in shaoxing rice wine. slice the mushrooms and bamboo shoots. slice scallion stalks, mix with clear soup and condiments to make a spicy sauce

    螺肉片成薄片,焯水後用紹酒抓勻,冬筍花菇切片,蔥白切片與調調成鹵汁。
  17. With cardamom with some astringency and fresh mediterranean seaweed as the top note, it develops into diverse elegance of compound bouquet and happiness and sweetness of wine grape, and ends with the base note of stable musk and grant woody bouquet, allowing a great experience of love that moves you so much.

    以略帶青澀味道的豆蔻加以新的地中海藻作為序曲,延續以復合花的多重優雅及釀酒葡萄的幸福甜蜜,再以沉穩的麝混合莊重的木質調加以收尾,就像經歷了一次美妙的愛情之旅,令人怦然心動。
  18. Clinical study of strengthen spleen and warm lung on treating chronic cough with throat itching

    散對脾胃濕熱證大鼠模型胃粘膜上皮細胞凋亡及相關調控基因
  19. There is no air conditioning in the rooms, and the breeze through the opposite screen windows brings you the smell of the wildness

    房間內也未安裝空調,而通過紗窗對流的空氣卻帶給你涼爽的小風及野生植物的
  20. A masculine, modern and elegant fragrance, dominated by fresh, woody notes. an original, distinctive composition that basks in a harmonious blend of cold spices

    十足的男性,以木為主調,充滿高貴的現代感。這款水的味組成各具特色,融合成溫涼的辛調
分享友人