無可奈何花落去 的英文怎麼說
中文拼音 [wúkěnàihéhuālàqù]
無可奈何花落去
英文
flowers will die, do what one may. : 無可奈何花落去, 似曾相識燕歸來。flowers fall off [will die], do what one may. swallows return, no strangers they
- 無 : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
- 奈 : Ⅰ副詞(如何) how; however; to one s regret; despite all Ⅱ動詞(對付) tackle; deal with; bear st...
- 花 : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
- 落 : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
- 去 : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
- 無可奈何 : feel [be] helpless; against one s will; be at the end of one s resources; become unable to do any...
-
Flowers fall off [will die], do what one may. swallows return, no strangers they.
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。All kidding us aside, in these shaky economic times, the rich have money problems too
「無可奈何花落去」 ,在經濟波動時期,有錢人同樣被錢的問題困擾。
分享友人