無保險利益 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎoxiǎn]
無保險利益 英文
no interest
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  1. Part iiilegal issues upon the reform of toll and tax in countryside this part is concentrated to show six problems that the reform of toll and tax in countryside is to be up against and is to be peremptorily settled as following : the first one, in the confirming of agricultural tax, it is very difficult to protect the farmer ' s rights fairly because of unscientific of the evidence at assessment, highly of tax rate, and the absence of law and statute correlatively ; the second one, on the tax levying, there lack of legal systems that is to supervise and run, especially lack of law and statute which lead to collect agricultural special tax canonically ; the third one, the reform of toll and tax in countryside extrudes unbalance burden among farmers and countries, and lead to unevenly between subject of tax payment, which breaches the legal rule of balanceable tax ; the fourth one, the reform of toll and tax in countryside faces the danger that farmers " burden tends to rebound because of weakly carry through legal rule on tax statutory and absent of law and statute correlatively ; the fifth one, the reform of toll and tax in countryside affects the finance and revenue - expenditure auditing of the grass roots and father affects the grass roots to raise fee upon public construction and education, as a result, there ' s more charge that is out of law, the monocracy of grass roots " finance ought to be carry out ; the sixth one, legal measures connect with the reform of toll and tax in countryside in dire need of to be built, which mainly conclude legal system that adjust country social security, country compulsory education and country debt

    第三部分? ?農村稅費改革的法律課題集中展示了農村稅費改革所面臨且亟待解決的六大法律問題。即:其一,在確定農業稅上,計稅依據不科學、稅率偏高、相關法律規范缺失,法平等護農民的合法權;其二,在農村稅收的徵收上,缺乏行之有效的法律監督和運行機制,尤其是農業特產稅的徵收缺乏障據實徵收的法律規范;其三,稅費改革凸顯農民之間、農村之間的負擔不均,使納稅主體的權義務失衡,有悖稅負均衡的法律原則;其四,由於稅收法定主義沒有得到有效貫徹,規制農民負擔反彈方面的法律法規缺位,致使農村稅費改革潛伏著農民負擔反彈的風;其五,稅費改革影響基層組織的財政收支,進而影響鄉村公事業建設及教育經費的籌措,引發稅外亂收費沉渣泛起,基層財政體製法治化勢在必行;其六,與稅費改革相關的配套法律措施巫待構建,主要是農村社會障法律體系、鄉村義務教育和鄉村債務疏導的法律支撐魚待構建與完善。第四部分一一農村稅費改革與相關法律制度的構建基於上一部分提出的法律問題,力圖構築農村稅費改革的法律框架並提出相應對策。
  2. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般體物向買方提供擔的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、費、運費和息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  3. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般體物向買方提供擔的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、費、運費和息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  4. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般體物向買方提供擔的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、費、運費和息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  5. 7 the property of the land development corporation owned by it immediately before the commencement of parts ii to viii is transferred to and is owned by the authority subject to any existing claim or liability, and the authority may sue on, recover or enforce a chose in action transferred by this subsection without having to give notice of the transfer to a person bound by the chose in action, and without limitation it is provided that the insurance policies and any benefit of trade marks, copyright and other intellectual property rights held by the land development corporation are transferred to the authority

    7土發公司在緊接第ii至viii部生效日期之前所擁有的財產,連同所附帶的任何既有申索或法律責任一併轉歸市建局任何據法權產如是憑藉本款轉歸市建局的,則市建局可就該等據法權產提起訴訟進行追討或採取法律行動,而須將該等據法權產已轉歸市建局一事通知受該等據法權產約束的人而且在沒有限制下,現規定土發公司所持有的單以及商標版權及其他知識產權權,均轉歸市建局。
  6. 1 ) if bank capital are forbidden thoroughly to get into stock market, it will bring low profit on monetary market, constrict the development of capital market and affect the transmission of monetary policy ; 2 ) vice versa, allowing bank capital to flow into stock market too early may also lead to unfavorable effects, such as endangering financial stability, disturbing financial order and constraining the development of economy

    ( 1 )限制銀行資金入市,造成了貨幣市場收率低下,商業銀行、公司在貨幣市場上融出資金基本可圖,只好通過各種途徑違規進入股市;使資本市場失去資金支持,不僅造成市場流動性不足,還因缺乏基準率參照而難以形成合理的定價機制,制約了資本市場的發展;影響貨幣政策的傳導,貨幣市場與資本市場的關聯性低,貨幣政策信號受阻,傳導路徑相對單一,貨幣政策效應的時滯加大。
  7. Loss is the opposition to interest, and so insurance interest has a unique function in this principle. however, it has different meaning between the continental law system and common law system, which makes us confused for in this field

    損害是的反面,因此在損害補償原則中有法取代的作用,但是大陸法系與英美法系中對有不同的見解,使我國法在這一問題上存有混淆,也影響了損害補償原則的適用。
  8. On one hand, america should strike the international terrorism and prevent the proliferation of massive destructive weapons. america has expressed that it would make pre _ emptive action and prevent attack on some so - called " evil axis ", " rogue country " and so on. on the other hand, america still inherits the ideology of the " cold war " and embeds the challenge from the traditional great nations to guard against and restrain the rise of the regional great nations

    美國從其自身出發,對其安全觀進行了深刻的反思,美國本土是否安全的信念開始動搖,美國重新找到了全球戰略的對手,美國對當前最危的敵人與威脅的排名次序發生了變化,美國的對外政策也隨之發生了重大調整: 「反恐」成為美國對外政策的中心,確本土「絕對安全」成為美國對外政策所追求的優先目標,美國一方面要打擊國際恐怖主義,防止大規模殺傷性武器的擴散,表示要對國際恐怖主義與所謂的「邪惡軸心」 、 「賴國家」等進行先發制人的預防性攻擊;另一方面,美國依然沿襲冷戰思維,念念不忘防範地區性大國的崛起有可能對其構成的挑戰。
  9. In the first chapter, we narrate the characteristic of convertible bond, give some clues about development and actuality of the market and its pricing theory ; in the second chapter, we introduce modeling idea and some material problems in the model in detail, draw the yield curve which is very important to the model by spline method ; in the third chapter, we first explain the basic idea and convergent speed of monte carlo method, then, give the mathematical description for financial market, prove equivalence of non - arbitrage market, existence of risk neutral probability measure in the market and the price process of underlying asset is a martingale ; in the forth section, we introduce how to simulate stock price path by monte carlo method in detail, based on foregoing result, we prove the path is a martingale, thereby, the model is logical

    本文第一章先對可轉債的特點、市場發展和現狀及其定價理論的發展和現狀作一概述;第二章詳細介紹了建模思想和模型中的一些具體問題,用spline方法繪出了在模型中具有重要作用的收曲線;第三章首先敘述了montecarlo方法的基本思想和有關其收斂速度的一些性質,然後從數學的角度給出了對金融市場的描述,證明了市場、市場存在風中性概率測度及標的資產價格過程為鞅的等價性;在第四節中,對用montecarlo方法模擬的帶跳股價路徑作了詳細介紹,並用前兩節的結論證明了模擬的帶跳股價路徑為一個鞅過程,從而證了模型在理論上的合理性。
  10. The text is analyzing and discussing several important and controversial legal issues on the motor vehicle third party liability compulsive insurance, putting forward some standpoints and speculations. in addition to the preface and postscript, the full text is totally divided into five parts. chapter one firstly introduces several controversies in the judicatory fulfillment on the motor vehicle third party liability compulsive insurance which caused by the judgment of the national first case, which under the background of the implement of “ road traffic safety method ”, but at that time “ the motor vehicle compulsive insurance regulation ” did n ' t yet pedestal

    《道路交通安全法》雖然規定了機動車的過失責任原則,以圖更好護弱者受害人,但實際上由於機動車強制未真正落實,公司仍使用商業條款,否認機動車責任具有「強制性」 ,導致在面對交通事故進行賠付時出現功能錯位,從而增加了機動車一方的賠償責任,也使受害方得不到應有的救濟,沒有體現過錯責任原則的社會承擔性。
  11. Without any knowledge of the risk that bank guarantee might cause, some people regard it as only a paper of " document " and make a blind stab at response to the requests of foreign beneficiary, hence suffer a big accidental loss. others, in contrast, hesitate to offer the guarantee due to the fear of its risk, and hence fail to accomplish the business trade

    有的僅將其視為一紙「公文」 ,不知其可能帶來的風如何,盲目答應國外受人的種種要求,結果使自己遭受了意外的不測;有的則因端懼怕函的風而執意不願提供擔,致使商業交易法順達成和順執行。
  12. The last part concerns the temporal effectiveness of the principle of insurable interest. when a property insurance contract is executed, the insurable interest is not a must while it has to be presented on the occurrence of the accident insured. differently, if the insurable interest does not existed on the execution of a life insurance contract, the contract shall be definitely void

    在財產中,在訂立合同時對標的是否具有可並不十分重要,但是在事故發生時,被人對標的必須具有可;而在人身中,可必須在訂立合同時就存在,否則合同即為效,至於合同成立后,投人是否失去可,對其在合同上的權影響。
  13. The nature and extent of the interest of the assured in the subject - matter insured need not be specified in the policy

    人對于標的的性質和范圍需在單中明確規定。
  14. The assured must be interested in the subject - matter insured at the time of loss though he need not be interested when the insurance is effected

    雖然投時被需對標的具有,但在標的滅損時,他必須對其具有
  15. A clause assigning benefit of insurance of the goods in favour of the carrier, or any similar clause, is null and void.

    將貨物的讓給承運人的條款,或任何類似條款,均屬效。
  16. Practices of venture capital in china have shown : 1 ) venture capital industrial is lack of fund, fine system, preferential polices and laws, medium - organization and the capital market such as ipo ( initial public offering ) and the second - board share market where investors can sale the shares. that is to say, the development of venture capital industrial in china lacks of preferential macro - scope environment. so the unfit government behavior is the mam restrictive factor. 2 ) venture capital industrial is wholly controlled and practiced by the government, which is the main investor of venture capital organization, while there is not outstanding achievement both theory and practice have shown : venture capital industrial will not succeed if government is the main investor for a long time

    具體體現為: ( 1 )相當多的風投資機構運作困難,效低下,大多數都違背了設立的初衷; ( 2 )風投資資金缺乏,來源單一,總量不足; ( 3 )風投資者的得不到護,導致投資者積極性不高,加劇了風資本的匱乏; ( 4 )風投資在投資、融資和實現回報等各個環節的障礙很多,法實現良性循環,造成風投資的成本和風過高,收偏低; ( 5 )風投資發展中政企不分,缺乏現代企業制度中的激勵機制和硬預算約束機制,投資成功率低。
  17. In this kind of principal - agent relationship, as a majority in the ownership and investor from outside, the government commits the capital of banks to the president, with sovereign credit guaranteed to absorb large number of deposits and with the expectation to the president of bank to run the capital according to the maximization of state interests. but this kind of administrative relationship on one hand is not helpful to the complete commercial operation on capital by reason of the decision - making power of banks controlled by the government ; on the other hand chances are that the manager of the bank pays little attention to risks, which will result in the losses government can neither supervise nor control but has to undertake finally. the only effective means to control the bank is the power of appointing and dismissing the head of the bank, which however will give rise to soft constraint in governance structure

    在政府?行長委託代理關系中,政府作為銀行所有權的主體和外部出資人將銀行資本委託給銀行行長經營,並以國家信用做擔吸收巨額存款,希望銀行行長能按國家最大化目標進行良好運作,但是這種「行政管理式的委託?代理制」 ,一方面使得銀行經營的自主權受到政府所有者的抑制,而不能進行徹底的商業化經營;另一方面也使得銀行經營者有可能不顧風,由此給所有者造成損失並最終由政府承擔,而政府部門卻法對其進行有效監督與控制,在這種產權安排與治理結構下,政府對銀行的有效控制手段主要是行使對銀行行長的任免權。
  18. A clause assigning the benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or any similar clause shall be null and void

    將貨物的轉讓給承運人的條款或者類似條款,效。
分享友人