溫貝格爾 的英文怎麼說

中文拼音 [wēnbèiěr]
溫貝格爾 英文
wimberger
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 貝格 : baerg
  1. And with whom ? he went on. he has gathered round him the steins, the armfeldts, the bennigsens, the wintzengerodes. stein is a traitor, driven out of his own country ; armfeldt an intriguing debauchee ; wintzengerode a renegade french subject ; bennigsen is, indeed, rather more of a soldier than the rest, but still hes incompetent ; he could do nothing in 1807, and i should have thought he must recall painful memories to the emperor alexander

    施泰因一個被驅逐出祖國的叛徒,阿姆菲德一個好色之徒和陰謀家,羅德一個法國的亡命之徒,森倒是比其他人更像一個軍人,不過仍是個草包,在1807年什麼也不會做,他只會喚起亞歷山大皇帝可怕的回憶假如他們還有點用,我們還可以使用他們。 」
  2. The nobel prize in physics 1965 : julian schwinger

    物理學獎-朱利安施
  3. The nobel prize in literature : sigrid undset

    文學獎-西里德塞特
  4. Wenger can employ gael clichy, justin hoyte or mathieu flamini in the left - back role - but desperately needs to strengthen his central defensive options after losing switzerland star philippe senderos to injury and england veteran sol campbell to portsmouth

    可用克里奇,霍伊特或者弗拉米尼作為左後衛的角色,但瑞士球星森德羅斯受傷,英國老人坎遠走樸次茅斯后,中后衛的實力急需增強。
  5. Sol campbell gets a first chance tonight to prove to sven - goran eriksson that he should be in england ' s world cup squad when he returns for arsenal at portsmouth. the central defender will end a two - month absence by starting at fratton park but cannot assume that he will be granted an extended run after ars ne wenger spelled out on three occasions yesterday that philippe senderos is being rested

    據英國衛報4月12日報道,阿森納隊主教練在4月11日的新聞發布會上再三強調說,之所以讓坎首發出場是出於球員輪休的考慮,並不代表坎將像從前那樣理所應當地成為球隊在該位置上的首選人物。
  6. Sol campbell gets a first chance tonight to prove to sven - goran eriksson that he should be in england ' s world cup squad when he returns for arsenal at portsmouth. the central defender will end a two - month absence by starting at fratton park but cannot assume that he will be granted an extended run after ars

    據英國衛報4月12日報道,阿森納隊主教練在4月11日的新聞發布會上再三強調說,之所以讓坎首發出場是出於球員輪休的考慮,並不代表坎將像從前那樣理所應當地成為球隊在該位置上的首選人物。
  7. Healy broke english hearts with his giantkilling goal in belfast, earning the irish an amazing 1 - 0 victory at windsor park

    希利在法斯特用他的殺死巨人般的進球擊碎了英蘭人的心,為愛蘭人在薩公園球場贏得了一場令人驚奇的勝利。
  8. Mourinho has courted controversy during his time in charge at chelsea with a number of high - profile spats with the likes of arsene wenger, rafa benitez and sir alex ferguson

    莫里尼奧自從入住切西后就捲入了無休止的爭吵之中。他用鮮明的姿態與,弗森,尼特斯爭論著。
  9. With candidate after candidate turning real down, eriksson ' s position has grown stronger - if only because he could be the last man standing. real ' s president fernando mart n has a shortlist of rafael ben tez, ars ne wenger, jose mourinho, fabio capello, marcelo lippi and carlo ancelotti, with eriksson ' s name at its foot. " i want it to be one of those six, if not the seventh, " declared mart n, suggesting that eriksson is not his coach of choice

    據英國衛報3月29日報道,皇馬主席馬丁28日對媒體表示,利物浦主教練尼特斯阿森納主帥西主教練穆里尼奧義大利國家隊主教練里皮ac米蘭主教練安切洛蒂尤文圖斯主教練卡佩羅以及英蘭隊主教練埃里克森將是皇馬未來主教練的人選。
  10. In his annual news year ' s day speech monday evening, stoltenberg said the proposal would probably make the norwegian government the first in the world to buy such quotas for international air travel

    斯托在1日晚間的新年致詞中說,一旦這項計劃能實施,挪威將是首個為國際航空旅行購買室氣體配額的政府。
  11. Johan djourou or pascal cygan would be alternatives to stand in alongside tour " you will laugh, " wenger said yesterday on arsenal tv. " sol has come back but he is out now because of a foot problem

    在接受阿森納電視臺采訪時,對坎的受傷表示了無奈,他說: 「坎是回來了,但現在他又不得不再次離開,因為他的腳有傷。
  12. Having returned after a series of ankle and toe injuries, and with the spotlight having been turned on his mental state after his retreat from the 3 - 2 defeat by west ham on february 1, this had been campbell ' s return to arsenal ' s first team

    果真如此的話,這次打擊對于希望參加世界盃的坎來說很可能將是致命的。對于坎的再次受傷,阿森納隊主教練也表示非常無奈。
  13. Whilst ars ne wenger and alex ferguson made it very clear that nothing in the world could prise them away from their respective clubs, tubby ben tez at liverpool is said to wonder what he has done wrong not to be offered any kind of role at the new - look, top heavy chelsea, particularly as jos mourinho has now left

    阿瑟納.和阿歷克斯.弗森明確表示,他們不會因為錢而拋棄各自的俱樂部,而在利物浦的特比.尼特斯卻很奇怪究竟自己那裡不好,使得新的重型切西沒有提供他一個職位,特別是在何塞.穆里尼奧離開之後。
  14. Arsenal are likely to go to the bernab u on february 21 with kolo tour and philippe senderos as centre - halves. wenger would have been keen to use a rejuvenated campbell that night against a team whose attacking players include ronaldo, robinho and zinedine zidane

    在接受阿森納電視臺采訪時,對坎的受傷表示了無奈,他說: 「坎是回來了,但現在他又不得不再次離開,因為他的腳有傷。
  15. Wenger would have been keen to use a rejuvenated campbell that night against a team whose attacking players include ronaldo, robinho and zinedine zidane

    由於缺少了坎將不得不對阿森納隊後防線做進一步調整。
  16. Catherine had kept up her acquaintance with the lintons since her five weeks residence among them ; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality ; gained the admiration of isabella, and the heart and soul of her brother : acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone

    既然在一起時,她不願意表現出她那粗魯的一面,而且在那兒,她見的都是些雅的舉止,因此,她也懂得無禮是可羞的。她乖巧而又親切地,不知不覺地騙住了老夫人和老紳士,贏得了伊莎拉的愛慕,還征服了她哥哥的心靈這收獲最初挺使她得意。因為她是野心勃勃的,這使她養成一種雙重性,也不一定是有意要去欺騙什麼人。
  17. Thanks all of you, bring us another suprise in the near future

    謝謝邁克,謝謝斯皮,讓我們重童年的夢境。
  18. Wenger must therefore now decide whether to retain them in the side at bolton or to bring back dennis bergkamp or freddie ljungberg

    因此必須決定在對博頓的比賽中繼續讓他們上場或是讓博坎普和坎首發。
  19. Becklin and neugebauer concluded that the temperature of the strange object is indeed only about 400℃.

    克林和諾作出結論說,這個奇異的天體的度確實只有400左右。
  20. < uk > becklin and neugebauer concluded that the temperature of the strange object is indeed only about 400. < / uk >

    < uk >克林和諾作出結論說,這個奇異的天體的度確實只有400左右。 < / uk >
分享友人