渾身顫抖 的英文怎麼說

中文拼音 [húnshēnzhàndǒu]
渾身顫抖 英文
all of a dither
  • : Ⅰ形容詞1 (渾濁) muddy; turbid 2 (糊塗;不明事理) foolish; stupid 3 (天然的) simple and natur...
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • : 顫動詞(發抖) shiver; shudder; tremble
  • : 動詞1 (顫動;哆嗦) tremble; shiver; quiver 2 (振動; 甩動) shake; jerk 3 (振作; 鼓起精神) rou...
  • 渾身 : (全身) from head to foot; all over
  • 顫抖 : shake; tremble; quiver; twitter; shiver
  1. He had entered villefort s office expecting that the magistrate would tremble at the sight of him ; on the contrary, he felt a cold shudder all over him when he saw villefort sitting there with his elbow on his desk, and his head leaning on his hand

    他走進維爾福的書房。滿以為那法官見他就會發,但正相反,他看到的是維爾福坐在那兒,手肘支在辦公桌上,用手托著頭,於是他自己感到打了個寒
  2. He resumed at last - fain, notwithstanding his hardihood, to have a support behind him ; for, after the struggle, he trembled, in spite of himself, to his very finger - ends

    終于,他又開口了雖然他很堅強,卻也想在他背後找個靠一靠的地方因為,在這場斗爭之後,他不由自主地渾身顫抖著,連他的手指尖也在
  3. She shivered with her depression of mind and body.

    體疲乏,精神沮喪,
  4. Then, commencing a loud whistling noise, he rubbed them well all over their bodies for several minutes ; then, undisturbed by the noisy crowd collected round the broken carriage, ali quietly harnessed the pacified animals to the count s chariot, took the reins in his hands, and mounted the box, when to the utter astonishment of those who had witnessed the ungovernable spirit and maddened speed of the same horses, he was actually compelled to apply his whip in no very gentle manner before he could induce them to start ; and even then all that could be obtained from the celebrated " dappled grays, " now changed into a couple of dull, sluggish, stupid brutes, was a slow, pottering pace, kept up with so much difficulty that madame de villefort was more than two hours returning to her residence in the faubourg st. honor

    阿里的確證明了這一點。他走近那兩匹被人費了很大的勁才扶起來的馬,用浸過香油的海綿擦了擦它們那滿是汗和白沫的前額與鼻孔,於是它們幾乎立刻就呼嚕呼嚕地喘起粗氣來,並且不停地了幾秒鐘。然後,也不管那圍觀在馬車周圍的人群多麼嘈雜,阿里靜靜地把那兩匹馴服了的馬套到了伯爵的四輪輕便馬車上,把韁繩握在了手裡,爬上了車頭的座位,然後他「羅! 」
  5. Franz again interrupted himself, and wiped the cold drops from his brow ; there was something awful in hearing the son read aloud in trembling pallor these details of his father s death, which had hitherto been a mystery. valentine clasped her hands as if in prayer

    弗蘭茲再一次停下來,擦一把額頭上的冷汗他父親死時的詳細情形直到那時為止仍然還是一個謎,現在讓這個做兒子的渾身顫抖臉色蒼白地把它大聲念出來,的確產生使人感到一種動人心魄的氣氛。
  6. I shivered with fear and cold

    我因感到恐懼發冷,不由得渾身顫抖
  7. These last i broke through with a sudden jerk, and then regained the deck by the starboard shrouds. for nothing in the world would i have again ventured, shaken as i was, upon the overhanging port shrouds, from which israel had so lately fallen

    我猛地把衣服也從桅桿上扯了下來,然後從右舷軟梯又回到甲板上,我已飽受驚嚇,渾身顫抖,再也不敢從支在船外的軟梯上下去,伊斯萊爾剛才就是從這里掉下水去的。
  8. I am quivering with the inspiration of my art even to the very edge of my razor.

    我由於我手藝的靈感到來而在渾身顫抖了,甚至剃刀的刀口也了。
  9. L never forgot that. l shook for two days

    我一輩子都忘不了我后來渾身顫抖了兩天
  10. Inquired the young girl, trembling with apprehension

    那年輕姑娘渾身顫抖
  11. She was in a tremble of excitement and opposition as she spoke

    當她說話時,由於激動和反抗,她渾身顫抖
  12. I ' m not afraid of the look fades away, but my bones shake when thinking of your love fades away

    不害怕容顏逝去,但你對我愛情的逝去卻能讓我渾身顫抖
  13. Natasha did not change her position, only her whole body began to writhe with noiseless, convulsive sobs, which choked her

    娜塔莎沒有改變姿勢,但因抽搐時啜泣而使她渾身顫抖,哭泣得接不上氣來。
  14. Horror film " the wisher " scares all people to death. the horror films maniac mary is anxious to see the movie

    驚心動魄恐怖片如願者終于上映,影迷瑪莉第一時間入場觀看,誰知看到中場已渾身顫抖,飛奔出戲院。
  15. Meet : we shivered with a delicious horror at the opportunity, the life - our lives - that would have been missed

    偶遇:我們對這樣千載難逢的機會感到既甜蜜又害怕得渾身顫抖。生命我們得生命一不留神,就會擦肩而過。
  16. Only tell him that i beg him to forgive, to forgive, forgive me for everything her whole body was heaving ; she sat down on a chair

    我只有請您告訴他,我請他原諒原諒原諒我的一切」她渾身顫抖起來,就在椅子上坐下。
  17. Oh, the wretched hours i have endured - the torture to which i have submitted when i saw the deadly poison poured into your glass, and how i trembled lest you should drink it before i could find time to throw it away !

    噢,我熬過了多少痛苦難耐的時間呵!當我看見那致命的毒藥倒進你的杯子里,當我渾身顫抖地想,萬一我來不及把它倒掉就被你喝下去的時候,我忍受是怎樣的痛苦呀! 」
  18. Madame danglars involuntarily shuddered at the desolate aspect of the mansion ; descending from the cab, she approached the door with trembling knees, and rang the bell

    騰格拉爾夫人一看到那座房子凄涼的外表,便情不自禁地打了一個寒。她從那輛出租馬車上走下來,渾身顫抖地走近大門,拉了門鈴。
  19. By its side, on her knees, and with her head buried in the cushion of an easy - chair, was valentine, trembling and sobbing, her hands extended above her head, clasped and stiff

    瓦朗蒂娜跪在床邊,她的頭埋在安樂椅的椅墊里,雙手緊緊地按在頭頂上,她渾身顫抖地啜泣著。
  20. I set his plate to keep warm on the fender ; and after an hour or two he re - entered, when the room was clear, in no degree calmer : the same unnatural - it was unnatural - appearance of joy under his black brows ; the same bloodless hue, and his teeth visible, now and then, in a kind of smile ; his frame shivering, not as one shivers with chill or weakness, but as a tight - stretched cord vibrates - a strong thrilling, rather than trembling

    我把他的盤子放在爐柵上熱著,過了一兩個鐘頭,他又進來了,這時屋裡人都出去了,他並沒平靜多少:在他黑眉毛下面仍然現出同樣不自然的的確是不自然的歡樂的表情。還是血色全無,他的牙時不時地顯示出一種微笑他,不像是一個人冷得或衰弱得發,而是像一根拉緊了的弦在動簡直是一種強烈的震,而不是發了。
分享友人