瀕危品種 的英文怎麼說

中文拼音 [bīnwēipǐnzhǒng]
瀕危品種 英文
endangered breed
  • : 動詞1 (緊靠) be close to (the sea a river etc ); border on 2 (臨近; 接近) be on the brink [...
  • : Ⅰ名詞1 (物品) article; product 2 (等級; 品級) grade; class; rank 3 (品質) character; qualit...
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • 瀕危 : 1. (接近危險的境地) be in imminent danger2. (病危) be critically ill; near death; be terminally ill
  • 品種 : 1. [生物學] breed; cultivated varieties; strain; variety 2. (產品種類) variety; assortment
  1. The conference of the parties recommends that, with immediate effect, all parties suspend commercial trade in specimens of cites - listed species with gambia and india until further notice

    該國的所有屬于《公約》物的貿易,直至另函通知。
  2. Besides, there are successful relocations of the endemic romer s tree frogs and hong kong paradise fish. for plant, afcd has used various methods to propagate rare and endangered plants, such as keteleeia fortunei, camellia crapnelliana and camellia granthamiana, which were replanted in their potential natural habitats

    植物方面,漁護署利用各技術繁殖稀有及瀕危品種,包括油杉紅皮糙果茶克氏茶及大苞山茶葛亮洪茶等,並在合適的自然生境重新植。
  3. Statistics revealed that items seized from visitors at checkpoints include meat and products made from crocodiles, giant clam shells, parrots, american ginseng root, orchids and cacti

    根據資料顯示,從旅客行李中搜獲的包括鱷魚肉及鱷魚皮製、巨蚌殼、鸚鵡、花旗參、蘭花和仙人掌。
  4. Our findings indicate that mai po nature reserve serves a very important wetland mosaic for different dragonfly and damselfly species with at least 51 species recorded ; of which 1 is globally endangered species and 15 are rare or uncommon species to hong kong

    世界自然基金會教育主任王偉東表示:我們的發現顯示,米埔自然保護區是不同蜻蜓和豆娘的重要棲息地。米埔錄得至少51個,當中一屬全球瀕危品種, 15屬本港罕有或不常見
  5. Efforts on flora conservation are concentrated on the rare and endangered plant species. once they have been identified, they are conserved mainly through the following approaches

    植物存護主要集中在稀有及瀕危品種,這些植物一旦被發現,便會嘗試以以下的方式存護。
  6. Lots of the gesneriads are rarely species, lots of mem are beautiful ornamental flowers

    很多類為珍稀,值得研究保護,許多可篩選開發成為觀賞花卉。
  7. Unless otherwise exempted by laws, a licence must be obtained in advance for any importexport of endangered species ( live or dead ) or their partsmanufactured products intoout of hong kong, e. g. stuffed specimen, skin, horn, meat, medicine, tusk carving and ornament

    除獲法例豁免外,在香港進口出口任何(不論活的或死的)或其部分製成,如標本、皮、角、肉、藥物、象牙雕刻及飾物,必須預先領有許可證。
  8. At the moment, importingexporting or keeping products that include ingredients of highly endangered species including the herbal turtle paste require possession license. however, the law does not apply to herbal turtle paste that has ingredients of endangered species such as cuora trifasciata

    現時,進出口及管有含有或聲稱含有高度的製,包括龜靈膏,均必須申領有關的許可證,至於含有cites附錄ii龜類,例如金錢龜( cuoratrifasciata )的龜靈膏,則法例現時並無管制。
  9. Items commonly seized from visitors at checkpoints include american ginseng root, orchids, cacti and meat and products made from crocodiles

    從旅客行李中搜獲的,最常見的是花旗參、蘭花、仙人掌,以及鱷魚肉和鱷魚皮製等。
  10. Statistics showed that items commonly seized from travellers at customs checkpoints include orchid, cactus, american ginseng root, crocodile meat and crocodile leather product

    根據資料顯示,從旅客行李中搜獲的包括蘭花、仙人掌、花旗參、鱷魚肉及鱷魚皮革製等。
  11. Importationexportation of dangerous drugs, psychotropic substances, controlled chemicals, antibiotics, arms, ammunition, fireworks, strategic commodities, rough diamonds, textiles, animals, plants, endangered species, telecommunication equipment, game, meat and poultry into or out of hong kong is governed by laws

    禁運受管制物香港對險藥物、精神藥物、受管制化學、抗生素、槍械、彈藥、爆竹煙花、戰略物、未經加工鉆石、紡織、動物、植物、、電訊設備、野味、肉類及家禽的進出口實施法律管制。
  12. This species is currently listed as " vulnerable " in the iucn red list of the threatened animals and its conservation status may change if the species continues to be threatened by the high demand

    目前,世界自然保護聯盟把蘇眉列入紅色名錄中的易類別,若該繼續受高需求量威脅,有關方面或將改變其保育級別。
  13. " according to the convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora ( cites ), commercial import and export of highly endangered species and their products, for example ivory, shahtoosh shawl, sea turtle ornaments, slipper orchids as well as medicines made from rhinos, tigers and some bears, is strictly prohibited

    按《野生動植物國際貿易公約》 (公約)規定,嚴格禁止高度及其製成的商業進出口貿易,這些物包括象牙、藏羚羊披肩、玳瑁飾物、拖鞋蘭,以及含犀牛、老虎和某些熊成分的藥物。
  14. Friday, may 19, 2000 the government has extended legislative control over import, export and possession of endangered species to cover artificially propagated plants and medicines made from highly endangered animal species

    政府已修訂《動植物(保護)條例》 ,把人工培植的植物及含高度動物物成份的藥物,納入管制范圍。
  15. The mortality is also likely to be include that of a globally critically endangered fish iucn redlist 2005, the chinese bahaba

    在大鴉洲興建液化天然氣接收站將導致魚類死亡,受影響的魚類極有可能包括在香港產卵屬全球瀕危品種的黃唇魚
  16. Re - export certificate is issued for specimens that are either non - cites or not yet controlled under cap. 187

    再出口證明書是適用於在《公約》或香港法例第187章沒有列明的物
  17. The birds in trade represent a very wide range of species, some common, some threatened

    這些雀鳥包括不同,常見和瀕危品種皆有。
  18. The spokesman reminds the public to pay more attention when buying wildlife products as souvenirs when they are on tour abroad

    發言人提醒市民在出外旅遊時,如欲購買一些用動植物製成的紀念,應要留意這些物是否屬于瀕危品種
  19. Designation of country parks, special areas and sites of special scientific interests ( sssis ) have been adopted by which habitat protection for rare and endangered plants can be achieved

    保護生境劃定郊野公園、特別地區及具特殊科學價值地點,保護稀有及瀕危品種的生境。
  20. Mai po is particularly fascinating, being an important stop on migration routes for tens of thousands of birds, including endangered species and a quarter of the world s population of the black - faced spoonbills

    米埔是成千上萬候鳥棲身的重要地點,這些候鳥包括不少瀕危品種,例如全球四分之一的黑臉琵鷺,所以是個不容錯過的景點。
分享友人