湯奇 的英文怎麼說

中文拼音 [tāng]
湯奇 英文
tonge
  • : 湯名詞1 (熱水; 開水) hot water; boiling water 2 (專指溫泉) hot springs3 (食物煮后的汁水) so...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. A catbird, the northern mocker, lit in a tree over tom s head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy s reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not

    有一隻貓鵲一種北方的學舌鳥在姆頭頂上的一棵大樹上落下來,模仿著它附近別的鳥兒的叫聲,叫得歡天喜地。隨后又有一隻?鳥尖叫著疾飛而下,像一團一閃而過的藍色火焰,落到一根小樹枝上,姆幾乎一伸手就能夠到它。它歪著腦袋,十分好地打量著這幾位不速之客還有一隻灰色的松鼠和一隻狐貍類的大東西匆匆跑來,一會兒坐著觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。
  2. Miacles happen in unexpected places, even in the death - row cellblock at cold mountain penitentiary, there john coffey, a gentle giant of a prisoner with supernatural powers, brings a sense of spirit and humanity to his guards and fellow inmates. tom hanks leads a stellar ensemble including michael clarke duncan as coffey in this emotional, uplifting story of guards and captives ; husbands and wives ; prisoners and a remarkable mouse named mr. jingles ; and, on another level, of a moviemaker and his source. that filmmaker is frank darabont, who returns after his 1994 directorial debut the shawshank redemption to adapt another tale by stephen king into a stirring, crow - pleasing entertainment nominated for 4 academy awards, including best picture

    綠里跡是發生在1935年美國不景氣年代的路易斯安那州監獄,漢演的獄長保羅,已不知道送過多少個死囚走過這段路,但當他押著身高六尺五寸的黑人哥菲上電椅時,卻有莫名的悲痛,哥菲被控虐殺兩個十幾歲的白人姐妹,但看似凶殘暴戾的黑人大隻佬,卻是心地善良,胸無城府的大好人,而且他有神力量,用手一摸就能治療絕癥,通過心靈感應,保羅看到了真正的殺人凶手,但他卻無力為哥菲翻案,因而難以釋懷
  3. They put alston through the " daily dozen " drills held over from the rudy tomjanovich years that former assistant jim boylen brought from michigan state

    他們讓他進行一種特別的每日例行訓練,這一訓練從姆賈諾維手上傳下來已有數年,最初是助理教練吉姆-博伊倫從密歇根引進的。
  4. - oh, yes, he can. - this is an eerie echo ofthe tom cavendish match

    哦,他聽的見的這是怪的姆卡文迪許比賽的重現
  5. Oh, yes, he can. - this is an eerie echo ofthe tom cavendish match

    哦,他聽的見的這是怪的姆卡文迪許比賽的重現
  6. Mr. hatch had suspected mr. thompson's thoughts.

    先生猜到了普生先生的內心活動。
  7. The german penetration of the allied lines was a damning commentary on the supposed ( invulnerability ) of the maginot line

    諾防線據說是固若金這一點,已被德軍突破盟軍防線這件事駁得體無完膚了。
  8. Several names are already circulating in washington : michael chertoff, the secretary of homeland security ; larry thompson, a senior vice - president at pepsico ; ted olson, a former solicitor - general ; orrin hatch, a senator

    有幾個名字在華盛頓早已傳開了:國土安全部秘書邁克爾?切爾托夫,百事可樂高級副總拉瑞?姆森, ,前副檢察長西奧多?奧爾森,參議員奧里?哈
  9. Indiana jones and the temple of doom ( 1984 ) - the chilled monkey brains and eyeball soup were just parlor tricks : it was the " snake surprise " that was the real centerpiece to indy ' s most famous meal

    奪寶兵2之魔宮傳? ?冷凍的猴腦和眼球只是客廳里的惡作劇:這是印地安真正的最重要的主菜。
  10. Passepartout wandered for several hours in the midst of this motley crowd, looking in at the windows of the rich and curious shops, the jewellery establishments glittering with quaint japanese ornaments, the restaurants decked with streamers and banners, the tea - houses, where the odorous beverage was being drunk with saki, a liquor concocted from the fermentation of rice, and the comfortable smoking - houses, where they were puffing, not opium, which is almost unknown in japan, but a very fine, stringy tobacco. he went on till he found himself in the fields, in the midst of vast rice plantations

    在這些各色各樣的人群中,路路通整整遊逛了好幾個鐘頭,他參觀了街上那些稀古怪而又富麗堂皇的店鋪欣賞了堆滿著金光奪目的日本首飾市場張望了那些門前掛著花花綠綠的小旗子,而他卻沒錢進去的日本飯店也瞧了瞧那些茶館,那兒人們正在端著滿杯喝著一種清香撲鼻熱氣騰騰的用發酵大米作成的酒釀,此外他還看了那些香煙館,那兒人們不是在吸鴉片,而是吸著一種氣味芬芳的煙草,因為在日本吸鴉片的人,幾乎可以說沒有。
  11. Now, as these street arabs of rome, more fortunate than those of paris, understand every language, more especially the french, they heard the traveller order an apartment, a dinner, and finally inquire the way to the house of thomson french

    但羅馬的閑漢和流民比巴黎的幸運,他們懂得各國語言,尤其是法語,他們聽到那旅客吩咐要一個房間,一頓午餐,后來又打聽姆生弗倫銀行的地址。
  12. Finding employment in a bathhouse for spirits and other odd characters - including kimono - wearing frogs, lumbering tentacled monsters, and a mysterious apparition named no face - chihiro attempts to figure out how she can free her parents from the clutches of the resort s owner, a powerful witch named yubaba suzanne pleshette

    而在這里不工作的人將無法生存,於是千尋投身由婆婆打理的浴室工作,為各路神明提供形形式式的浸浴服務,並展開一段幻的冒險歷程
  13. Tom visualized the house as a romantic ruin.

    姆把那所房子想像成有傳色彩的廢墟。
  14. The quiksilver war paint and st comp stretch series were worn by legendary australian surfers gary elkerton and tom carroll

    Quiksilver戰爭顏料和st公司延伸系列為澳大利亞具有傳色彩的沖浪手蓋瑞厄爾克頓gary elkerton和姆卡羅爾tom carroll穿著。
  15. Prior to moving into the front office, dawson worked as an assistant coach under four rockets head coaches, aiding del harris from 1980 - 83, bill fitch from 1983 - 88, don chaney from 1988 - 92 and rudy tomjanovich from 1992 - 96

    在進入核心管理層前,道森擔任了火箭隊4位主教練的助理教練,從1980 - 83年輔佐戴爾?哈里斯,從1983 - 88年輔佐比爾?菲,從1988 - 92年輔佐唐?沙內,從1992 - 96年輔佐魯迪?姆甲諾維
  16. Tonbridge and malling borough council said the law protected public health and they would follow up any reports of the smoking ban being broken

    布里與莫林區議會表示,禁菸法令是為了保護公眾健康,他們也會追蹤調查任何違反禁令的報告。
  17. Tom choked off and whispered : " look, hucky, look ! he s got his back to us !

    姆哽咽著低聲說: 「瞧,哈,你瞧,它現在是背對我們的。 」
  18. John fowler, a 57 - year - old car dealer from staplehurst, kent, was last night charged with conspiracy to rob the cash depot in tonbridge, as well as three counts of kidnapping the depot ' s manager, colin dixon, his wife, lynn, and their nine - yearold son, craig

    商翰弗勒47歲的汽車銷售人員約翰羅來,以及39歲婦女金莎克萊頓。警方對弗勒和羅來的指控都是涉嫌參與布里金庫搶劫案以及綁架金庫經理科林迪克森及其家人。
  19. Tom reached school ahead of time. it was noticed that this strange thing had been occurring every day latterly

    姆早早來到學校,人們發現,怪的是他最近每天都是這樣。
  20. Bloom there for a languor he had but was now better, he having dreamed tonight a strange fancy of his dame mrs moll with red slippers on in pair of turkey trunks which is thought by those in ken to be for a change and mistress purefoy there, that got in through pleading her belly, and now on the stools, poor body, two days past her term, the midwives sore put to it and can t deliver, she queasy for a bowl of riceslop that is a shrewd drier up of the insides and her breath very heavy more than good and should be a bullyboy from the knocks they say, but god give her soon issue

    今晚彼曾做一夢:其妻摩莉足登紅拖鞋,身著土耳其式緊身褲,博聞多識者謂此乃進入一個新階段之徵兆。普里福伊太太系住院待產婦109 ,惜預產期已過二日,仍臥于產褥上,助產士焦急萬分,不見分娩。灌以可充作上好收斂劑之米一碗,亦嘔吐之,且呼吸無比困難。
分享友人