無力償債管理 的英文怎麼說

中文拼音 [chángzhàiguǎn]
無力償債管理 英文
insolvency administration
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 無力 : 1 (沒有氣力) lack strength; feel weak 2 (沒有力量) unable; incapable; powerless 3 [醫學] acra...
  • 償債 : pay a debt償債基金 [經] sinking fund; 償債能力 debt paying ability; liquidity
  • 管理 : manage; run; administer; supervise; rule; administration; management; regulation
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之由v論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行關者之任何行動或遺漏或包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保人賬戶的效偽造或假冒證券或在保人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合控制之任何類似或非類似原因及x盡有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  2. The protection of wages on insolvency ordinance ( pwio ), which came into effect on 19 april 1985, provides for the establishment of the protection of wages on insolvency fund board to administer the fund and empowers the commissioner for labour to make ex gratia payments from the fund to employees whose employers have become insolvent

    《破產欠薪保障條例》 (下稱《破欠條例》 )於一九八五年四月十九日生效,規定設立破產欠薪保障基金委員會來基金,並授權勞工處處長在僱主時,從基金發放特惠款項給雇員。
  3. A debtor that, upon voluntary petition or one invoked by the debtor ' s creditors, is judged legally insolvent. the debtor ' s remaining property is then administered for the creditors or is distributed among them

    破產者經自願請求或被務人的權人所請求,在法律上被判定為務人。該務人的剩餘財產交由權人或在權人之間分配
  4. If an exhibitor, being a body corporate, enters into liquidation whether compulsory or voluntarily or compounds with its creditors or has a receiver appointed over all or any part of its assets or takes or suffers any similar action in consequence of debt or if an exhibitor, being a sole proprietorship or partnership, becomes, or one of its members becomes bankrupt or insolvent or enters into any arrangements with its creditors or takes or suffers any similar action in consequence of debt

    參展商,作為一個法人團體,被強制或自願辦清盤程式,或與其權人達成重整協定,或者已就參展商之一切或任何部分財產委派了接人,或因務原因蒙受任何類似的行動;或者,作?獨資公司或合企業的參展商破產或其成員破產,或務,或與其權人簽署了任何務和解協定,或者因務原因蒙受任何類似的行動;或者
  5. Besides, there are great deals of other questions, which cause various kinds of mechanism of corporate governance unable to play a effective role. at the same time, the article make a deeply analysis to the reasons. finally, the article put forward some advises : reducing the state - owned stock progressively, foster the institutional investor actively, design some encouragement and restriction mechanism to a manager, reform and perfect the state assets management system, perfect regulation system and withdraw mechanism of security market and unifying the stock market progressively, set up powerful security payment mechanism of debts, strengthen restriction of creditor ' s rights of the banks, develop corporate bond financing, and so on

    本文以資本結構的基本論為起點,對各種資本結構論觀點進行概括,並從股權和權兩方面分析了資本結構對公司治的作用和影響效果;通過對國有上市公司的資本結構進行實證分析,揭示了我國國有上市公司的資本結構存在股權和權結構不合,股權內部構成和權內部構成不合等諸多問題,由此導致了公司治各種機制的有效作用法正常發揮,使得公司治的效應不佳,並進一步對產生這種股權和權治效率低下的成因進行了深層次的分析;最後從宏觀和微觀層次,提出對國有股進行有步驟的減持並逐步實現其流通、改革與完善國有資產體制、積極培育機構投資者、完善證券市場的法規體系和逐步統一股票市場、建立強有保障機制、設計經人激勵約束機制、強化銀行的權約束、發展企業券融資等政策建議。
分享友人