無力地 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
無力地 英文
feebly
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • 無力 : 1 (沒有氣力) lack strength; feel weak 2 (沒有力量) unable; incapable; powerless 3 [醫學] acra...
  1. He took the back seat of the carriage, after a feeble bow or two, and speech of thanks, polite to the last, and resolute in doing his duty.

    他有氣無力地鞠了一兩個躬,說了許多感謝的話,表現了始終如一的禮數和盡責到底的決心,這才坐上馬車的後座。
  2. He held his face in his burning hand, and feebly bemoaned his own weakness, and the cruelty of his persecutors.

    他拿滾燙的手掩住臉,無力地悲嘆自己的軟弱和迫害他的人們的殘酷。
  3. The sharp ears were not pricked so sharply as he had seen them on other wolves ; the eyes were bleared and bloodshot, the head seemed to droop limply and forlornly

    狼的兩只尖耳朵不像他見過的別的狼那樣能豎起來;狼眼睛布滿血絲,渾濁光,腦袋也有氣無力地耷拉著。
  4. Bruce changed at it, but in the middle, the car came to a grinding halt.

    布魯斯向它沖去,但是到了中間,車子有氣無力地停了下來。
  5. "give me a rifle. " robert jordan heard him say in a choky voice.

    「給我一支槍。」羅伯特喬丹聽見他有氣無力地說。
  6. " give me a rifle. " robert jordan heard him say in a choky voice

    「給我一支槍。 」羅伯特喬丹聽見他有氣無力地說。
  7. Mrs thatcher shook her head feebly and turned paler than ever.

    薩契爾太太軟弱無力地搖搖頭,臉色變得更加慘白了。
  8. Grief took a quick glance at the empty blank of the chart, whistled his surprise, and sank back feebly in a chair.

    格里菲朝海圖上空曠的海域匆匆掃了一眼,驚惑吹了聲口哨,無力地癱坐在椅子上。
  9. Mr. harmsworth, ' i said in a weak voice

    「哈姆斯沃斯先生, 」我無力地說。
  10. She remained nearly always in her second - floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door - a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate ; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words : -

    她幾乎總是呆在二樓上她的房間里,哆嗦著坐在椅子里,或有氣無力地躺在床上,而她的丈夫則整天在門口守望著,他非常願意干這差事,這樣,他就可以躲開他老婆那沒完沒了的抱怨和詛咒。因為她每一看見他,就必定喋喋不休痛罵命運,詛咒她現在這種不該受的苦境。
  11. The plantation wherein she had taken shelter ran down at this spot into a peak, which ended it hitherward, outside the hedge being arable ground. under the trees several pheasants lay about, their rich plumage dabbled with blood ; some were dead, some feebly twitching a wing, some staring up at the sky, some pulsating quickly, some contorted, some stretched out - all of them writhing in agony, except the fortunate ones whose tortures had ended during the night by the inability of nature to bear more

    在那些樹下,有幾只山雞四下里躺著,它們華麗的羽毛上沾著斑斑血跡有些山雞已經死了,有些山雞還在無力地拍打著翅膀,有些山雞瞪著天空,有些山雞還在撲打著,有些山雞亂扭著,有些山雞伸直了身子躺在上所有的山雞都在痛苦扭動著,不過那幾只幸運的山雞除外,它們在夜裡流血過多,再也堅持了,已經結束了它們的痛苦。
  12. "say, pug, " said hopkins in a faded voice.

    「你瞧,帕格,」霍普金斯有氣無力地說。
  13. John was staring at the door that held back the music; towards which, with an insistence at once furious and feeble, his hands were still outstretched.

    約翰還在目不轉睛看著那扇把音樂聲隔開的門,兩只小手仍然猛烈而無力地非要朝著門口伸過去。
  14. Mary offered no opposition when she indicated by languid gesture and action that she wished to rise.

    她有氣無力地做著要想起床的姿勢和動作,瑪麗並沒有阻擋她。
  15. Miss martha leaned weakly against the showcase.

    瑪莎小姐無力地靠著陳列櫃。
  16. In the basket was a litter of blind kittens-all dead save one that feebly mewed and staggered on awkward legs.

    里邊是一窩閉著眼的小貓,一個個死挺挺的,只有一隻還在有氣無力地喵喵叫著,小腿顫巍巍的,在籃子里蹣跚。
  17. The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict, to the onset of starry hosts, to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void ; and through it all, unceasing and faint, like a silver shuttle, ran the frail, piping voice of man, a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems

    那詩以莊重的節奏振蕩起伏,伴隨著星際沖突的清冷的波濤萬千星宿的前進步伐和數冷冰冰的太陽的沖擊,伴隨著最黑暗的空虛望的星雲的燃燒而在這一切之間,卻傳來了入類微弱細小的聲音,有如一支銀梭,不斷無力地吶喊著,在星球的呼嘯和天體的撞擊聲中只不過是幾聲哀怨悲嗟的唧唧啾鳴。
  18. Kennedy raised him, it was pitiable to see his feeble limbs bend under him.

    肯尼迪扶起了他,他軟弱無力地跪下來,那樣子叫人看了真心酸。
  19. So he went on helplessly with his reading, and the throaty sound of the french was like the wind in the chimneys to her. of the racine she heard not one syllable

    這樣,他無力地繼續著念詩他的法文發音的喉音,她覺是煙囪里的風似的,他念的拉辛的詩句,她一宇也都沒有聽到。
  20. His extended right hand loosely grasped his rifle.

    他伸出的右手無力地抓著步槍。
分享友人