港式月臺 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎngshìyuètái]
港式月臺 英文
bay platform
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 臺名詞(指臺州) short for taizhou (in zhejiang province)
  1. An opening ceremony will be held on july 26, 2005 at which professor jg malpas, pro - vice - chancellor of hku, mr lam chiu ying, jp, director of the hong kong observatory, and dr frederick leung, dean of hku s faculty of science, will be the officiating guests. details of the opening ceremony are as follows : date : tuesday, july 26, 2005

    暑期科學研習學院的開幕儀將於七二十六日(星期二)早上十一時在大陸佑堂舉行,屆時,香天文長林超英先生、大副校長麥培思教授及大理學院院長梁志清博士將會主持開幕儀
  2. It is the chinese - foreign joint venture of the main fact that gaozhou county good foreign leather and fur products co., ltd. produce the leather glove, this company at former city of gaozhou county good foreigns, on going into operation formally will it be june 30 one one year, glove produced sell to europe, american more than ten countries all, there are five workshops and two subsidiary factories now, the factory building takes up an area of more than 6000 square meters, construction area of factory building is more than 10000 square meters, the high speed is flat to sew 780 trolley - buses, total assets are 29, 500, 000 yuan, fixed assets are 8, 750, 000 yuan, more than 1200 staff, the annual output is more than 90 million yuan, exports goods and earn foreign currency more than 10 million dollars

    高州嘉洋皮革製品有限公司是生產皮手套為主的中外合資企業,該公司由原高州市嘉洋皮件廠和香商人黃和生先生共同投資140萬美元興辦,於二00一年六三十日正投產,所生產的手套全部銷往歐、美等十多個國家,現有五個車間和二個分廠,廠房佔地6000多平方米,廠房建築面積10000多平方米,高速平縫電車780,總資產2950萬元,固定資產875萬元,員工1200多人,年產值九千多萬元,出口創匯1000多萬美元。
  3. Call - signs zbw and zek were abandoned in august and officially named " radio hong kong " ( rhk )

    取消zbw和zek電呼號,八份開始正命名為香廣播電
  4. The games - time volunteers will mainly be recruited in beijing area with the college students as the main body, as well as a certain number of the personnel from residents of various provinces, compatriots of hong kong, macao and taiwan, overseas chinese, students studying abroad and foreigners

    1 2006年828日北京地區申請人開始報名,具體報名方為: 1在京普通高校師生含在京僑師生和外國師生,在普通高校內部設立的招募點自願報名。
  5. Dmco reached a strategic partnership agreement with woodfield systems limited of england and heng tong int 1 trdg consulting company on 24 may 2001. dmco became woodfield s agent - partner in china, and will receive full support in technology, equipment, management, and personnel training from england and hong kong. this strong association enables us to take another step upward in the building of fluid loading unloading equipment

    日,德威公司與英國woodfield systems limited公司和香恆通貿易公司正簽約結成戰略合作夥伴關系,作為woodfield systems limited公司在中國大陸的代理夥伴,德威公司將在技術設備管理人才培訓等方面受到英方及香公司的全力支持,強強聯合的結果,使得我們公司在流體輸油臂製造行業中的實力又上一個新階。
  6. Restaurants and bars with diverse style meets different requests and choices. which mainly offer the morning tea of hongkong, buffet of jiahuige, traditional chaozhou, guangdong of jinyeting, and the seafood with the traditional hunan cuisine and the folk cuisine of xiangcuixuan. and lobby bar owns the image of star city, with the " star - moon corridor " bar at the balcony for the guide of star - city. also the express and thoughtful roomservice in 24 hours

    主營早茶自助美食的嘉會閣精製傳統潮粵菜及生猛海鮮的金葉庭秘制正宗湘菜和民間大菜的湘翠軒閑情逸致的「琴韻」大堂吧獨具星城魅力,一覽星城風貌的「星廊」天酒吧同時24小時提供快速周全的送餐服務。
  7. Meteorologists of the hong kong observatory and the china meteorological administration jointly held a ceremony today october 27 to commemorate the successful operation of a meteorological telecommunications circuit between hong kong and beijing for more than three decades and the 10th anniversary of the signing of the arrangement on long term co - operation between hko and cma

    中國氣象局和香天文簽訂氣象科技長期合作安排十周年2006年1027日中國氣象局和香天文氣象人員今日十二十七日在香天文聯合舉行慶祝儀,紀念北京-香氣象電路圓滿運作三十載及中國氣象局和香天文簽訂氣象科技長期合作安排十周年。
  8. The hong kong observatory and china meteorological administration jointly held a ceremony on 27 october 2006 to commemorate the successful operation of a meteorological telecommunications circuit between hong kong and beijing for more than three decades and the 10th anniversary of the signing of the arrangement on long term co - operation between hko and cma

    中國氣象局和香天文長期合作慶典香天文和中國氣象局於二零零六年十二十七日聯合舉行慶祝儀,紀念北京-香氣象電路圓滿運作三十載及中國氣象局和香天文簽訂氣象科技長期合作安排十周年。
  9. The hong kong observatory announced that the newly installed automatic upper - air sounding system was put into operation today may 24, bringing the measurement of upper - air in hong kong into a new era of high efficiency and automation

    天文今日(五二十四日)宣布新設置的自動高空探測系統正投入運作,把香的高空探測工作帶進一個高效率及自動化的新紀元。
  10. The hong kong observatory announced that the newly installed automatic upper - air sounding system was put into operation today ( may 24 ), bringing the measurement of upper - air in hong kong into a new era of high efficiency and automation

    天文今日(五二十四日)宣布新設置的自動高空探測系統正投入運作,把香的高空探測工作帶進一個高效率及自動化的新紀元。
  11. During the visit in beijing, mr ho will also officiate at the opening ceremony of radio television hong kong s beijing news centre on december 9

    何宣威訪問北京期間,亦會在十二九日為香駐北京的新聞中心主持開幕儀
  12. Effective from january 4, 2006, the people ' s bank of china will authorize the china foreign exchange trading system to announce the central parity of the rmb against the us dollar, the euro, the japanese yen and the hk dollar at 9 : 15am of each business day which shall be taken as the central rate of the rmb for transactions in the inter - bank spot foreign exchange market ( otc transactions and automatic price - matching transactions ) as well as transactions effected over the bank counters

    自2006年14日起,中國人民銀行授權中國外匯交易中心於每個工作日上午9時15分對外公布當日人民幣對美元、歐元、日元和幣匯率中間價,作為當日銀行間即期外匯市場(含otc方和撮合方)以及銀行櫃交易匯率的中間價。
  13. Since january 4, 2006, pbc has authorized china foreign exchange center to publicly announce the medium price of rmb against usd, euro dollar, yen and hkd on daily morning 9 : 15 and taken this medium price as the medium price between spot foreign exchange market ( including otc and automatic price ? matching transaction ) and otc exchange rate

    自2006年14日起,中國人民銀行授權中國外匯交易中心於每個工作日上午9時15分對外公布當日人民幣對美元、歐元、日元和幣匯率中間價,作為當日銀行間即期外匯市場(含otc方和撮合方)以及銀行櫃交易匯率的中間價。
  14. The hong kong observatory announced in hong kong today 30 january 2007 that the french version of the website on official city weather forecasts of the world meterological organization was launched by mto france the national weather service of france in collaboration with the hko

    2007年130日香天文今日2007年130日宣布全球官方城市天氣預報網站之法文版本正運作,此網站隸屬世界氣象組織,由香天文與法國氣象局協作建立。
  15. To enhance its information service on regional distribution of wind strength in hong kong, the observatory launched a new webpage today 10 august 2006. presented in an easily comprehensible manner, the new webpage shows the strong and gale force winds in various parts of hong kong please see sample attached

    天文加強區域風力分佈資訊服務,今天2006年810日推出一個新網頁請參閱附圖,以市民容易明白的方展示不同級別的風力在香境內的分佈,讓市民一目了然。
  16. It has a combined concourse and platform in the form of an open landscaped arena, providing easy access to the hong kong disneyland which is adjacent to the station

    迪士尼站是迪士尼的總站,車站與大堂相連,採用園林設計,車站毗鄰香迪士尼樂園。
  17. A new satellite reception system of the observatory went into operation last month

    天文新安裝的一套衛星接收系統,今年十投入運作。
分享友人