溝的出口 的英文怎麼說

中文拼音 [gōudechūkǒu]
溝的出口 英文
ditch outlet
  • : 名詞1 (挖掘的水道或工事) channel; ditch; gutter; trench 2 (淺槽;似溝的窪處) groove; rut; furr...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. Based on 2m contour of surveyed bathymetry from 1976 to 1999 and mean - high - tidal line distracted from remote sensing images acquired by landsat - 5 tm from 1976 to 2000 respectively, quantitative analysis about alluvion and erosion as well as the relationship between accretion of modern yellow river delta and the water and sediment discharge of yellow river is made, and the results indicate the mean - high - tidal level is more effective than 2m contour of the bathymetry. it is found that the accretion of modem yellow river delta is becoming less and less, what ' s more, erosion is even more than alluvion in some recent years. diaokou promontory has been eroded seriously since yellow river changed its course in1976

    以一般高潮線反映現代黃河三角洲沖淤演變時,從1976年黃河改道清水流路入海到2000年,整個黃洞三角洲凈造陸201 . 5km ~ 2 ,淤積有逐漸變慢趨勢,甚至現凈蝕退年份;刁河嘴大量蝕退,蝕退速率開始快速,后來逐漸變慢;清水河嘴大量淤積,淤積速率開始迅速,后來逐漸變慢,甚至現凈蝕退;清水河嘴南側到支脈一段岸線與刁河嘴以西到灣灣一段岸線基本穩定。
  2. Two months before birth, we descended to our present position through a little opening called the inguinal canal.

    生前兩個月,我們通過一個名叫腹股小開,下降到我們現在位置。
  3. Big drops were dripping from a broken waterspout, and a ray of gaslight slipped from mme bron s window and cast a yellow glare over a patch of moss - clad pavement, over the base of a wall which had been rotted by water from a sink, over a whole cornerful of nameless filth amid which old pails and broken crocks lay in fine confusion round a spindling tree growing mildewed in its pot

    大滴大滴水珠從水管裂縫中滴下來。一道煤氣燈燈光從布太太窗子里射進來,把一段長了苔蘚路面一段被廚房排水污水侵蝕了墻根及整個堆滿了垃圾角落映成了黃色,垃圾中有舊水桶和破壇碎罐,一破鍋內竟然長了一棵瘦小衛矛。
  4. Lastly, taking as reference the practice of developing mis and software development process control and iso quality system, the thesis proposes the whole steps and means of process control of the system

    卜海運學院o:論義最後作者結合船舶管理信息化應用軟體廠發實踐,提了船舶安全與技術管理系統應用軟體開發項目整個過程式控制制措施與方法。
  5. ( 3 ) by analysis the environmental bearing capacity of emphasis leakage catchment water area, the main factor of limiting the development of the study area is the exploitation of the underground water resource and the population, thus when further constructed, it should not broaden the population scale and should to save the water quantity. dajiangou and beikang are out of the bearing capacity. real estate construction must avoid the two fields

    ( 3 )分析研究區內重點滲漏區匯水范圍區域環境承載力,得限制研究區發展主導因素就是地下水資源開采量及人規模,因此研究區進行建設時,不易再擴大人規模,應盡量節約水資源用量,可引用外水,大澗、北康2個匯水區均超環境承載力,在進行區域開發建設過程中,應盡可能避開這2個匯水區。
  6. Standard specification for borosilicate glass pipe and fittings for drain, waste, and vent applications

    排水污水和排硼硅酸鹽玻璃管和配件標準規范
  7. Water invasion bursten out during the railway - tunnel construction is usually the mainly problem in constructing or operating, also which brings surface water to exhaustion and pollutes environment or effects ecology, etc. the geleshan tunnel which crosses through guan - yin gorge anticline which trend is near south north, is located between tuanjie village and jingkou village of the shapingba zone, chongqing city, which is belongs to the inducting segment of yu - huai railway. the guan - yin gorge anticline appears to ridge and slot interlacing in land form, and is composed of clastic rock and carbonate rock from jurassic xintiangou group to triassic

    歌樂山隧道位於渝懷線引入段重慶市沙坪壩區團結村至井村之間,隧道穿越近南北向觀音峽背斜,地貌上表現為脊、槽相間,觀音峽背斜由侏羅系新田組至三疊系下統碎屑巖和碳酸鹽巖組成,歌樂山頂大部分露可溶巖地層,地表巖溶發育,有大量泉水和暗河,並修建有多個中小型水庫、大量池塘和水井。
  8. Batteries may be constructed with one-piece cover, with double flanged seal channels on the under side, into which sealing compound is poured.

    蓄電池可以是整體蓋結構,在蓋底邊上有一個供灌注封劑用雙邊封
  9. It is widely applied to the stove top, shove head, stove door and burmer brick, the binding of cooling - tube and groove bottom of the molten steel mouth of the heat stove, meantime empopyed in the field of the step stove bottom, the fir - proof wall of the circular stove, the cover, the protruding tape and sand sealing mouth of the equal - heating stove, the triangle, the spray gun and meltingiron groove of electric stove and also including fire - resistant material used in the refine stove and the stove door

    加熱爐爐頂、爐頭、爐門、燒嘴磚、水冷管包紮、鋼槽槽底、步進爐爐底、環形爐檔火墻、均熱爐爐蓋、凸帶、砂封、中間包包蓋、電爐三角區、鐵水包襯里、爐外精煉用噴槍,底吹氧煙道、鐵水蓋、檔渣堰、高爐中各種耐用火料襯里煉焦爐爐門等。
  10. Legends in a ditch before it is closed stone gap, the language of a person or dog, magic mountain will be alerted lang spit greeted poison, into the canyon for people and livestock swept away

    傳說在前有一個叫關門石,一聲人語或犬吠,都會驚動山神魔朗吐陣陣毒物,把闖進峽谷人畜捲走。
  11. Based on the topographic features and data of sediment particle size of bed load at the fluctuating backwater reach of liujiaxia reservoir, the streamwise variation and variation process of median diameter of bed load during silting and scouring periods of the fluctuating backwater reach are analyzed, and it can be seen that the turning point for the sediment diameter variation from coarse to fine is located at the outlet of shigou gorge of the fluctuating backwater reach

    摘要根據劉家峽水庫變動回水區河段地形特徵和歷年河床質泥沙粒徑級配資料,分析了變動回水區河段淤積和沖刷時,河床質泥沙中值粒徑沿程變化和歷年河床質泥沙中值粒徑變化過程,並指粒徑分佈由粗變細轉折點在變動回水區寺峽峽處。
  12. " china s international bearings and special equipment exhibition " adhere to strengthen international cooperation and promote the import and export trade, accelerate technological progress for the purpose, against the domestic and international market demand, corporate advanced display, technology sets and marketable products to help bearings, bearings, equipment, instruments and related products manufacturers. dealers and buyers to establish and develop a wide range of exchanges and communication, and for domestic bearings,

    「中國國際軸承及其專用裝備展覽會」堅持以加強國際間合作促進進貿易加速技術進步為宗旨,針對國內外市場需求,組織企業展先進適用技術成套及適銷對路產品,幫助軸承軸承設備儀器儀表及相關產品廠家經銷商與采購商之間建立和開拓更廣泛交流和通,為國內外軸承軸承設備及相關產品製造商提供展示交流平臺與合作機會,同時為我國從世界軸承生產大國邁向世界軸承強國行列創造條件。
  13. Jirong corporation adopted one of the most effective ways to push export commodities - " exhibition service " as their product strategy to establish a platform for buyers and sellers to communicate with each other face to face

    基榮國際有限公司隨即在阿聯酋沙迦酋長國(有『中東香港』之稱)成立了「中國機電產品展覽中心」 ,將『展覽服務』這種國際公認推銷產品有效方式作為其經營模式,為買方與賣方實現直接通架起一座平臺。
  14. Among the 130 debris flow valleys, dazhai gully suspends high on the up range of baihetan hydropower station, with an altitude over 970 m and a drop more than 350 m. gravels, mud and flood in this valley brings the construction site in great danger. 3 kilometers upriver from the mouth of dazhai gully, lies the haizi gully, which is also frequented by debris flows, but will be taken as the dumping site for the construction

    庫區130條泥石流中大寨海拔970餘米高程和350餘米落差高懸于白鶴灘水電站大壩上方,其內泥石流帶來礫石、泥沙與洪水直接威脅著電站建設工地和樞紐安全;緊鄰大寨上游約3km海子則為一條泥石流活動頻繁谷,因其將作為水電站建設棄渣場地,流域內泥石流活動關系著水電站建設中棄渣場安危。
  15. Shortly before 12. 30 am, a private car travelling along shek kong airfield road towards tai mo shan reportedly lost control and fell into a ditch while approaching the exit of shek kong camp

    凌晨約十二時三十分,一輛沿石崗機場路往大帽山方向行駛私家車,據報于駛近石崗軍營時失控,墮下路邊一條水
  16. Worked in ming yang shoes in guangzhou, getting and following orders, inspected the goods as one qc, knew the full production process for foot - wear, contacted with different countries customers by e - mail or telephones, prepared and took part in canton fair twice one year. have large experiences for the footwear exhibition and learned how to communicate with customer for some unexpected things, such as material colour difference, size problem and shipping date problem

    擔任貿易部跟單主管一職.負責接單,跟單,與不同國家客戶聯系.同時兼任貿易部qc一職.到工廠驗貨,有問題及時與生產部門及客戶通.參加每年兩次中國進(商品交易會,有著豐富參展經驗及通能力.能夠很好地處理定單中突發事件,有良好組織能力
  17. These landslides go with fluidization peculiarity different degree in course of their motion, and their speed and distance increase several times because of the fiuidization, thereby the disaster area greatly broaden. on the base of above, the paper studies systematically the fluidization of large high - speed rockslides in all its aspects : analyzed the aerodynamic effect in the short - range on the base of the wind turmel experiment, studied the effect of falling into pieces when landslides collides mountain ; studied the accelerating effect through high - speed collide experiment of landslides model ; and the paper reappear the overall process including set - out, collide in the short range, debris flow in the long - range of touzhai large landslide via distinct element method ( dem ), studied the flow law and equation of different type of debris flow resulted from large landslide. as a sample to apply, the paper analyzed fluidization mechanism of touzhai landslide

    基於這一點,本文對大型高速巖質滑坡流體化現象進行了全面而系統研究:通過風洞模型實驗,研究了大型高速滑坡凌空飛行階段空氣動力學效應,研究了飛行中滑坡巖體在與途中不動山體發塵碰撞時解體破碎效應,通過滑坡巖體高速碰撞模型實驗研究了滑坡巖體解體破碎後部分巖體加速運動效應,並應用離散單元法再現了雲南頭寨大型滑坡啟動高速、近程碰撞、遠程碎屑流運動全過程,研究了巖體解體破碎后形成不同類型碎屑流運動規律及運動方程,並對頭寨滑坡流體化運動機理進行了實例分析,取得了以下主要結論和成果: ( 1 )對于大型高速滑坡,大多在啟程活動階段已獲得了高速,這使得這類滑坡在其離開剪之後以凌空飛行形式向前運動,在其飛行過程中,滑坡巖體與空氣強烈作用,並產生空氣動力學效應,滑坡巖體在因碰撞而產生解體破碎效應及部分巖體加速運動效應作用下,在遠程活動階段,以高速碎屑流形式向前運動。
  18. Follow - up and coordinate the technical communication between domestic vendors & france plant, project process, parts i / e & final finished facility export issue

    聯絡協調國內製造企業和法國總部技術通,項目進展,零件進及最終設備事宜。
  19. Requirement : above college degree, majoring in mechanical or international trade ; familiar with all the import and export procedure and 2 + years import and export experience and take custom declaration license ; deal with the custom and related the work independently ; good communication capacity and teamwork spirit ; be good at english listening, speaking, reading and writing ; familiar with computer and autocad operation

    要求:大專以上學歷,機械或國際貿易等相關專業畢業;熟悉進流程,兩年以上進工作經驗;能夠獨立處理海關和其它相關工作;具有良好通能力和團體精神,良好英語聽、說、讀、寫能力,熟練操作電腦和autocad 。
  20. Can skilled carry on english reading and writing ; familiar utilization english email and customer communication. above more 1 year the foreign trade aspect work experience, has the quite solid english language elementary knowledge and the skill, grasps the economics and trade knowledge, the familiar wto rule and the commercial procedure, have the international trade correlation work. the familiar import and export flow, english spoken language is good

    其它技能:能熟練進行英文閱讀和書寫;熟悉運用英文電子郵件和客戶通.有1年以上外貿方面工作經驗,具有比較扎實英語語言基礎知識和技能,掌握經貿知識,熟悉wto規則及商務程序,有外貿業務/外貿業務跟單/國際貿易實際操作等相關工作,熟悉進流程,英語語良好
分享友人