漂移說 的英文怎麼說

中文拼音 [biāoshuō]
漂移說 英文
drift theory
  • : 漂動詞[方言] (事情、帳目等落空) fail; end in failure
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • 漂移 : 1 (漂流移動) be driven by the current; drift about2 [電子學] drift; shift; shifting; shunt runn...
  1. The idea that continents broke and drift apart is known as the hypothesis of continental drift.

    認為大陸曾經分裂並離的想法叫大陸
  2. Continental drift theory

    大陸漂移說
  3. Continental drift the theory that present - day continents have arisen by the breaking up and drifting apart of a previously existing ancient land mass ( pangaea )

    大陸漂移說:現今的大陸是由以前的大陸破裂並分離而逐漸形成的學
  4. Continental drift is now believed to reflect the movement over geological time of underlying plates in the earth ' s crust - the theory of plate tectonics

    板塊構造學提出后,大陸漂移說又獲得了新的含義,它反映了地殼運動和大州大洋的分佈規律。
  5. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美國爵士時代的小家菲茨傑拉德的作品對于作者所處時代和處于發展之中的民族文化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小中的許多人物一樣,菲茨傑拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛譽) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊遠的價值觀念.與海明威相比較,菲茨傑拉德在更大程度上將位於美國中心的商品文化小化,而最終他又出於道德考量將它予以拒絕.菲茨傑拉德從明顯的美國文學話語邊緣向去世之後被經典化的中心地位的表現在地理、典律、道德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的人生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾紛紜
  6. This custom later combined with a paper doll play at court called " hiina - asobi " and was transformed into " hiina - nagashi, " a ritual to float paper dolls on a river to wash away one s misfortune with the dolls

    這項活動稱為「雛游」 ,與宮中進行的用紙張給玩偶換裝的游戲相關,據這樣可以把自己身上的穢氣和污濁都轉到玩偶身上隨水走,這便是女兒節的起源。
  7. What a thing to do ! ' said nikita reproachfully, addressing the drift and the hollow and shaking the snow from under his collar. '

    有什麼事要做! '尼基塔依附,解決和中空和搖晃的雪在他的衣領
  8. The distribution of all the genera and species ( including new taxa and new data by present research ) of the world are summarized, according to the history of continental drift and the result shows that empoascini originated in the oriental region in pangaea 145maago. zoogeographical analysis of all the taxa in china shows that most of the genera and species of empoascini are distributed in the oriental region, which is identical with the geographical distribution worldwide, i. e. most taxa distribute in the tropical and subtropical zone. phylogenetic analysis of 40 chinese genera of empoascini with one outgroupikranewa is presented in this paper

    在生物地理及區系方面,總結了世界已報道及本研究新發現單元共計88屬1183種在世界各大動物地理區的分佈情況,結合大陸的有關知識,認為小綠葉蟬族應起源於東洋區,起源時間在聯合古陸時期(約145ma以前) ;分析了中國已報道及本文新發現該族共40屬263種在中國動物地理區劃的歸屬,結果表明,中國小綠葉蟬族的種類分佈以東洋區占優勢,明顯多於古北區,這與世界該族昆蟲大多分佈於熱帶、亞熱帶的結果相一致。
  9. The results showed : the stability of 2m holographic platform that of jqs - b holographic platform ; the property of tremble isolation was satisfied because the excursion was under 1 / 8 stripe for the outside disturb, the property of tremble elimination was also satisfied because the stripe couls be rapidly stabilified after the artificial stripe tremble

    結果表明, 2m多功能全息平臺比jqs - b型全息平臺的穩定性好;對于外來的干擾,檢測時產生的條紋量不超過1 / 8條,明工作臺隔震效果較好;對於人為引入的干擾,條紋急速晃動后能在幾秒鐘穩定下來,則表明平臺消震性能良好。
  10. As a teenager he found himself in trouble with the law, later drifting from job to job until, while working as a bouncer, his temper got the better of him and he attacked two patrons who were giving his colleagues a hard time

    少年他發現自己在法律上有很多麻煩,以後從工作對工作直到,當工作作為愛大話的人,他的脾氣戰勝了他,並且時他攻擊了給他的同事,困難時期的兩位贊助人。
  11. It was not a reckless manner, the manner in which he said these words aloud under the fast - sailing clouds, nor was it more expressive of negligence than defiance

    他這話是在飛速的流雲之下大聲出的,態度再也不是滿不在乎,也不是懶散多於輕蔑,而是表現了一個厭倦者的決心。
  12. Many years after the theory of drifting continents was made public, it was still looked upon by many scientists as unbelievable

    在大陸發表之後許多年,仍然有許多科學家認為這是不可置信的。
  13. I have said this was the worst thing possible for me ; for helpless as she looked in this situation, with the canvas cracking like cannon, and the blocks trundling and banging on the deck, she still continued to run away from me, not only with the speed of the current, but by the whole amount of her leeway, which was naturally great

    我剛才對我來糟糕透了是因為伊斯班裊拉號盡管看起來處于寸步難行的境地,船帆劈里啪啦地像放炮,滑車在甲板上滾來滾去,乒乓直響但它不光是以潮流的速度繼續往北動,還加上了很大的風壓,因此得極快,我怎麼也趕不上他。
分享友人