港轉船 的英文怎麼說
中文拼音 [gǎngzhuǎnchuán]
港轉船
英文
wtat xxx-
Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment
如果由於承保危險使航程在中途港或中途某地中斷,除了運輸合同中的任何特殊規定之外,在船長有將貨物或其他動產卸下及重裝,或轉船運往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉運。893 the goods will be transhipped in hong kong
貨物將在香港轉船。The goods will be transhipped in hong kong
貨物將在香港轉船The captioned goods will be shipped from shanghai with transshipment at hongkong
標題貨物將從上海裝運,在香港轉船。But transshipment adds to the expenses, risks of damage and sometimes may delay arrival, because there is also a shortage of transshipment space for north america
徐:但是轉船會增加費用、貨損風險並且有時會延遲到港,因為到北美去的轉船也存在艙位缺乏的問題。Transhipments via european port, not uk port
通過歐洲港口轉船,而不是英國港口。What do you say to ( making ) transshipment at hong kong
在香港轉船,你意下如何?Partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at
允許在香港轉船Owing to lack of direct steamers, we have to make transshipment at hong kong
由於缺乏直達船,我們只有在香港轉船。As there is no direct steamer to your port this month, we cannot but ship the goods via hongkong
由於本月無直達船到你港口,我們只得在香港轉船。As there is no direct steamer to your port this month, we have to make transshipment at singapore
由於本月無直達船到你港,我們只有在新加坡轉船。As there is no direct steamer to your port, it is important that your l / c should allow transshipment
由於沒有直達船去你港,所以,你方的信用證應允許轉船,這一點很重要。In case of transshipment , we have to pay extra transportation charges
有時因為在生產國找不到合適的裝港,我們不得不轉船。Sometimes , we have to make a tra hipment because there is no suitable loading port in the producing country
有時因為在生產國找不到合適的裝港,我們不得不轉船。Sometimes, we have to make a tra hipment because there is no suitable loading or pr in the producing country
有時因為在生產國找不到合適的裝港,我們不得不轉船。Sometimes, we hae to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country
有時因為在生產國找不到合適的裝港,我們不得不轉船。Br > sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading or pr in the producing country
有時因為在生產國找不到合適的裝港,我們不得不轉船。We prefer direct shipment, of course. but now that there is no direct steamer, we can do nothing but agree to transshipment at hong kong
我們當然願意直運。但現在沒有直達輪,我們只好同意在香港轉船了。A : we prefer direct shipment, of course. but now that there is no direct steamer, we can do nothing but agree to transshipment at hong kong
我們當然願意直運。但現在沒有直達輪,我們只好同意在香港轉船了。As direct steamers to your port are few and far between, we have to ship via hongkong
由於到你港直達輪少,我們不得不在香港轉船。分享友人