滾下 的英文怎麼說

中文拼音 [gǔnxià]
滾下 英文
devolution
  • : Ⅰ動詞1 (翻轉; 滾動) roll; turn round; trundle 2 (走開; 離開) get away; beat it 3 (液體沸騰)...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. But all the evidence suggests that the english language snowball is rolling down a hill and is getting faster and faster and faster and accreting new foreign language users unlike any language has ever done before, " he said

    但所有跡象都表明,和以前任何語言不同的是,英語就象從山上滾下來的雪球一樣越越快,而且不斷吸引新的母語非英語的使用者。
  2. He had rolled down a declivity of twelve or fifteen feet

    他是從十二尺或十五尺高的地方滾下來的。
  3. Farewell drops rolled slowly down her cheeks.

    離別的淚珠從她的雙頰慢慢地滾下來。
  4. Galileo rolled small metal balls down the incline.

    伽利略讓小金屬球從斜面滾下
  5. The stone rolled down the mountain by gravity.

    這塊石頭由於重力作用而滾下山。
  6. The great rocks rolled down the mountainside.

    巨石滾下山腰。
  7. Mrs. pryer seemed deeply agitated. large tears trembled in her eyes and rolled down her cheeks.

    普賴爾太太似乎極其激動,大滴大滴的淚珠在眼睛里晃動。順著雙頰滾下來。
  8. Reynold s eyes, and i saw a tear slowly sliding down his cheek

    我看到一顆淚珠正緩緩地從他的面頰上滾下來。
  9. If you roll a ball up a slop, it will roll down again.

    它還會滾下來。
  10. Uh, when you pull my subpoena out of your asshole

    呃,如果你不從我的線上滾下
  11. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰影里差不多躲了一刻鐘光景,他的目光跟隨著阿爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗獸場盡頭的一座正門里轉了出來,然後又消失在臺階面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄地溜過的時候,真象是幾個倉皇的鬼影在追隨一簇閃爍的磷火,這時,他的耳朵里突然聽到一種聲音,好象有一塊石頭滾下了他對面的臺階,在這種環境里,一片肅落的花崗石從上面掉來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種石塊似乎是被一隻腳踩來的,而且似乎有個人正向他坐的這個地方走過來,腳步極輕,象是竭力不讓人聽到似的。
  12. It was as bright as glory, and you d have a little glimpse of treetops a - plunging about away off yonder in the storm, hundreds of yards further than you could see before ; dark as sin again in a second, and now you d hear the thunder let go with an awful crash, and then go rumbling, grumbling, tumbling, down the sky towards the under side of the world, like rolling empty barrels down stairs - where it s long stairs and they bounce a good deal, you know

    天亮得耀眼,只見千萬棵樹梢在暴風雨中翻,和往常不同,連幾百碼以外也看得清清楚楚。再一剎那間,又是一片漆黑。這時只聽得雷聲猛烈地炸開,轟隆隆呼嚕嚕從天上滾下來,朝地底過去,活象一批空空的木桶在樓梯上往,而且樓梯又長,知道吧,就連帶跳,不亦樂乎。
  13. What was even more frightening was the sound of huge boulders which began rolling down the steep mountain

    更令人害怕的是巨石開始從陡峭的山上滾下來的聲音。
  14. His thoughts were brusquely interrupted; looking in ferrand's face, he saw to his dismay tears rolling down his cheeks.

    他的思潮被突然阻斷了;朝費朗德的臉龐一看,他看見眼淚從他腮幫子上簌簌地滾下來,不由得很驚惶。
  15. The metal dish clattered down the stone stairs

    金屬盤子吵雜作響地滾下石階。
  16. During the night a metal dish was heard to clatter down the stone stairs

    夜裡聽到有金屬盤子叮叮咚咚滾下了石階的聲音。
  17. The count breathed with difficulty ; the cold drops ran down his forehead, and his heart was full of anguish

    伯爵呼吸困難,大滴的冷汗從他的額頭上滾下來,他的心被痛苦填滿了。
  18. I was so amaz d with the thing it self, having never felt the like, or discours d with any one that had, that i was like one dead or stupify d ; and the motion of the earth made my stomach sick like one that was toss d at sea ; but the noise of the falling of the rock awak d me as it were, and rousing me from the stupify d condition i was in, fill d me with horror, and i thought of nothing then but the hill falling upon my tent and all my houshold goods, and burying all at once ; and this sunk my very soul within me a second time

    完成圍墻后的第二天,我幾乎一子前功盡棄,而且差點送命。事情是這樣的:正當我在帳篷後面的山洞口忙著幹活時,突然發生了一件可怕的事情,把我嚇得魂不附體。山洞頂上突然倒塌大量的泥土和石塊,從巖壁上也有泥土和石頭滾下來,把我豎在洞里的兩根柱子一子都壓斷了,發出了可怕的爆裂聲,我驚慌失措,全不知道究竟發生了什麼事,以為只不過像上回那樣發生了塌方,洞頂有一部分塌了來。
  19. You boys get off my yacht now, and you all will avoid excruciating pain

    你們幾個馬上滾下我的遊艇,不然你們有不少苦頭吃了。
  20. Some of the injured said they could have been killed had the bus not been sto ed by a tree halfway down the 10 - metre slope

    部分傷者表示,幸好巴士在中途被大樹攔住,不然滾下全部十米山坡,乘客恐怕會喪命。
分享友人