溫良 的英文怎麼說

中文拼音 [wēnliáng]
溫良 英文
gentle and kind
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : Ⅰ名詞1. (善良的人) good people 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(好) good; fine; nice Ⅲ副詞(很) very; very much; indeed
  1. Mild old ladies had a look of aggressive cynicism.

    上了年紀的溫良婦女看起來卻帶著一副尖刻相。
  2. Well, that was war, and only fools thought it could be waged with kid gloves on.

    嘿,戰爭就是這樣,只有傻瓜才會以為打起仗來還能那麼溫良恭讓呢。
  3. A man of knowledge uses words with restraint, and a man of understanding is even - tempered

    寡少言26語的有知識;性情溫良的有聰明。
  4. The words " this is my beloved son " referred obviously to the prophesy by isaia ( chapter 42 ), where the meekness of the suffering servant is been described " he will not break the bent reed, the flickering lamp he will not put out.

    要明白這是我的愛子這句話的含意我們要回到依撒意亞先知的預言,他在描寫溫良的受苦的僕人:請看我扶持的僕人,我心靈喜愛的所選者。
  5. She looked patient and resigned enough.

    她顯得很嫻靜,溫良
  6. He eventhat mild and courteous manwas inclined to express himself in anything but courteous terms.

    他那位溫良謙和的人甚至也想用隨便什麼,只要是不禮貌的語言,來把自己的憤慨表達出來。
  7. Fortunate are those who mourn, they shall be comforted

    溫良的人是有福的,他們會承受福地。
  8. Maidens should / must be mild and meek, swift to hear and slow to speak

    59少女應該溫良謙恭,敏於聽而慎于言。
  9. The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit

    溫良的舌,是生命樹;乖謬的嘴,使人心碎。
  10. A wholesome tongue is a tree of life : but perverseness therein is a breach in the spirit

    箴15 : 4溫良的舌、是生命樹乖謬的嘴、使人心碎。
  11. You can promote the kinder and gentler side of students by offering them opportunities to help others

    你也可藉由提供他們協助他人的機會,來提升學生們較友善及溫良的那一面。
  12. “ web - surfing ” is not a dinner party, or writing an essay, or painting a picture, or doing embroidery ; it cannot be so refined, so leisurely and gentle, so temperate, kind, courteous, restrained and magnanimous

    「上網」不是請客吃飯,不是做文章,不是繪畫繡花,不能那樣雅緻,那樣從容不迫,文質彬彬,那樣溫良恭儉讓。
  13. But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, unwavering, without hypocrisy

    惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,后是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。
  14. James 3 : 17 " but the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, unwavering, without hypocrisy.

    雅各書3 : 17 「惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,后是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。 」
  15. But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy

    17惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,后是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。
  16. 17 but the wisdom which is from heaven is first holy, then gentle, readily giving way in argument, full of peace and mercy and good works, not doubting, not seeming other than it is

    17惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,后是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。
  17. Wang, y. h. & s. jan, 2000. tides in taiwan strait. taiwan strait oceanography symposium 2000, may 11 - 12, taipei

    王玉懷、張有和、溫良碩、林依依, 2000 .淡水河口水文動力初探.八十九年國科會海洋成果發表會。
  18. And for geometrically split link, sharp integrality of the ohtsuki invariant is given. a new multiplicative group, braid array, is constructed through a series of basic changes in the second part, and we conclude that any tame knot or link can be represented by finite braid array

    第二部分,由於辮子群與紐結理論的密切聯系,本文構造了一個類似於矩陣的乘法群? ?辮子陣群,並給出了它的一系列基本變換,且得到所有溫良紐結或環鏈都可由有限階辮子陣惟一表示。
  19. From those epitaphs, we could see that, tang women pursued femininity, individuality, and they admired determination and knowledge

    透視這些墓碑文,我們可以看到唐代士女對于性情溫良、追求個性、簡傲狂放以及懷抱利器、飽讀詩書等才學的崇尚。
  20. You will remeber that in the beginning of this discussion i said that what gives to the chinese type of humanity - to the real chinaman - his inexpressible gentleness is the possession of what i called sympathetic or true human intelligence. this true human intelligence, i said, is the product of a combination of two things, sympathy and intelligence. it is a working togther in harmony of the heart and head. in short it is a happy union of soul with intellect. now if the spirit of chinese people is a spirit of perpetual youth, the spiritif national immortality, the secret of this immortality is this happy union of soul with intellect

    也許您還記得在討論依始,我說過是我稱之為善解人意或真正的人類智慧賦予中國的人性類型- -真正的中國人- -難以言表的溫良.我認為,這種真正的人類智慧是兩種東西- -善解人意和智慧結合的產物.他是心靈與頭腦的契合.簡言之,就是靈與智的完美統一.如果說,中國人的精神是一種永葆青春,是民族不朽的精神,這不朽的秘密就是靈與智的完美統一
分享友人