漠然不動 的英文怎麼說

中文拼音 [rándòng]
漠然不動 英文
completely indifferent
  • : Ⅰ名詞(沙漠) desert Ⅱ形容詞(冷淡; 不經心) indifferent; unconcerned; aloof; cold
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • 漠然 : indifferently; apathetically; with nconcern
  1. Abstract : the preventing and remedying desertification puts into practice prevention as main, principle of combining ecology protection with prevensing and remedying, principle of preventing and remedy and economy development and utilization coodinated and promoting, comprehensive preventing and remedying and chassified control combines, public particlpation and renovating person benifits combine for different responsibility body bearing different responsibility bearing principle, becanse of man - made fault causing desartification preventing and remedying responsibility carrying out action - person bearing principle, principle of gorernment mainly bearing desertification recovery caused by nature action and benifit ' s person undertaking reasonable burban and decide unified planing system, systen of desertification status investigation and monitoring early warning system, fallow, limited cultivating hand and help - the poor combined systen, prohibitory systan, priority region and urgent - action region system

    文摘:沙化防治實行預防為主,生態保護與防治結合原則,防治與經濟開發利用相協調促進原則;綜合防治與分類控制相結合;公眾參與和整治者受益結合;對同責任主體實行同責任承擔原則,由人為當活造成的沙化治理責任,實行行為者負擔原則;對自作用造成的沙化治理實行政府負擔為主,受益者合理負擔原則;確立統一規劃制度;沙化狀況調查評估與監測預警制度,休耕限耕和扶貧結合制度,禁限制度,優先區域與緊急行區域制度。
  2. The preventing and remedying desertification puts into practice prevention as main, principle of combining ecology protection with prevensing and remedying, principle of preventing and remedy and economy development and utilization coodinated and promoting, comprehensive preventing and remedying and chassified control combines, public particlpation and renovating person benifits combine for different responsibility body bearing different responsibility bearing principle, becanse of man - made fault causing desartification preventing and remedying responsibility carrying out action - person bearing principle, principle of gorernment mainly bearing desertification recovery caused by nature action and benifit ' s person undertaking reasonable burban and decide unified planing system, systen of desertification status investigation and monitoring early warning system, fallow, limited cultivating hand and help - the poor combined systen, prohibitory systan, priority region and urgent - action region system

    化防治實行預防為主,生態保護與防治結合原則,防治與經濟開發利用相協調促進原則;綜合防治與分類控制相結合;公眾參與和整治者受益結合;對同責任主體實行同責任承擔原則,由人為當活造成的沙化治理責任,實行行為者負擔原則;對自作用造成的沙化治理實行政府負擔為主,受益者合理負擔原則;確立統一規劃制度;沙化狀況調查評估與監測預警制度,休耕限耕和扶貧結合制度,禁限制度,優先區域與緊急行區域制度。
  3. Mr. bennet raised his eyes from his book as she entered, and fixed them on her face with a calm unconcern which was not in the least altered by her communication

    班納特先生見她走進來,便從書本上抬起眼睛,安自得關心地望著她臉上。他聽了她的話,完全聲色。
  4. Oh, he knew it all, and knew them well, from a to z. good, as goodness might be measured in their particular class, hard - working for meagre wages and scorning the sale of self for easier ways, nervously desirous for some small pinch of happiness in the desert of existence, and facing a future that was a gamble between the ugliness of unending toil and the black pit of more terrible wretchedness, the way whereto being briefer though better paid

    她們善良她們那特定的階級的姑娘一般都是善良的,為了微薄的工資而辛勤地勞,卻瞧起為追求逸樂而出賣自己,她們的末來有如賭局:或者是無窮無盡的勞作,或者是更可怕的苦難的深淵。後者收入雖較豐,路卻更短。面對這場賭博她們在生活的荒里也迫切地希望得到幾分歡樂。
  5. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的知覺變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。地平線在斷地擴大,這是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的的,恐怖的,陰郁的地平線,而是一種藍色的,透明的,無邊無際的地平線,彌漫著海的全部蔚藍色,太陽的全部光輝,和夏季的微風的芬芳,後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首神曲,他看到了基督山島,這已再是波濤洶涌中的一座嚇人的巖石了,而是象流落在沙里的一片綠洲。
  6. As my own studies have advanced , i have been increasingly impre ed with the functional similarities between i ect and vertebrate societies and le so with the structural differences that seem , at first glance , to co titute such an imme e gulf between them

    隨著我的研究斷深入,我對昆蟲和脊椎物群落之間的功能類似性印象愈來愈深刻,而對結構上的差異印象愈發淡,雖這些結構上的差異初看上去似乎構成了二者間一條無法愈越的鴻溝。
  7. In spite of her deeply-rooted dislike, she could not be insensible to the compliment of such a man's affection.

    盡管她對他的厭惡之心是根深蒂固的,她究竟能對這樣一個男人的一番盛情於衷。
  8. A second problem is the metaphor alert - a strained metaphor is about to be attempted all weak - stomached readers are advised to hold on or jump to the next paragraph necessary entropy of a closed language design which is constrained to reuse constructs that are both too similar and significantly different and result in a dissipation of the programmer s energy in the heat of a desert mirage

    另一個問題是(比喻警報下面將嘗試一個牽強的比喻,建議所有忍耐性好的讀者就此打住或跳到下一段落)封閉式語言設計中所必產生的平均信息量運。這種封閉式設計跳出重用既相似又明顯同的結構的桎梏,導致程序員的精力白白耗費在熾熱的沙蜃景上。
  9. The degree of sandy desertification will be exacerbating unless some combating measures are put in effect ; through surveying the causes of sandy desertification and its development, we think that the natural basis of sandy desertification is climate changes, landforms, features of sediment and the condition of hydrology, and its immediate cause is the unreasonable activities of human being

    探討了沙化成因以及發生發展過程,認為,氣候、地貌、沉積物以及水文條件是壩上地區沙化的自基礎,而人類合理的經濟活是沙化發生的直接原因。
  10. Perhaps it is only by a kink in my nature, strong in me even in those days, that i felt in such an existence, the share of the great majority, something amiss

    而大海呢,如此安詳,如此沉靜,又如此,使你忽間被一種隱隱的安攪
  11. The author himself has been experiencing the turbulence of chinese securities market, and has the same feeling of greed of human beings in securities market with the minority investors, and has apperceived the impact on law especially civil and commercial law imposed by the concept of right - orientation and the principle of good faith, so it is natural that the author chooses the civil liability of securities fraud to be the topic of his graduation thesis

    我國證券立法尚未形成規制證券市場欺詐行為的民事法律責任體系,實務當中也是以種種站住腳的理由視廣大中小投資者合法權益被肆意侵犯。作者親身體驗了中國證券市場的蕩,並對通過證券市場表現出來的人性貪婪的一面與弱勢投資者感同身受,加之數年受法律尤其是民商法權利本位、誠實信用觀念的沖擊,於是有了本文便是自的事情了。
  12. As my own studies have advanced , i have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem , at first glance , to constitute such an immense gulf between them

    隨著我的研究斷深入,我對昆蟲和脊椎物群落之間的功能類似性印象愈來愈深刻,而對結構上的差異印象愈發淡,雖這些結構上的差異初看上去似乎構成了二者間一條無法愈越的鴻溝。
  13. As myg own studies have advanced , i have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem , at first glance , to constitute such an immense gulf between them

    隨著我的研究斷深入,我對昆蟲和脊椎物群落之間的功能類似性印象愈來愈深刻,而對結構上的差異印象愈發淡,雖這些結構上的差異初看上去似乎構成了二者間一條無法愈越的鴻溝。
  14. As my own studies have advanced, i have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem, at first glance, to constitute such an immense gulf between them

    譯文:隨著我的研究斷深入,我對昆蟲和脊椎物群落之間的功能類似性印象愈來愈深刻,而對結構上的差異印象愈發淡,雖這些結構上的差異初看上去似乎構成了二者間一條無法愈越的鴻溝
  15. As my own stuqies have advanced , i have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so swith e the structural differences that seem , at first glance , to constitute such an immense gulf between them

    隨著我的研究斷深入,我對昆蟲和脊椎物群落之間的功能類似性印象愈來愈深刻,而對結構上的差異印象愈發淡,雖這些結構上的差異初看上去似乎構成了二者間一條無法愈越的鴻溝。
  16. As h my own studies have advanced , i have been increasingly impressed with the functional m im rlarities betwe een insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem , at first glance , to constitute such an immense gulf between them

    隨著我的研究斷深入,我對昆蟲和脊椎物群落之間的功能類似性印象愈來愈深刻,而對結構上的差異印象愈發淡,雖這些結構上的差異初看上去似乎構成了二者間一條無法愈越的鴻溝。
  17. However much the ballet might have claimed his attention, franz was too deeply occupied with the beautiful greek to take any note of it ; while she seemed to experience an almost childlike delight in watching it, her eager, animated looks contrasting strongly with the utter indifference of her companion, who, during the whole time the piece lasted, never even moved, not even when the furious, crashing din produced by the trumpets, cymbals, and chinese bells sounded their loudest from the orchestra

    她幾乎帶著一種孩子般的喜悅注視看臺上的歌舞,她那熱切活潑的神色和她同伴的那種冷形成了一個強烈的對比。在這段演出的時間里,希臘美人的那位毫無所感的同伴連也沒一下,雖樂隊里的喇叭,鐃鈸,銅鑼鬧得震天作響,但他卻絲毫去注意,倒象是一個人在享受寧靜的休息和沉浸在清閑安樂的夢想之中。
  18. A fence lizard or a desert iguana ? each cold - blooded - - - - usually has a body temperature only a degree or two below that of humans and so is not cold

    有一種趴在柵欄上的蜥蜴還有一種在大中的鬣蜥蜴, (雖都屬于)是冷血物- - - - (但)一般他們的體溫只比人類的體溫低一到兩度, (他們的血)也並
  19. On the other hand, the study displays in one part, the more moderate character of the chinese government when it encounters a crisis ; and in another part shows the chinese government ' s dissatisfaction with american leading superiority over other countries in the world ( e. g. 6. 7 % global concerned actors in the chinese economic news to 40 % such actors in the corresponding american piece ) and also its indifference to the us because of their disagreements

    本文的及物性量化分析也揭示出了中國的一些意識形態,例如當中國遇到危機時所採取的態度通常比較溫和;中國政府對美國優於世界其他國家的超級大國地位表示滿(例如,中國的經濟類新聞中只有6廠的作者是從全球這一角度出發的,而美國的此類新聞中40的作者把世界容納在內) ;由於與美國的一些分歧而對美國的事態發展相對
  20. It includes the volcanic rock mass of the air, a small sahelian pocket, isolated as regards its climate and flora and fauna, and situated in the saharan desert of tenere

    該地區包括阿德爾火山斷層和小薩赫勒地區,該地區雖位於泰內雷的撒哈拉沙,但是那裡的氣候、物和植物卻與周圍地區非常同。
分享友人