滿岸 的英文怎麼說

中文拼音 [mǎnàn]
滿岸 英文
bankfull滿岸流量 bankfull discharge; 滿岸水位 bankfull stage
  • 滿 : Ⅰ形容詞1 (全部充實; 達到容量的極點) full; filled; packed 2 (滿足) satisfied; contented; conte...
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  1. By two aerial cable cars, the visitors shall get to the peak of shika snow mountain,

    景區特點:體驗金沙江水如一條奪關劈隘的蛟龍,驚濤拍處濺起滿天星斗。
  2. By this i don ' t just mean the rampant anti - americanism on parts of the left

    但是,兩一些地區卻對此漠不關心甚至充滿敵視,這讓我十分擔憂。
  3. Taft embarked in september 1909 upon a 13, 000-mile speaking tour from boston to the west coast to assuage the popular discontent.

    為了緩和公眾的不滿,塔夫脫於1909年9月開始了從波士頓到西海長達一萬三千英里的演說。
  4. On the slow weedy waterway he had floated on his raft coastward over ireland drawn by a haulage rope past beds of reeds, over slime, mud - choked bottles, carrion dogs. athlone, mullingar, moyvalley, i could make a walking tour to see milly by the canal

    他乘了這條用一根纖繩拽著的木排,順著涓涓流淌雜草蔓生的河道,涉過葦塘,穿過爛泥,越過一隻只堵滿淤泥的細長瓶子,一具具腐爛的狗屍,從愛爾蘭腹地漂向海
  5. The old lane that used to connect elm street to riverbanks was overgrown.

    從前連接榆樹街和河的那條小道已經長滿了草木。
  6. But as soon as it grew dusk in the evening, i chang d my course, and steer d directly south and by east, bending my course a little toward the east, that i might keep in with the shoar ; and having a fair fresh gale of wind, and a smooth quiet sea, i made such sail that i believe by the next day at three a clock in the afternoon, when i first made the land, i could not be less than 150 miles south of sallee ; quite beyond the emperor of morocco s dominions, or indeed of any other king thereabouts, for we saw no people

    這時風勢極好,海面也平靜,我就張滿帆讓船疾駛。以當時船行速度來看,我估計第二天下午三點鐘就能靠。那時我已經在薩累以南一百五十英里之外了,遠離摩洛哥皇帝的領土,也不在任何國王的領地之內,因為那兒我們根本就看不到人跡。
  7. The same, salt - saturated fluids could have filled up the spanish geode, which lies near the coast

    同樣,飽和食鹽水能夠填滿位於海邊的西班牙晶洞。
  8. The studying on the mechanism of beiyin main channel gliding slope heilongjiang beiyin project lies in the west of heilongjiang which lies the center of nenjiang. geographical location is east longitude 124 - 126 ? and north latitude 46 - 48 ?. aims of the project are providing water to petrol and chemical industry of daqing and living water. at the same time it is also a big comprehensive conducting water project without dam which resolves 24 irrigation regions of beiyin using water along beiyin

    黑龍江省北部引嫩工程位於黑龍江省西部,地處嫩江中游左的松嫩平原腹地,地理位置在東經126度128度,北緯46度48度之間。該工程以滿足大慶石油和化工生活用水為主,同時解決沿途24個分灌渠用水的綜合性大型無壩引水工程。
  9. The three main expeditions were plowing through seas infested with u-boats.

    三個主要遠征部隊駛經充滿潛艇的海
  10. It is a lamentable spectacle to see the banks of the rivers set with infinite fruit-bearing trees.

    在種滿無數果樹的河流兩,呈現出一片悲慘景象。
  11. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折地嘩嘩淌去的淚淚溪流與攔住去路的巖石搏鬥,在習習西風輕拂下,沖向海神所支配的波濤洶涌的蔚藍領國;沿途,水面上蕩漾著燦爛的陽光,兩邊的堤滿青苔,森林中的巨樹那架成拱形的繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂郁多思的胸脯上。
  12. Many manufacturing and fishing towns lie along the forested hills and lowlands that flank the bays and inlets of the northwest coast.

    西北海大港小灣兩地長滿樹林的小山和低地中,製造業和漁業城鎮星羅棋布。
  13. To the left of us there was the long uninterrupted shoal and to the right a high, steep bank heavily overgrown with bushes.

    我們的左邊,躺著那條連綿不斷的長沙洲,而我們的右邊,是一條高峻陡峭的河,上面厚厚地長滿了一層野荊叢棘。
  14. They clung to the purple moors behind and around their dwelling - to the hollow vale into which the pebbly bridle - path leading from their gate descended, and which wound between fern - banks first, and then amongst a few of the wildest little pasture - fields that ever bordered a wilderness of heath, or gave sustenance to a flock of grey moorland sheep, with their little mossy - faced lambs : - they clung to this scene, i say, with a perfect enthusiasm of attachment

    她們眷戀住宅後面和周圍紫色的荒原一眷戀凹陷的溪谷。一條鵝卵石築成的馬道,從大門口由高而低通向那裡,先在蔽樹叢生的兩之間蜿蜒著,隨后又經過與歐石南荒原交界的幾個最荒蕪的小牧場。一群灰色的荒原羊和苔蘚般面孔的羊羔,都靠這些牧場來維持生命嗨,她們熱情滿懷地眷戀著這番景色。
  15. Sampans docked along cheung chau s waterfront

    邊泊滿漁船和舢舨。
  16. It has since been established that this split gene structure is common in higher organisms. the discovery of split genes has been of fundamental importance for today s basic research in biology, as well as medical research on cancer and genetic diseases. the discovery earned him the nobel prize in physiology or medicine in 1993, shared with prof. phillip a. sharp

    對于有心致力推動兩三地和平發展的好朋友們,我最後要呼籲大家的是,我們不能只停留在開創契機與推開門窗的角色,搭橋之後還要鋪一條充滿和平發展的康莊大路,讓我們大步前行,我們現在都站在中華民族歷史的轉捩點上,兩三地的新天地就在我們的面前,等待我們開墾、灌溉和耕耘。
  17. If we meet stronger high tide, they may be wetter and need to remove their tents. why they don t set the tents near the trees more than near the tidemark like me

    怎麼不像我,把帳篷建得靠一點,即使潮滿得比平常厲害,浪也蓋不過來。
  18. Next day, towards night, we laid up under a little willow towhead out in the middle, where there was a village on each side of the river, and the duke and the king begun to lay out a plan for working them towns

    第二天傍晚時分,我們在河心一個長滿柳樹的小沙洲停靠著。大河兩各有一個村落。公爵和國王開始設計一個方案,好到鎮上去施展一番。
  19. It is clarified that the traditionary environment monitoring technology is not satisfied, and the research and development for the microbial sources tracking technology is imperative for the situation in china

    從而闡明,傳統的環境監測指標和方法已不能滿足發展的需要,集監測、溯源和示蹤為一體,適應於我國國情的近海域非點源污染源監測技術的研發勢在必行。
  20. Bank full stage

    滿岸水位
分享友人